реклама
Бургер менюБургер меню

ЮЛИЯ ЖИЖКО – НАС ОСТАВИЛИ В КОСТА МАЙЯ (страница 3)

18

– Натали, как твой муж? Как дети?

– Всё прекрасно, девочки! Я счастлива. В этом году решила заняться огородничеством.

– Ты и огород? – Барбара удивлённо вскинула брови: – Это что-то сложно представляемое. А как же маникюр? – Вы не поверите, – хихикнула Натали, прикрыв рот миниатюрной ручкой с идеальным французским маникюром. – Но мы с мужем уже оба кайфуем от наших помидор и огурцов с грядки. Я сама не ожидала от себя такой страсти. В этом году посадили и редис, и рукколу, и кучу всякой вкусности.

– А-а-а, так теперь перед нами хозяйка настоящей фазенды. Советую только хорошо подумать, дорогая барыня, прежде чем заводить коров. От них дерьма много.

Подруги дружно рассмеялись, что привлекло внимание официанта, поспешившего снова наполнить их бокалы.

– Как же нам повезло с тобой, Хорхе! – поблагодарила Саша, подняв бокал.

– О-о-о, это мне повезло! – довольная улыбка Хорхе говорила сама за себя. – Для меня большое удовольствие заботиться о вас, милые леди!

– Барбара, а как твой бизнес? Как Давид? Он всё так же влюблён в тебя или уже плюнул на это безнадёжное дело и нашёл себе другую, более сговорчивую? – Саша взглянула на подругу, прикрыв один глаз бокалом.

Барбара, выдержав паузу, протянула подругам руку с перстнем.

– Вот. Он решился.

– Я же говорила! Барбара! Поздравляю! – Натали прильнула к руке, чтобы рассмотреть перстень.

– Судя по выражению твоего лица, ты не особо в восторге от этой затеи. Ты согласилась? – Саша внимательно посмотрела на Барбару: – Я сказала лишь, что я подумаю во время отпуска.

– Интересно. Тебя что-то не устраивает? По-моему, он надёжный малый.

– В том-то и дело, что меня устраивает всё как есть. Вполне устраивает. Мы отличные партнёры, прекрасные любовники, хорошие друзья. Зачем ещё что-то менять? Мне достаточно этого. Возможно, мы лишь всё только испортим таким преобразованием.

– Знаешь, что я тебе скажу, дорогая, – оторвавшись от перстня, Натали серьёзно посмотрела на Барбару. – В своё время вы помогли мне принять решение и выйти замуж за моего мужа. И я ни минуты не пожалела об этом. Вы привыкли жить самостоятельно и полагаться на самих себя. Да, я слабая женщина по сравнению с вами и, возможно, не выйдя замуж, мне тоже бы пришлось стать такой же сильной и независимой, как и вы, но… Я этого не хочу. Я довольна своей жизнью! Может быть, вы даже не представляете той глубокой любви и доверия, которое может возникнуть в гармоничной семье, где муж умный, а жена красивая.

Натали победно оглядела подруг, и все трое прыснули от смеха.

Смахнув слезу салфеткой, Натали продолжила:– А если серьёзно, Барбара, если ты этого не попробуешь, то точно не будешь знать, что упустила. Давид доказал тебе на протяжении этих лет, что он любит тебя и на него можно положиться. Выходи за него. – Я тоже в группе поддержки Давида! – добавила Саша. – Выходи!

Подруги звонко чокнулись бокалами.

Глава 7

– Вы позволите?

Рядом с их столиком появился тот самый афроамериканец из бара – тот, что с красной бабочкой. В руке он держал небольшой кожаный футляр.

– Простите, что прерываю ваше веселье, – произнёс он, сверкнув белоснежной улыбкой.

– О, щедрый джентльмен! – оживилась Саша. – Вы как раз вовремя! Ещё чуть-чуть – и мы бы начали выходить замуж!

– Что, простите? – удивился он.

– Благодарим вас за шампанское, – быстро вмешалась Барбара, легонько пнув Сашу под столом. – Как вас зовут? Хотите поужинать? Здесь отменная кухня.

– Вы очень любезны, но я спешу. Я не смог представиться в баре – вы были так увлечены беседой. Меня зовут Рассел Кроун, я музыкант, – сказал он, протягивая руку.

– Барбара Шмидт, – представилась она, ответив на рукопожатие. – Очень приятно.

– Просто Натали, – улыбнулась Натали, пожимая его ладонь.

Саша нарочито не подала руки, глядя на него с прищуром и лёгким вызовом:– Кто вас надоумил послать нам шампанское? Это ведь не совсем в ваших традициях. – Вы меня раскусили! —Мужчина рассмеялся и поднял ладони, будто сдаваясь: —Я услышал вашу русскую речь и вспомнил, как мой друг музыкант из Москвы рассказывал о вашем способе знакомиться с прекрасными дамами. Решил рискнуть. – Да уж, так рисковать здесь опасно, – Саша лукаво приподняла бровь. – За такие «жесты» могут и в полицию заявить. Но мы оценили. Я – Саша.

Она протянула руку, повернув её тыльной стороной ладони вверх. Рассел не растерялся и склонившись, слегка коснулся её губами.

– Надеюсь, я прощён, Саша, – сказал он, задержав взгляд в её глазах.

– Милые леди, позвольте вас пригласить на моё выступление, что состоится буду сегодня в 22:30, на одиннадцатом этаже, в Sky Hall. Я буду рад видеть вас.

Он галантно поклонился и ушёл, оставив за собой лёгкий аромат древесных духов и шлейф загадки.

Барбара и Натали перевели взгляд на Сашу.

– Ну что, – сказала та с видом победителя, откинувшись на спинку кресла, – кажется, у нас появились вечерние планы.

– О да, – усмехнулась Барбара. – Судя по твоему выражению, ты уже расписала их на десять дней вперёд.

– Может быть, может быть, – Саша лукаво улыбнулась. – Но не волнуйтесь, мои дорогие, вы всегда у меня в приоритете. А вот в остальное время… кто знает?

Глава 8

Никогда живое исполнение музыки не сравнится по силе энергии даже с самой совершенной записью. Концертный зал одиннадцатого этажа буквально вибрировал от ритма – джазовые импровизации наполняли пространство, переливаясь, как электрические волны, и играли на струнах душ благодарных слушателей.

В настоящем джазе всегда чувствуется свобода – дыхание музыки, рождаемое из ритма, безупречная техника исполнителей, их искренность и азарт. Это живое искусство, которое невозможно удержать – оно происходит здесь и сейчас.

Успех первого концерта был ошеломительным: публика дважды вызывала музыкантов на бис, свистела, топала, хлопала – не желая отпускать магию сцены.

На третий раз вернулся только Рассел. Он стоял посреди света, молча, глядя в зал. И как по команде, аудитория затихла.

В этой почти священной тишине зазвучала его труба – мягко, пронзительно, нежно. Каждый звук словно касался сердца, проникая в самую глубину. В свете софитов блестел металл, а музыка, рождающаяся из трубы Рассела, становилась живой – она дышала, трепетала, разбивала и собирала души заново.

Когда последний звук растаял в воздухе, зал взорвался овациями. Барбара и Натали аплодировали с восторгом, а Саша, не стесняясь, засвистела на два пальца.

– Мы её потеряли, – с улыбкой шепнула Барбара.

Толпа поклонников моментально окружила музыкантов, спустившихся со сцены для общения и автографов. Рассел, заметив подруг, извинился перед пожилой парой, рассказывающей ему, сколько лет они следят за его карьерой, и направился прямо к ним.

– О, Рассел, мы в таком восторге! – Барбара и Натали радостно пожимали ему руку. – Это было невероятно!

– Благодарю вас, милые леди. На это я и рассчитывал! – усмехнулся он и перевёл взгляд на Сашу. – А вам, Саша, понравилось?

Саша уже приготовила острую шутку, но, встретившись с его искренним взглядом, неожиданно для себя произнесла: – Ты был великолепен! Это лучшее, что я слышала за последние десять лет. – О, спасибо! – с лёгким поклоном ответил Рассел. – Это самый желанный комплимент за последние десять лет. Позвольте пригласить вас в бар?

– Рассел, благодарим, – поспешила ответить за всех Саша. – Но у нас был долгий перелёт, поэтому, возможно, воспользуемся этим предложением завтра.

И, подхватив под руки удивлённых подруг, она решительно повела их к выходу, оставив немного озадаченного музыканта в компании благодарных фанатов.

В лифте Барбара недоверчиво взглянула на Сашу: – Что это было? Ты же от него в восторге! – Именно! – рассмеялась Саша, глядя на своё отражение в зеркале. – Столько впечатлений за один день! Хочу растянуть удовольствие.

Натали прикрыла рот ладонью и зевнула: – А я уже валюсь с ног. Завтра нас ждёт солнце, море и полный релакс. – Exactly, – подмигнула Саша, и двери лифта мягко сомкнулись.

Глава 9

Следующее утро встретило девушек ярким солнцем и тёплым ветром. Воздух уже пах Мексикой – он был другим: сладковатым, чуть пряным, как дыхание приближающегося приключения.

После плотного завтрака подруги заняли шезлонги между двумя бассейнами. Из динамиков лились мягкие звуки “Poinciana” Ахмада Джамала, и каждая нота будто растворялась в воздухе, создавая идеальную музыку для релакса.

Барбара, отпив глоток холодной «Пинья Колады», чуть приподняла широкие поля своей соломенной шляпы и посмотрела на пожилого соседа напротив. Тот застыл с газетой в руках, но внимание его было приковано вовсе не к заголовкам, а к Натали, которая с полной самоотдачей наносила крем для загара на свою безупречную кожу.

Седовласая элегантная супруга наблюдательного сеньора, тоже заметив направление взгляда мужа, не удержалась от улыбки и с лёгкой иронией подмигнула Барбаре. Та ответила поднятым бокалом – между женщинами, разных возрастов и культур, на миг установилось негласное, но полное понимание. Женская солидарность – удивительное качество.

Саша, в ярко-красном купальнике, уже десять минут просто лежала на изумрудной глади бассейна, слушая, как мир звучит под водой. Шум голосов, плеск, обрывки музыки – всё превращалось в глухой, медитативный гул.