реклама
Бургер менюБургер меню

Юй Сы – Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада (страница 10)

18

Однако иногда бывает и так, что чангуй одерживает верх над тигром и повелевает им как господин, – ведь это призрак помогает зверю искать пропитание, и потому от него зависит благополучие тигра. Более того, иногда сами чангуи могут обращать забредших в чащу людей в тигров, набросив им на плечи звериные шкуры. В «Обширных записях об удивительном» (广异记) (история длинная, потому приведем пересказ) есть легенда о том, как чангуй обратил человека в тигра и три года заставлял его пожирать людей. Однажды чангуй завел его в монастырь, где тот поспешил укрыться, а добрый настоятель помог несчастному снова стать человеком. С тех пор тот больше не переступал порог монастыря, потому что боялся, что чангуй его настигнет, а вместо этого ревностно читал сутры и молился Будде.

Иной подкатегорией чангуев являются люди, которые умерли и обернулись тиграми. Их также называют чужэнь (䝙人), или хуаху (化虎), или чуман (貙氓), или же просто люди-тигры. Эти демоны относятся к категории оборотней, но поскольку это мертвецы, перекинувшиеся в тигров, мы рассмотрим их в этой главе. Итак, обычно люди-тигры сохраняют человеческий облик, но могут обращаться зверями. Они любят носить одежду из плетеных виноградных лоз и пуэрарии, у них пять пальцев и нет пяток. Во времена династии Тан китайцы также верили, что на плечах чужэни носят тигровые шкуры, а когда обращаются животными, то теряют всякий рассудок и поедают людей.

Рассказывают также, что тигром может стать не только умерший, но и тяжело заболевший человек. В сборнике мифов и легенд Южных династий «Записки Ци Се» (齐谐记) авторства Дунъян Уи есть такая история:

«В первый год правления Тайюань[36] в уезде Аньлу области Цзянся жил двадцатидвухлетний Сюэ Даосюнь. Однажды он внезапно заболел и после этого сошел с ума, да так, что никакое снадобье его не могло излечить. Напротив, от пилюли он озверел и учинил беспорядки, а затем сбежал и внезапно исчез. Говорили, что он превратился в тигра и съел кучу людей.

Как-то женщина собирала под деревом тутовые листья, а тигр подкрался и сожрал ее. После этого он спрятал ее шпильку между камней, чтобы когда он позже вернется к людям, то смог бы ее найти.

Прошел год, и Сюэ Даосюнь вернулся в свой уезд, снова став человеком. Он даже получил должность в столице и начал служить секретарем канцелярии во дворце. Однажды ночью на дежурстве он болтал с другими чиновниками, и они делились историями о странном и удивительном. Сюэ Даосюнь сказал:

– Однажды я заболел и сошел с ума, из-за этого превратился в тигра и целый год ел людей.

Он также упомянул места, по которым бродил, и один чиновник, сидящий рядом с ним, вдруг разрыдался: оказалось, что Сюэ Даосюнь съел его отца и брата. После этого чиновник немедля отправил жалобу, и Сюэ Даосюня схватили да бросили в темницу. Так он и умер от голода в столичной тюрьме».

Однако нередко бывает и так, что люди-тигры не хотят просто есть людей, а напротив, стремятся держаться поближе к городам и притворяются обычными. Тогда они не занимаются каннибализмом, и если их раскрыть, то тут же сбегают.

Например, в «Обширных записях об удивительном» (广异记) есть такая легенда:

«В период правления Кайюань императора династии Тан[37] один тигр взял себе в жены простую женщину и поселился с ней в горах. Прошло два года, а его жена так и не раскрыла, что он тигр. Однажды к ним домой нагрянули два гостя с выпивкой, и муж предупредил жену:

– Эти гости особенные, мы будем пить, а ты не заглядывай.

В итоге они напились и заснули вповалку. Женщину снедало любопытство, поэтому она заглянула в комнату и обнаружила там тигров. Она ужасно испугалась и решила притвориться, что ничего не видела.

Муж ее проспался, снова принял человеческий облик и тогда спросил жену:

– Не подглядывала ли ты?

Та была сообразительной, а потому тут же ответила:

– Даже одним глазком не смотрела.

Вскоре жена затосковала по дому и стала проситься навестить семью. Спустя десять дней супруги запаслись едой и вином и отправились в путь. У родной деревни женщины текла глубокая река. Жена пересекла ее первой, а муж поднял полы халата, и тогда она решила пошутить:

– Муженек, это у тебя что, торчит тигриный хвост?

Тигр ужасно устыдился, что раскрыл себя, а потому он не стал пересекать реку и сбежал в лес, да больше и не возвращался».

Как видите, нежная душа некоторых тигров не способна выдержать никаких шуток. Это может говорить о двух вещах: во-первых, тигра легко застыдить, что он раскрыл свой нечеловеческий облик, а во-вторых, возможно, это последнее, что вы увидите в жизни, если он захочет заставить свидетелей позора замолчать.

Глава 4

Оборотни

От демонов-тигров мы плавно перейдем к демонам-животным.

Монстры в китайской мифологии называются яогуай (妖怪). К этому виду можно отнести всех демонов, которые имеют животное происхождение или принимают вид животных. Зачастую это всякие фантастические чудовища, способные как вредить людям, так и приносить пользу тем, кто их встретит. Нас интересуют лишь звери, которые причиняют всяческие беды человечеству.

Оборотни или яошоу (妖兽) представляют отдельную категорию демонов-животных. Китайцы издавна верили, что некоторые звери способны культивировать[38] и принимать человеческий облик, чтобы затем вредить людям и заманивать их в свои сети. Потому историй о проделках демонов-животных огромное множество, как и их видов, хотя самыми популярными, конечно, остаются лисы и змеи. Однако есть несколько общих моментов, например оборотни боятся плевков. Чисто народный способ определить оборотня – плюнуть ему в глаз. Еще оборотни страшатся крови черной собаки (тут стоит лишь пожалеть бедных животных) и огня.

Лиса

Лиса – животное, которое подвергалось в Древнем Китае наибольшим гонениям из-за суеверий, что плодились вокруг нее веками. Она и источник болезней, и посланница несчастий, и вероломная обманщица, которая заманивает сластолюбцев в свои сети и лишает ян. Лису и остальных оборотней, которые обольщают мужчин, называют яоцзин (妖精), и даже сейчас роковую красотку могут так обозвать.

Легенд и мифов такое разнообразие, что довольно тяжело составить какую-то классификацию по видам злых лисиц-демонов. В древние времена про лису говорили лишь то, что она заражает людей и сводит их в могилу, но уже в позднеханьское время появляются легенды о том, как лисы перекидываются в людей и становятся оборотнями.

В словаре «Шовэнь» (说文) 121 г. говорится следующее: «Лиса – тоже яошоу, на которых ездят гуи». Из этого указания следует, что в древние времена лисы считались ездовыми животными для призраков. Некоторые лисы после смерти даже могут стать духами (гуями) и продолжать сеять зло.

Однако уже в «Баопу цзы» 320 г. мы видим, как меняется видение лис в народе:

«Медведи, дожив до пятисот лет, могут обратиться. Лисы, шакалы и волки доживают до восьмисот лет. Достигнув пятисот лет, они смогут принимать человеческий облик».

Конечно же, самым известным яошоу является девятихвостая лисица (цзювэйху, 九尾狐) – все о ней точно слышали, если не благодаря «Наруто», то по многочисленным мангам и новеллам, где обыгрывается ее образ. Но откуда она вообще взялась?

Первое упоминание о ней было в «Каталоге гор и морей»:

«К востоку в триста ли стоит гора Цинцю, на вершине ее много нефрита, а у подножья синей киновари. Там живет зверь, похожий на лису, но с девятью хвостами; она издает звук, как плач ребенка. Она может сожрать человека, но тому, кто съест ее, будут нипочем яды».

В этом скромном описании совсем не говорится о том, что этот зверь способен принимать человеческий облик и становиться демоном-искусителем – а именно такой образ лисицы сложился в массовой культуре. Здесь лиса указывается лишь как «ху» (狐), но в дальнейшем к названию прибавляют «цзин» (狐精), «яо» (狐妖) и прочие слова, обозначающие уже принадлежность этого зверя к демонам. В результате появляется такая нечисть, как хулицзин (狐狸精) – лиса-обольстительница, лиса-искусительница, лиса-оборотень, о которой мы и будем говорить.

ХУЛИЦЗИН (狐狸精)

Лис-оборотень, относится к категории яоцзин (妖精). Способен принимать человеческий облик и обманывать людей, промышляет и обольщением. Однако хулицзин не всегда оборачивается красоткой – он вполне может принять облик даже самого Будды Майтрейи. Кто бы догадался, что это ненастоящее божество? Лишь один проницательный монах заметил торчащие хвост и уши.

Есть еще и хусянь (狐仙) – это, так сказать, конечное воплощение девятихвостой лисицы. По народной легенде, лиса может превратиться в женщину в пятьдесят лет, а затем каждые сто лет благодаря культивации она разделяет хвост на два и так далее. Поэтому девять хвостов – это высшая форма лисы. Из этого мифа становится понятно, что хусянь – это даосское существо. Хусянь культивирует и тем самым может достичь бессмертия – все как прописывал Лао-цзы. Хусяни – довольно мирные существа, которые могут выступать учителями и помощниками людей, если, конечно, сами захотят. Это мудрые яошоу, которые постигли Дао, и люди считали, что они также искусны во врачевательстве.

В «Заметках из хижины наблюдений великого в малом» (阅微草堂笔记) цинского писателя Цзи Юня (1724–1805) есть такая история:

«Мой покойный брат Цзинху рассказывал: „У людей, которые пьют солевой раствор, кровь сворачивается, и они умирают. Никакое лекарство не может их спасти“.