Юрий Гордеев – Три монеты для Харона (страница 1)
Юрий Гордеев
Три монеты для Харона
Сборник детективных рассказов
Глава 1: Эхо в пустой комнате
Лос-Анджелес не спит. Он никогда не спит, но иногда он затихает, словно хищник перед прыжком. Было 3:15 утра. Время, когда совершаются
самые грязные грехи или принимаются самые отчаянные решения.
Роберт Хейз сидел в кресле, обивка которого помнила лучшие времена, еще до того, как кот – которого у него никогда не было – мог бы изодрать
подлокотники. В его руке был стакан с бурбоном. Дешевым, обжигающим
горло, но единственно верным лекарством от бессонницы. В комнате
работал только один источник света – неоновая вывеска мотеля напротив, мигающая ядовито-розовым цветом. Раз в три секунды комната погружалась
во тьму, а потом снова окрашивалась в цвет разбавленной крови.
На столе перед ним лежала фотография в рамке. Стекло было
треснувшим. Роберт разбил его полгода назад, когда в порыве ярости
швырнул рамку в стену, но так и не удосужился заменить. С фотографии
улыбалась Элис. У неё были светлые волосы, собранные в небрежный
пучок, и глаза, в которых, казалось, всегда плясало солнце, даже когда на
улице лил дождь.
– За твоё здоровье, детка, – прохрипел Роберт, поднимая стакан.
Голос звучал чужим, словно ржавые петли старой двери.
Он выпил залпом. Тепло разлилось по желудку, но холод в груди никуда
не делся. Прошло два года. Семьсот тридцать дней. Семьсот тридцать
ночей, похожих на эту.
Полиция Лос-Анджелеса списала это на «случайное ограбление, вышедшее из-под контроля». Роберт знал, что это ложь. Грабители берут
кошельки, телефоны, украшения. Они не аккуратно укладывают тело на
паркет в позе спящего человека. И они, черт возьми, не кладут на закрытые
веки жертвы две старинные золотые монеты.
Телефонный звонок разорвал тишину, заставив Роберта вздрогнуть.
Звук старого стационарного телефона был резким, требовательным. В 3:15
утра звонят только по одной причине.
Он снял трубку, не говоря ни слова.
– Хейз? – голос дежурного диспетчера, Салливана. – У нас труп.
– Я в отгуле, Салли, – Роберт потер переносицу. – Позвони кому-нибудь, кому не плевать.
– Хейз, послушай меня, – голос диспетчера стал жестче. – Тебе
нужно это видеть.
– Почему?
– Лейтенант сказал звонить тебе. Это… это похоже на твой «висяк».
Роберт замер. Стакан выскользнул из пальцев и глухо ударился о ковер, не разбившись, но оставив мокрое пятно.
– Адрес, – только и сказал он.
Дождь в Лос-Анджелесе – редкость, но сегодня небо словно прорвало.
Вода смывала пыль с пальм на бульваре Сансет, превращая асфальт в черное
зеркало. Роберт вел свой старый «Додж» автоматически, не замечая красных
светофоров пустых перекрестков.
Адрес привел его в район Венис-Бич. Но не к туристическим каналам
или дорогим бутикам, а к заброшенным складам на окраине, где пахло
соленой водой, гниющими водорослями и мочой.
Место преступления уже было оцеплено желтой лентой. Мигалки
патрульных машин выхватывали из темноты куски граффити на кирпичных
стенах.
Роберт вышел из машины, подняв воротник плаща. К нему тут же
направился молодой офицер в дождевике, который был ему велик.
– Детектив Хейз? Я не должен вас пускать, лейтенант сказал…
– Лейтенант знает, что я здесь, – оборвал его Роберт, ныряя под ленту.
У входа в склад стояла она. Карла Ривз. Его новая «навязанная»
помощница. Ей было не больше двадцати восьми, с острыми чертами лица и
внимательными темными глазами, которые, казалось, сканировали
реальность, как компьютер. Она была одета не по погоде легко, но держала
над собой огромный черный зонт.
– Вы опоздали, Роберт, – сказала она вместо приветствия. Ее голос
был ровным, лишенным эмоций.
– Я не торопился, Карла. Что у нас?
– Женщина, приблизительно тридцать лет. Следов борьбы нет.
Причина смерти предварительно – удушение. Но не руками.
– Удавкой? – Роберт закурил, прикрывая огонек ладонью от дождя.