реклама
Бургер менюБургер меню

Захар Прилепин – Полное собрание стихотворений и поэм. Том 1 (страница 182)

18
А была ему немилость А теперь ему пожалте Сколько хочет он одеждой себя может покрывает Милый вечный Генрих Хайне коготки свои расправив он не думает что будет после лета с Генрих Гайне

Переделкино

Турецкая провинциальная жизнь также как и малайская понятна ищущему знатоку легко и безучастно Я не гармонически настроен в сторону порыжелости советских магазинов но некоторая степень моей религиозности присутствует да Сосны шепча волосатым ушам пастернака дачность говорили о стиранном белье и многом другом. Изучая быт племён назывной округи этот Борис Леонидович делал длинное лицо. Страшный сепаратный договор лета был подписан внизу под мостом. Толстая девочка и седовласый армянин обменялись всего взорами. Но зато какая плетёная мебель на террасе для гостей могущих быть полезными и как мелко пожарены грибы специалисткой Сотрудник — сын вьетнамского посольства растапливает комичными старыми книгами. тут и Арцыбашев как белый куст. и святая святых комаровая тетрадь Вот бы на гравии этого Переделкина с Христом-Богом воду возить. чинить краны и убирать напор Дети в капорах. к воланам которых детей я не тянулся с детства. вызвали шум и движение. что для философа есть высочайшая непереносимость Старичок как уже неспособный жёлто и книжно настроиться лениво только и может за улиткой следить И пионерский галстук вокруг сливы Авантюрист приехав бодрым шагом грызёт кусты. Мелкомасштабие не считается авантюристом. Врозь порознь. белый цветок по икре. жёлтая в галстук пыль Нусс мисс — или вернее кисс! (тренировка на кошке) Авантюрист за поездкой в частные дома. Левым глазом не хлопая. С силой ногой раздирая правой. Входит в доходный дом. Вдруг изменяет глаз

«На берегу озера. В сладостных начинаниях дрозда…»

На берегу озера. В сладостных начинаниях дрозда ухает чёрное слово Лодка германской девушки напитавшись водой медленно опускается Расширенные чёрные глаза поставляет нам кинематограф А мы грубы. наша плоская семья в восемь человек отсмотрела с насмешкой и вниманием Нам хотелось бы бороться всегда с этим И только я одна понимаю волнение индивидуалистических желаний в нашей социалистической стране Но я умру через три года имея в намерении медленное опускание лодки а вернее от тоски что не позволяют переживать Гигантские розы в саду клетчато-одетой украинской студентки подруги ничему не помогут Только усугубляют мелкую речку с осокой и ряской и тонким грубым мостом

«Снег есть дело прошлое. есть наследие прошлого…»

Снег есть дело прошлое. есть наследие прошлого которому не следовало бы возникать так же как и дождь — грязь и месяцы ноябрь — декабрь — февраль — март — чёрные Шерстяная одежда покрыта сырым дымом и мысли о детском замерзании горячи Детское замерзание озаряется адовым полыханием печей ТЭЦ с одной стороны что уже для детского рассудка непереносимость и ещё и сумерками что тоже как волчья пасть или холодные внутренности арифметики Будь ты ещё какой поверхностный Толик а то почти женская штучка. с тонко натянутыми всеми-превсеми нитями живой. готовый подвергаться Так пусть выключат эту машину на три дня вперед

«Где этот Игорь шляется…»

И. Ворошилову

Где этот Игорь шляется? Где этот Игорь бродит?