Юрий Корчагин – Бастард из Центра Мира (страница 88)
— Ещё кто смелый есть⁉ — зарычал я, вкладывая в свой крик всю накопленную ярость.
Сбившиеся в кучу пираты, почти синхронно замотали головами.
— Гарт, Роб, Боб — собрать оружие, скинуть в трюм. Миэль, Мира, прикрывайте.
Продолжив расхаживать вдоль застывшей толпы, я дождался, пока последний кусок металла исчезнет с палубы, закинутый куда-то в темноту. А теперь надо закрепить результат.
— Слушайте меня, ублюдки! — прорычал я на сбившихся в кучу пиратов, — Мне насрать на ваши жизни, насрать, что с вами будет, и если бы не тот факт, что вы нужны для управления этим корытом, вы бы уже кормили рыб! Однако, я человек добрый, и потому делаю вам предложение: вы довозите меня до гавани Абсалома, а я не украшаю вашими бошками мачты. Не слышу, как вам такое предложение⁈
Толпа выразила согласие.
— Тогда, подходим ко мне по одному и стоим прямо, если найду у вас за пазухой хоть полоску металла — убью, для управления кораблём хватит и двадцати рыл, так что остальных можно пустить в расход! Пошли, ублюдки!
Дополнительный досмотр происходил быстро, по памяти воспроизведя заклинание Поиск Металла, было не сложно, я буквально видел каждый кусочек металла на который пираты хотели от меня скрыть. Трое попытались на меня напасть, воспользовавшись эффектом неожиданности, я их выпотрошил и оставил умирать. Один попробовал сбежать в море, теперь он плавает со стрелой в голове как буй. Тифлинг потерял сознание, за что я свернул ему шею и выбросил в море. Под конец досмотра, некоторые пираты обмочились, да и мои спутники посматривали на меня с некой опаской.
— Отлично, всего пятеро, я рассчитывал на большее, — кровожадно оскалился я, — а теперь за работу сукины дети! За каждый день в море я буду потрошить одного из вас!
— Но-но-но, — промямлил один из пиратов, — мы не знаем куда плыть…
— А кто знает⁉ — нависнув над ним, спросил с угрозой я.
— Капитан, — дрожащей рукой указал он на всё ещё нетронутое тело моего первого противника, — первого помощника вы убили, госп-п-подин, как и штурмана.
— Умничка, — положив липкую от крови руку на голову пирата, я вытер об него кровь его товарищей, кто ещё знает, как управлять кораблём и куда плыть?
— Разрез Кур-р-рт, — промямлил он.
— Давай Курт, подойди сюда, — оттолкнув самого умного пирата подальше, я посмотрел на дрожащего всем телом мальчонку лет пятнадцати, — это правда?
— Да, госп-п-подин, — находясь на грани обморока, ответил он.
— Хорошо, сейчас ты возьмёшь курс на Абсалом и будешь руководить командой, — натянув свой самый кровожадный оскал, я взял его за подбородок и заставил посмотреть мне в глаза, — будешь меня обманывать, я сначала отрежу тебе ноги, они ведь не нужны тебе, чтобы управлять кораблём? Следом я выдавлю тебе глаз, потом буду отрезать пальцы, один за другим, за каждую твою ошибку. Ты меня понял? — спросил его я, максимально приблизив его лицо к своему.
— Д-д-да, — еле выдавил из себя он.
— Тогда, — отпустив его подбородок, я набрал побольше воздуха в грудь, — Какого дьявола ты ещё стоишь передо мной!
Подскочившего от неожиданности пацана, как молнией ударило, так быстро он испарился он из моего поля зрения. Начав что-то говорить сбивающимся голосом, он начал отдавать команды. Пираты, крайне мотивированные моими действиями, работали не на страх, а на совесть, вот только им немного мешала окружающая нас темнота, и я смилостивился над ними, создав большой светляк, которого хватило на освещение всего корабля.
Наблюдая за работой матросов, я не спускал с них глаз, стараясь заметить малейший намёк на мысль о бунте или чём-то подобном. Мальчишка, сняв с пояса уже бывшего капитана секстант, дрожащими руками как-то проложил курс, и корабль повернул направо под углом почти в девяносто градусов. Продолжая своё наблюдение за работающими на палубе пиратами, я жестом подозвал своих людей.
— Гарт, ты с Миэль и Мирой отправляетесь спать, завтра вы нужны нам бодрыми. Роб, Боб, мы с вами остаёмся здесь и следим за тем, чтобы никто из этих ублюдков не учудил чего.
— А разве не лучше будет тебе выспаться? — робко спросила Мирослава.
— Нет, я единственный человек, которого они сейчас боятся, а значит, стоит мне исчезнуть из их поля зрения, как у них в голове начнутся появляться нехорошие мысли, что нам не нужно, — отринул её предложение я, — идите, отдыхайте, и выбросьте трупы, которые остались в трюме за борт.
— Хорошо, и ты это, — попытался подобрать слова Гарт.
— Всё будет нормально, иди, — присев перед рулевым колесом, я продолжил наблюдать за работой матросов. Двое полуорков с алебардами за моей спиной явно добавили мне авторитета, так как раньше пираты хотя бы изредка бросали на меня опасливые взгляды, теперь же они боялись поднять глаза от палубы. Надо немного продержаться и можно будет отдохнуть.
Потрогав свою кирасу, я нащупал на ней небольшую дырку, похоже от выстрела пистолета. Попытавшись почувствовать, не сломано ли у меня чего, или может под бронёй есть какая-то рана, я прислушался к своим ощущениям. Но вроде всё было в порядке. Скорее всего, пробив кирасу, пуля потеряла весь свой импульс и застряла в кольчуге или поддоспешнике, проверять сейчас нет смысла.
Ночь не спешила уступать рассвету, ну а я не спешил давать отдых пиратам, каждый из которых чем-то да был занят. Закончив работать с парусами, они начали выполнять какие-то мелкие работы, когда и они кончились, набрав воды некоторые из них стали драить палубу от крови, только бы не ловить на себе мой убийственный взгляд. Это хорошо, это правильно.
Простояв на своём посту до утра, я с радостью узнал, что остальные пассажиры не только проснулись, но парочка из них неплохо разбиралась в морском деле, в том числе два седых мужика заверили меня, что вполне справятся с управлением кораблём и смогут проложить курс до Абсалома. Облегчённо вздохнув, я кое-как организовал жизнь на корабле, приковав сейчас ненужных пиратов прямо к фальшборту цепями, найденными в трюме, оставив только необходимый минимум экипажа. Тем кому не нужно было лазать по мачтам просто сковали ноги.
Наш корабль перевёртыш, где охотники на людей познали на себе всю прелесть бытия рабами, которых постоянно били, давали самый минимум воды и еды, и заставляли непосильно работать, шёл прямым курсом на Кортос, во всяком случае так говорили те двое стариков, которые взяли на себя навигацию. Продержавшись после почти двух суток без сна, я всё же позволил себе немного вздремнуть, но не в общем трюме, а в капитанской каюте. Тело самого капитана полностью раздели, сняли всё лишнее и распяли части трюма, где спали матросы, для дополнительного устрашения.
Оставив сторожить свой сон Фрэки, я почти мгновенно заснул.
Проснулся я от тряски за плечо. Уже было дёрнувшись за кинжалом спрятанным под подушкой, я понял, что без шума и боя, Фрэки бы никого до меня не допустил, а значит рядом свои. Открыв глаза, я увидел довольное лицо Миэль.
— Просыпайся, Эрик, — нежно произнесла она, — мы уже почти прибыли в Абсалом. Горазд же ты спать, даже вчерашний шторм тебя не разбудил.
— Просто, похоже, я устал немного больше, чем думал, — потянувшись, я немного поморщился от боли из-за сна в доспехах, — на корабле всё в порядке?
— Да, Роб зарубил одного придурка, который хотел взять в заложники Марка, а так всё в порядке.
— Хорошо, пойдём на палубу.
Разминая затёкшие мышцы, я следовал за своей подругой. Яркий солнечный свет на миг ослепил меня, но проморгавшись я увидел, перед собой его — величайший город мира, мой дом. Вон шпиль собора Звёздного Камня, а вон там, еле выглядывает из-за крыш домов астрономическая башня Каэля, а там… Никогда не подумал бы, что мне будет так приятно сюда вернуться.
— Ей там, на корабле, — раздался из-за борта низкий голос, — бросайте якорь!
Выглянув за борт, я увидел пяток низших ацланти верхом на гиппокампах. Морская стража Абсалома работает как часы.
— Сейчас сделаем, отозвался я, — наблюдая за тем, как наши пленники уже ползут по мачтам, а на носу корабля готовы опустить якорь, — долго лоцмана ждать?
— Нет, — поняв, что мы спокойные и адекватные, рыболюд расслабленно махнул рукой, — спускайте верёвку, я сам вас проведу.
— Хорошо. Сбросить верёвку! — скомандовал я вздрогнувшим от моего голоса пиратам.
Пока наш лоцман забирался наверх, работа с парусами была закончена, а якорь спущен. Поднявшись на палубу, ацлант с интересом посмотрел сначала на прикованных к фальшборту людей, потом на остатки следов крови на палубе, а потом на меня, всё в той же дырявой кирасе.
— Что это тут у вас произошло?
— Это долгая история…
Глава 17
Милый Дом
— Значит, вы утверждаете, что капитан захваченного вами судна пытался захватить вас в рабство, чтобы в дальнейшем продать на рабских рынках Капатеша? — задал вопрос капитан морской стражи Абсалома, выслушав мой рассказ о недавних событиях.
— Верно, — добавив своим словам значимости утвердительным кивком, ответил я, — если не верите моим словам, то допросите или приплывших со мной людей, или оставшихся в живых пиратов, на крайний случай, вызовите дух самого капитана, тело его должно быть до сих пор во втором трюме.
— Мы это сделаем, а пока…
— Пока что? — устало, спросил я, уже изрядно утомлённый долгим допросом, — Мне отправиться в камеру, или я свободен, или ещё что-то?