реклама
Бургер менюБургер меню

Жан Лафонтен – Басни (страница 13)

18
Во все века обман с поэзией, друзья. Но не настолько я в почете у Парнаса; В подобных басенках всегда нужна прикраса, Которая им блеск особый придает. Я делаю почин в той области: черед За тем, кто более с музами знаком. А все ж мне удалось — особым языком Заставить говорить и Волка, и Ягненка, И мной растениям ниспослан слова дар. Ужели в этом всем не видите вы чар? "Не велика заслуга-побасёнка, Лишь годная для малого ребёнка, Чтоб говорить о ней с подобной похвальбой!" Мне голос критика насмешливого слышен. Извольте! Род себе я изберу другой, Он ближе к истине и более возвышен: "Троянцы, десять лет в стенах окружены, Геройски вынося все ужасы осады, Успели утомить пришельцев из Эллады. Напрасно эллины, отвагою полны, Ценою тысячи внезапных нападений И сотни приступов, и яростных сражений, Пытались покорить надменный Илион, Пока, Минервою самой изобретен На верную погибель Илиона, Там деревянный конь в свое не принял лоно Улисса мудрого, Аяксов храбрецов С неустрашимым Диомедом, Которым он с дружиной их бойцов Открыл врата Троянские к победам, Предав им, в городе врагов, На жертву все, включая и богов. Так, утомленные трудами, Искусной хитрости плодами Воспользовались мастера". — Довольно! Дух перевести пора! Воскликнут критики. — Троянская столица И конь из дерева, герои прежних дней Все это кажется странней И дальше нам, чем хитрая лисица, Плененная вороньим голоском И напевавшая любезности вороне… Вам не годится петь в таком Возвышенно-геройском тоне, Не всякому по силам он. Согласен я понизить тон: "Амариллиссою ревнивой и влюбленной Под кущею зеленой Алкинн в мечтаньях призываем был, И мнилось ей: тоски ревнивой пыл Свидетелем имел собак ее и стадо, Меж тем как не сводя с пастушки юной взгляда Услышал Тирс, укрывшись между ив, К Зефиру нежному из уст ее призыв…" Но тут упрек предчувствую заране: — Позвольте, рифма так плоха И так неправильна, что эти два стиха Весьма нуждаются в чекане. Злодей, да замолчишь ли ты? Понравиться тебе — напрасные мечты! Разборчивый всегда несчастен, Затем, что угодить никто ему не властен.

Сюжет заимствован у Федра. Рассказ о троянцах — вольный перевод из "Энеиды" Виргилия.

24. Совет Мышей

(Conseil tenu par les Rats)

В мучном амбаре Кот такой удалой был,