реклама
Бургер менюБургер меню

Жан Мольер – Мизантроп. Скупой. Школа жен (страница 81)

18
Он все мне портит.

Арнольф

Так, но это не беда, И зацепиться вновь удастся вам всегда.

Орас

Что ж, попытаемся. Умно и осторожно Ревнивца зоркий глаз обманем, в чем возможно.

Арнольф

Ведь это вам легко. А главное, она Вас любит.

Орас

Спору нет.

Арнольф

Задача решена.

Орас

Я сам надеюсь.

Арнольф

Да, а с камнем приключенье Лишь с толку сбило вас напрасно.

Орас

Без сомненья. Сообразил я вмиг, что за стеной сидит Все тот же опекун и всем руководит. Но что и мне и вам покажется престранно, Так это оборот события нежданный. Свершила смелый шаг красавица моя. При простоте ее так изумлен был я! Да, правду говорят: любовь – учитель чудный, Чем не был никогда – с любовью стать нетрудно, И стоит выслушать ее немой урок — Переменяешь нрав, притом в кратчайший срок. Любовь хитра, и ей дороги все не тесны, Порою действия ее почти чудесны. Ей щедрого создать возможно из скупца, Из зверя – кроткого, из труса – храбреца; Она в ленивого живой огонь вселяет И остроумием невинность наделяет. Агнеса – вот пример блистательный для вас. Вот что сказала мне она в прощальный час: «Уйдите! Кончены отныне посещенья, Я знаю вас и так, и вот вам подтвержденье». Тут камень полетел, уже известный вам, А с камнем падает письмо к моим ногам. Как я был восхищен, найдя соединенье Поступков таковых и милых слов значенья! Удивлены теперь, конечно, оба мы, Но где, когда любовь не изощрит умы? Да, если в сердце жар любовный запылает, Достигнет сердце вмиг всего, чего желает. Ну как вам нравится история письма? Иль не дивитесь вы сей ловкости ума? Подумайте, сеньор, в какой глупейшей роли Пред нами предстает ревнивец поневоле! Умора!

Арнольф

Да, смешно.

Орас

Посмейтесь же со мной!

Арнольф принужденно смеется.

Теперь, вооружась на пыл любовный мой, Здесь окопался он и камнями кидает, Как будто приступа на крепость ожидает. Я вижу: на него нашел такой испуг, Что на борьбу со мной он поднял даже слуг