Юлия Узун – Магия лунного камня (страница 7)
«
— Я — вампир. Мне не составляет труда забраться в открытое окно, чтобы забрать свою вещь. Я забыл эту трость по неосторожности. Она приносит мне удачу. Тебя не смущает, что я не человек?
— Немного. Признаться, в тот день я этого не поняла. Ты выглядишь… — она запнулась, потому что Джейк улыбнулся шире, являя заострённые клыки её взору. — Ты живёшь в этом замке? — она решила сменить тему.
— Нет. Здесь живут мои братья. Я — мэр южного Эгле и живу в белом замке. Год назад меня назначил на эту должность отец. Не хочешь прогуляться?
— Э… я легко одета, а на улице зима. Это тебе не будет холодно.
— Так мы можем прогуляться в зимнем саду. Он наверху. Ты никогда подобного не видела.
— У вас здесь есть сад? — удивилась Лилит.
— Да. Наша мать любила цветы.
— А где она?
Джейк опустил голову, лицо стало грустным.
— Её убили.
— Не может быть! — ахнула Лилит. — Я не знала, что вампиров можно убить.
— На нашем языке это называется «уничтожить». Давай не будем о печальном. Это случилось три века тому назад. Следуй за мной. Сад действительно прекрасен.
Лилит согласилась, но не сделала ни шагу. Танака схватила её за локоть.
— Куда собралась?
— Джейк предлагает посмотреть сад.
— Сад? — Танака недоверчиво оглядела Джейка, затем перевела взгляд на сестру. Лилит была самой младшей, и Танака считала своим долгом оберегать её от глупых поступков. Дариет ушла с вампиром наверх и до сих пор не спустилась. Теперь эта собралась. — Я пойду с тобой.
— Это моя старшая сестра Танака, Джейк. Надеюсь, ты не против?
«
Но несмотря на бурю внутри, Джейк был вежлив и повёл девушек в сад, где росли исключительно тёмно-бордовые цветы. Лилит не понравился набор растений гибискуса, аспарагуса, шефлеры и монстеры. Эти растения легко лишают человека сил и здоровья. Вампиры прекрасно знают свою работу. Джейк не ожидал, что Лилит, едва войдя в сад, захочет уйти.
— Мне здесь неуютно.
— Тебе не нравится сад?
— Он красивый, — она бегло оглядела его. Сад был ухоженный и не знающему человеку покажется раем, но Лилит знала, насколько он губительный. — Красивый, Джейк. Но человеку лучше здесь не находиться. Идём, Танака.
Лилит развернулась и ушла. Танака хотела последовать за ней, но Джейк остановил, озадачено глядя на неё.
— Почему?
— Все эти растения ядовиты, — ответила она, дёрнула плечом, чтобы сбросить руку вампира, и побежала догонять сестру.
Потерпев фиаско, Джейк решил вернуться к гостям, но тут увидел ухмыляющегося Язона в проёме между стеклянными дверями. Вся его поза говорила о едва сдерживаемой насмешке.
— А говорил, что не кошечки.
Как ей объяснить? Для Дариет этот камень ничего не значил, но это сильный магический кристалл. И ни в коем случае он не должен попасть в руки к Хану.
— Ты не слышала легенду о Лунном камне?
— Нет, — Дариет заерзала на стуле.
— По легенде Лунный камень имит родился благодаря борьбе ведьмы и вампира. Они любили друг друга, но не могли быть вместе, потому что она могла воздействовать на любое существо с помощью своей магии. Вампир легко отказался от своей любви. Ведьма с этим мириться не захотела и, когда вампир принял решение изгнать её из своего сердца и посвятить себя правлению государства, она убила его и заключила его душу в имит. Таким образом она оставила часть возлюбленного для себя. С помощью камня она начала видеть будущее и со временем стала богатой. Люди, узнав о её деятельности, решили уничтожить ведьму. Когда она умирала в муках на костре, то произнесла своё последнее заклинание. Она погибла раньше, чем её тело полностью охватило пламя. Душа ведьмы оказалась заключена в Лунном камне рядом с душой вампира, который она спрятала внутри замка. Смесь душ внутри камня имел огромную силу, и только обладающий властью мог воспользоваться могуществом имита.
— И что же это за сила?
— Я не могу тебе сказать, Дариет. Однако ты должна знать, что душа вампира — это справедливость, а душа ведьмы — зло. Если камень попадёт в руки Хана, то не только Ойли пострадает, но и весь Гонт. Над Эгле повиснет вечная тьма. Просто поверь мне.
Самое простое решение уже не казалось Дариет простым. Всё усложнилось. Она с грустью вздохнула и отвернулась.
— Как же спасти Ойли? Я дала слово.
— Ты разрешишь мне подумать?
Хис неожиданно быстро оказался рядом с ней. Он был таким высоким, что Дариет пришлось поднять голову.
— У меня нет времени, Хис. Я и так долго ждала.
«
— Хорошо. Я лично отправлюсь к Хану и поговорю с ним.
Лицо девушки засияло счастьем.
— Правда? Я могу на тебя положиться?
«
— Да.
— Значит, я могу успокоить лавочника Вилла?
— Скажи, что шаги предприняты, но не давай обещаний. Мы не знаем, что за эти дни северные вампиры успели сделать с девочкой.
— Да, — Дариет спрятала улыбку. — Я верю тебе, Хис. Об октавских вампирах ходят много слухов, и по большей части хороших. Я хотела бы, чтобы эти слухи укрепились после возвращения Ойли домой.
«
Лес поглотила тьма, даже лунный свет не мог пробиться сквозь толстые кроны, чтобы осветить землю.
Хьюджи ходил взад-вперёд в той части замка, где не было окон и заметить здесь чьи-то души было невозможно. Свой запах Хью умел блокировать с помощью талисмана, который получил в подарок от одной девушки-вампира. Поэтому Ченсу пришлось поднапрячься, чтобы выследить сородича. Оттого и припозднился.
— Где тебя мышь носит? — разозлился Хью, мечтающий поскорее вырваться из замка Окта.
— Не сердись, Хью. Я должен был выйти незаметно. Гуно следит за мной, потому что не помнит, как нанимал меня на работу. Если бы он меня засёк, то наш план провалился бы.
— Уверен, что он не засёк? — Хью поднял голову и осмотрел ветки деревьев. Окты, как обезьяны, могут бесшумно перепрыгивать с ветки на ветку и следить за происходящим. Когда Ченс покачал головой, Хью сказал: — Отныне переговоры будем вести в городе. Оставляй послания в таверне Кароса. Я туда раз в два дня буду заглядывать.
— Ты не вернёшься в Бладпорт?
— Я на задании. Поживу у Степс, недалеко от Гонт.
— Тогда я могу приходить к Степс…
— Ты октавский слуга. Что ты забыл у Степс? Ни в коем случае! Нас не должны видеть вместе.
— Но здесь не знают, что ты из Бладпорт, — возразил Ченс.
— Ченс, — Хьюджи схватил вампира, крупнее его, за ворот формы, — не выводи меня. Твоя задача не высовываться, понял? Ищи Лунный камень и не своди глаз с девушки в голубом.
— Девушки в голубом?
— Хан сказал, что ты подслушал разговор, будто Хис должен влюбиться в человека, чтобы спасти душу отца.
Ченс гордо выпрямился и расплылся.
— Да-а.
— Я узнал, кто она. Хочу, чтобы ты всячески препятствовал их встречам. И передавай мне в письменном виде всё, что узнаешь. Ни в коем случае не суйся к Степс! — напомнил Хью. — Таверна Кароса. На лбу написать?