реклама
Бургер менюБургер меню

Юй Сы – Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада (страница 29)

18

Именно из-за этой веры одиноких женщин в деревнях обвиняли в колдовстве и требовали дать противоядие от отравлений. Совсем как в европейском Средневековье! Даже способы «борьбы» со старухами-колдуньями схожи с тем, как расправлялись с ведьмами: женщину хватали и оставляли жариться под солнцем, потому что люди верили, будто солнечные лучи ядовиты для гу, а потому ядовиты и для их создателя.

В народности И почитают демона по имени Лэгэтабо (勒格塔博) – небесного монстра-людоеда, у которого три ипостаси: мужская, женская и детская – и каждая движется по своему «графику». Мужская перемещается на одну сторону света раз в три года, женская – раз в три месяца, а детская – каждый день, поэтому путники должны выбирать дороги не в ту сторону, в которой сейчас хозяйничает Лэгэтабо. В Новый год люди народности И[98] помещают над входной дверью полено, чтобы накормить демона и не дать отведать человечины. Получается, что Лэгэтабо – это своего рода ханьский нянь, только с немного усложненным «графиком движения».

КОТ-ДЕМОН (老猫)

Также зовется маогуй (猫鬼). Демонический зверь, которым часто пугают малышей. Любит лакомиться непослушными детьми. Маогуй может уже поджидать за окном, пока мать укладывает ребенка спать, напевая колыбельную…

Среди опасных существ, которые появились в современную эпоху, но имеют древние корни, можно выделить духа-кота (лаомао, 老猫). В Хэбэе и Хэнани родители пугают детей духом-котом, который придет и съест их, если они сейчас же не успокоятся и не заснут. По сути, этот тот же серенький волчок, только на китайский лад. Колыбельная звучит примерно так:

«А-а-а, а-а-а, поскорее засыпай, Придет старый кот – я ему тебя не дам».

На самом деле происхождение этой детской страшилки намного мрачнее: старых кошек в Китае почитали за демонов (маогуй, 猫鬼), поэтому истребляли. Был и особый вид колдовства, связанный с кошками: если провести ритуал, убить кота и наложить проклятье, то можно сделать из животного злобного духа, который потом будет преследовать жертву. Одержимость кошачьим духом проявляется как отравление: зеленеет лицо, человек теряет силы, чувствует резь в животе, потому что маогуй пробирается внутрь и начинает пожирать органы жертвы, заставляя ее умирать мучительной смертью (об этом записано в «Сборнике деревенских историй» (野客丛书) сунского автора Ван Мао (1151–1213). Чтобы узнать, кто отравил человека, нужно заставить его выпить отвар из толченных оленьих рогов, и тогда он заговорит.

Это колдовство было настолько известным, что в «Рецептах, стоящих тысячу золотых монет» (千金方) танского лекаря Сунь Сумяо (?–682) есть целый рецепт, как бороться с проклятьем кошачьим демоном:

«Чтобы снять колдовство, возьмите по одному четочнику, кастровому бобу и семени клещевины, по четыре чжу[99] киновари и воска, все разотрите в порошок, смешайте с золой и сделайте из порошка круг вокруг больного человека. Затем подожгите смесь и поверх огня нарисуйте крест, после этого проклятье падет и кошачий демон издохнет».

Именно по причине этого колдовства некоторые императоры запрещали держать кошек своим наложницам, а во дворце случались скандалы, связанные с одержимостью, в результате которых казнили немало людей. К примеру, на восемнадцатом году правления Вэнь-ди династии Суй[100] было официально запрещено держать кошачьих демонов и создавать гу.

А на севере Китая детей пугают лао махоу – старой макакой (老马猴): родители говорят, что если ребенок будет плакать и не слушаться, то обезьяна с красными глазами и зеленым носом заберет его и съест. Это злое существо в разных частях северного Китая называется по-разному: в Тяньцзине его зовут махоуэр (马猴儿), на северо-востоке – махоу (马猴), на северо-западе – маехоу (马夜猴), в Лаошане провинции Шаньдун – и вовсе «небрежным волком» (махучжилан, 马虎指狼[101]), на севере Шэньси – мааоэр (досл. «лошадь-пес», 马獒儿), и здесь он уже похож на волка или на бешеного пса.

На северо-востоке Китая, в Шаньси, Хэбэе и Хэнани, деревенские до сих пор верят, что старый жэньшэнь превращается в ребенка (жэньшэньгуа, 人参娃), поэтому, когда корень выкапывают, ему связывают «ножки» красной лентой. Считается, что так корень не сможет «сбежать» и его можно будет съесть без помех для человека. История воплотилась в сказку, которую рассказывают в этих провинциях: о том, как один пастушок повстречал красивую девушку с длинными косами, в которые были вплетены красные ленты, но злой хозяин прознал о девушке и решил, что она дух жэньшэня, поэтому приказал пастушку отрезать косы у девушки, чтобы она не сбежала. Пастушок рассказал об этом возлюбленной, и та отрезала косы сама, отдав их ему, и те, пока пастушок их нес хозяину, превратились в жэньшэнь. Жадный господин приказал привести и девушку, но та исчезла, и пастушка избили до полусмерти и бросили умирать в горах. Девушка пришла к нему, отпоила водой и раскрыла, что она в самом деле дух жэньшэня, и с тех пор они жили долго и счастливо в горах.

Жители Хэнани вообще горазды на выдумки: к примеру, горцы провинции верят, что град вызывают демоны под названием цицзяогуй (踦脚鬼) – досл. «демон с одной ногой». Поэтому хэнаньцы бросают ножи и тесаки на землю, чтобы подсечь гуям ноги и прекратить непогоду.

Есть в Хэнани и «местные» Белый и Черный Учаны – божки – покровители дороги и путешественников Белый лушэн и Черный лушэн (白路神/黑路神). Белый лушэн указывает хорошую дорогу и помогает выйти на правильный путь, он может спасти от беды. А вот Черный лушэн – его полная противоположность: это свирепый и злой дух, который грабит путников, любит насмехаться над людьми, водить их кругами и даже может вырвать душу и подвергнуть путников опасности. Белый лушэн предстает в образе снега или тумана, а вот Черный – в виде коровы. Хэнаньцы верят, что эти божки боятся куриц и при встрече с ними надо выказывать уважение и кланяться.

Вообще, для Китая существует вполне закономерная тенденция: чем ближе к югу и горам, тем страшнее становятся демоны, истории и сказки.

Начнем со вполне безобидных. В Фуцзяни и на Тайване верят в существование очень своеобразного духа: лампы-обезьяны (дэнхоу гуй, 灯猴鬼). Лампа-обезьяна выглядит как стульчик, выкрашенный красной краской, который подвешивается на стену в качестве лампы, а посередине ставится свеча. Южане говорят, что когда-то дэнхоу был обычной лампой, но затем, прожив слишком долго, озлобился и решил натравить на людей чудище няня. Однако его замыслы раскрыла Гуаньинь и пожаловалась Нефритовому императору, который уничтожил дэнхоу. С тех пор в Фуцзяни и на Тайване принято зажигать лампы-обезьяны во время ритуала провода божеств на Новый год, чтобы дэнхоу теперь уже отгонял няня.

Раз уж зашла речь о Новом годе, то в Чжэцзяне существует легенда о происхождении такой традиции, как дарить детям красные конверты хунбао с деньгами. Связана она с демоном по имени суй (祟), у которого черное тело и белые лапы:

«В древние времена был один демон под названием суй, который выходил в канун Нового года. Он протягивал длинные руки в окна и гладил спящих детей по голове. Те, кого он тронул, пугались до слез, подхватывали лихорадку и становились глупыми. Поэтому каждый Новый год взрослые не спали и не тушили фонари и свечи, и это бдение называлось „защитой от суя“.

У одной пожилой пары поздно родился сын, и они любили его без памяти. Опасаясь, что в новогоднюю ночь суй испугает их ребенка, они дали мальчику восемь медных монеток, чтобы утомить его. Наигравшись с ними, ребенок крепко уснул. Родители положили монетки в красный конвертик и спрятали его под подушку сыну, а сами всю ночь не смели сомкнуть глаз.

В полночь задул свирепый ветер, распахнул окна и затушил все свечи. Суй протянул руку, чтобы погладить ребенка по голове, но из-под подушки вырвался яркий свет, который напугал демона, и тот сбежал.

На следующий день пожилая пара рассказала всем в деревне о восьми монетках в красном конверте, которые отпугнули зло. И с тех пор все стали так делать в Новый год, а суй больше не смел пугать детей. Говорят, что эти восемь монеток в Новый год обращаются в Восемь бессмертных, которые защищают ребенка, а поскольку демон „суй“ созвучен со словом „год“, так и повелось дарить детям на Новый год красные конверты с деньгами».

Если спуститься южнее, то мы окажемся в Юньнани – самой южной провинции Китая. Там проживает народность Дай, которая верит, что в реке Хунхэ обитает водный демон под названием пиэ (皮厄). Он любит портить снасти, рвать сети и мешать людям ловить рыбу, а может и утопить. Есть у дайцев и история о том, как спастись от этого монстра, и напоминает она сказку о золотой рыбке:

«Жил-был храбрый рыбак по имени Мэй Шан, который не боялся пиэ и все равно ходил рыбачить на реку. Как-то он рыбачил и напевал песню, а маленькая дочь Царя драконов обратилась в золотую рыбку, чтобы подплыть поближе и послушать. Мэй Шан поймал ее и унес домой. Тогда Царь драконов послал к Мэй Шану своего советника-черепаху, который в облике человека явился к рыбаку и рассказал о том, кем на самом деле является эта золотая рыбка. Мэй Шан великодушно отпустил дочь Царя драконов, и в благодарность за это советник-черепаха оставил ему золотые татуировки в виде чешуи на руках и ногах, которые с тех пор хранили его от пиэ и других водных демонов».