Юрий Окунев – Лавка Сновидца (страница 35)
Что? Блеснуло осознание и я чуть не засмеялся. Передо мной на кассе стояла девчонка-инженер, которая приходила на прослушивание, и которую чуть ранее уволили с фабрики Пинчей! Алкоголь снова взял на себя первую скрипку:
– Предлагаю вам сейчас же покинуть сию унылую обитель и отправиться в места, в которых вас оценят по достоинству! – Я сделал шаркающее движение ногой, словно собирался поклониться.
– Я думаю, что я справлюсь и сама, – чуть холодновато ответила она. – Ещё пакет?
– Да, – машинально кивнул я, опустив глаза на торчащие соски. – Только вот вы меня не поняли.
– Что тут непонятно-то, – она пробила последний товар и повернула ко мне терминал, не давая выбора, чем платить. – Думаю, что праздник продолжится. И желательно без меня.
Она стукнула ладонью по прилавку, отвлекая меня от залипательного вида. В ушах зажужжало и в голове стало полегче. Я быстро, но мягко прижал её руку своей.
– Что вы себе позволяете? Сейчас охрану позову! – угрожающе прошипела девушка.
– Я всё-таки приглашаю вас поработать. И нет, не так, – я замотал головой, чувствуя, как волны алкоголя, что временно раздвинули мои невидимые помощники, готовы снова схлестнуться в моём сознании. – Мне всё ещё нужен инженер тонкой механики. На короткий контракт.
Она замерла и уставилась на меня. На её лице промелькнуло узнавание. Я поймал момент:
– И прежде, чем вы пошлёте меня подальше, предлагаю такие условия: короткая сделка, ремонт и после – расходимся. У вас будет реальная практика, официальная работа в книжке, будет проще устроиться на новое место. Но уже по профилю.
– Двойная ставка, – не веря в сказанное, выдала она.
– Полуторная, если чините за неделю. Если дольше – стандартная. По рукам?
Она поколебалась ровно три секунды:
– По рукам. Когда заключаем сделку?
– Приходите завтра к девяти. Оформим документы, сделку и оцените фронт работ.
– Любую работу в «душе» можно сделать за пять дней.
– Хочется верить. И напомните, как вас зовут?
Девушка поморщилась, но всё же ответила:
– Ксения. Ксения Ладная.
– Приятно. Я – Дементий Сновидец. Жду вас завтра к девяти.
Я взял покупки и пошёл из магазина, но в дверях Ксения меня окликнула:
– Вы забыли оплатить! – и под взглядом метнувшегося к нам охранника, я быстро вернулся и пробил покупку картой. Пора уже было поспешить.
Когда я вернулся окрылённый неожиданной победой, в лавке уже стояла умиротворяющая тишина. Михаил и Нестор уснули в разных уголках склада, а Абрафо тягуче зевал, листая ленту на телефоне. Когда я звякнул бутылками в пакете, он поднял голову и, прищурившись, посмотрел на меня.
– Тебя только за демонами посылать, Демон, – и заржал собственной шутке. Мужики на складе заворочались, но Аб не обратил на это внимание. – Там у них есть небольшой холодильник в дальнем уголке. Положи продукты – утром будут рады.
Снова зазвенев бутылками, я пошёл к холодильнику.
– Только бутылки доставай! – крикнул Аб.
– А опохмелиться?
– Да мы столько не выпили, чтобы опохмеляться! – Он снова смеялся. – А уснули они от усталости и напряжения, а не алкоголя.
– Что тогда делать с этим? – вернулся я с бутылками и сам себе ответил. – Поставлю в кабинете. Отмечать сделку то всё равно придётся.
– Мудреешь на глазах, мой друг, – Аб зевнул и потянулся, потрепав свои чёрные волосы. – Ладно, ты готов? А то мама уже строчит, когда-когда? У неё, понимаете ли, бульон стынет. А то что у нас тут стынет, – он кивнул в сторону машинного зала, – ей без разницы.
Зеленоватую металлическую дверь в промышленное помещение я закрыл на все замки, даже на навесной, огромный и древний как Морфей. Его дядя Нестор притащил со склада. Входную дверь я тоже запер на два оборота. Ключи забрал с собой, оставив дяде Нестору и Михаилу только от входной двери и складского помещения.
С утра, пока Михаил добивал свои расчёты, я также обследовал окна на крыше, через которые проникал солнечный свет. Оказалось, что они забраны мелкой, незаметной с пола решёткой, плюс на них установлен специальный скрытный замок: изнутри его открыть можно, а вот снаружи никак не подцепиться. Для проверки я повисел на решётке всем своим весом, убедившись, что просто так проникнуть в помещение не сможет никто.
Будет обидно, если какие-то заразы снова попытаются вломиться, как только мы чуток привели машину в порядок. А нанимать охрану пока не на что и не за чем. Если Ксения окажется права, то через неделю мы закроем сделку.
От этой мысли по телу прошла волна мурашек.
– Пошли, – кивнул я Абрафо и мы двинулись к его родителям.
Честно сказать, я не ждал от встречи с Пинчами чего-то особенного. Точнее так: я надеялся, что ничего особенного не случится! Потому что за последние пару недель из просто далёких родственников и работодателей они стремительно превращались в потенциальных покупателей, партнёров, спасителей отца. Хотя, честности ради, стоит сказать, что и я им помог.
– Дементий, дорогой! Как ты вырос? – защебетала мама Абрафо. – Как поживает Тина? Всё также одевается, как на цветочную выставку?
Тетя Валенсия, сестра мамы, в отличие от неё, предпочитала строгие спокойные цвета и костюмы. Даже если она надевала платье, то это всегда было что-то однотонное с минимальные акцентами в виде пояса или броши. Но чаще её можно было увидеть в брюках, рубашке и пиджаке. Правда сейчас, в домашней обстановке, на ней было что-то вроде халата тёмно-синего цвета, который напомнил мне волосы Лекс. От этого мне стало жарко.
Пока мы раздевались и разувались, пока нам выдали специальные гостевые тапочки, я осматривался. Пинчи жили в большом доме, скорее даже особняке, построенном в начале прошлого века. Бледно желтый фасад подсвечивали специальные лампы, а на окнах стояли специальные электрические подсвечники. Историческое наследие, под защитой и всякое такое.
Маме об этой встрече я говорить ничего не стал. Её отношения с сестрой были яркими, эмоциональными и по-своему гармоничными: моя мама, Тина – день, яркость, страсть до гнева; а мама Абрафо, тётя Валенсия – ночь, приглушённость, болтливость до посинения. Но обе владели даром врачевания через сны: Тина через светлые образы, а Валенсия – через мрачные кошмары.
Однако стоило им вместе провести немного времени, как мама начинала кидаться посудой, а тётя Валенсия заламывать руки и обвинять сестру в жестокости.
Такого мне точно не надо было сейчас, в преддверии сделки и когда нам удалось отчасти починить Бурю.
В удивительно простой для такого дома прихожей был только ковёр, стойка для зонтов и небольшая вешалка для тех, кто заскочил по-быстрому по делам. Для домашних за скрытой деревянной панелью находилась отдельная, похожая по размеру на прихожую, комната с одеждой, зеркалом, огромной стойкой для обуви в три этажа, на которой из мужских туфель и кроссовок было хорошо если треть. Здесь была только хозяйская обувь, так что масштабы «скромного» гардероба госпожи Пинч поражали.
Тётя Валенсия повела нас в сторону гостиной на первом этаже. Мы прошли две небольшие комнаты с креслами, в одной на стене висел телевизор и была подключена игровая приставка. «Играть не успеваю больше», – шепнул Абрафо, подмигнув. – «Скоро отец побьёт все рекорды».
Пинчи перебрались в наш Прибалтийский город лет пятьдесят назад. Тогда фабрику создавал дед Абрафо, выходец с Британских островов и бывшей Коронной Империи. Оттуда же он привёз одну из машин своего рода – другие остались в ведении его старших братьев. Отец Аба родился здесь в Прибалтике и воспитывался в традициях англичан. Зато Аб уже родился в смешанном браке. Несмотря на то, что родители мамы и тёти Валенсии были с Юга, они давно переехали и ассимилировались здесь, что позволило дочерям встретить своих мужей.
Возможно именно поэтому мы смогли найти общий язык с Абрафо: несмотря на странное имя, он всё-таки был близким по духу и воспитанию, как бы сёстры ни пытались делать всё иначе, чем друг у друга. И да, Аб, в отличие от меня, был единственным ребёнком в семье.
Мы пару раз свернули, прошли мимо каминного зала, в котором реально горел камин, и, наконец, вышли в гостиную.
– Я теперь понял, как ты сохраняешь себя в форме, – подколол я друга, скрывая то, как неуютно от таких масштабов. – Наматываешь тут километры по дому.
– Это тебя ещё не заставили стричь газон на участке в полтора гектара, – серьёзно ответил он. – Особенно в дождь.
Его лицо исказила гримаса отчаянья и я понял, что это не шутка. По крайней мере не полностью.
– Небось за то, что уроки плохо делал?
Абрафо поморщился, но промолчал.
– Присаживайтесь, дорогие! А то всё уже остыло! – попросила тётя Валенсия и подала пример, сев справа.
Нам указала на левую сторону, после чего похлопала в ладоши. С кухни высунулась седая голова, а затем появилось округлое низенькое тело работника дома:
– Слушаю!
– Несите! – приказала госпожа Пинч. – И мужа позовите – пусть хоть с детьми поздоровается.
– Как скажете, – седой коротко кивнул, прикрыл дверь и начал отдавать приказы громким голосом, который было легко слышно и за дверью.
Аб морщился и смотрел в пустую тарелку.
– Ну, расскажите, как ваши дела? – обратилась Валенсия к нам. – Я слышала, что вы теперь оба большие начальники, каждый на своей фабрике. Как справляетесь?
– Мама, ты прекрасно знаешь, как я справляюсь. Каждый день отчитываюсь! – напряжённо ответил мой друг.