Юлия Узун – Магия лунного камня (страница 42)
Хис оправил сюртук.
— Пожалуй, нам надо ускорить шаг, — и приобнял девушку за талию.
Дариет моргнуть не успела, как они оказались у ворот Белого замка. Хис тут же отпустил её.
— Прибыли. Учти, сейчас я забуду о нашем разговоре, но обязательно к нему вернусь.
«Тогда я успею что-нибудь придумать», — подумала про себя довольная Дариет.
Они прошли ворота и двинулись по выложенной фигурным камнем тропе. По обе стороны тянулись невысокие стены, за которыми виднелись деревья. Садовые фонари не горели, но создавали ауру чего-то заведомо зловещего. Белый замок не вызывал плохих ассоциаций, но, очутившись на его территории, Дариет почувствовала промозглый холодок. Лёгкий туман скрывал неподвижный пруд, куда легко угодить тому, кто не знает местности. Вблизи белый камень превращался в грязно-серый и замок больше не казался безобидным.
За воротами кипела жизнь, а здесь стояла гробовая тишина, такая, что стук маленьких каблучков Дариет разносился по округе громким эхом.
Хис чувствовал её страх, но не предпринял попыток успокоить девушку. Сама должна понимать, что раз до сегодняшнего дня они ничего ей не сделали, то ничего не сделают и впредь.
— Я не твой папочка, — сказал он вдруг очень сухо и недружелюбно, — но я в ответе за твою жизнь. Не делай глупостей, Дариет.
Такие слова заставили её почувствовать вину за свой опрометчивый поступок, поэтому предпочла смотреть на подол своего шерстяного платья. Хису она ответа не дала. Но вдруг откуда-то справа прокричала ворона, и Дариет подняла голову. Она увидела башню. Слова Гуно потоком ворвались в память, а сердце забилось чаще.
— Ваш отец находится в той башне?
Хис нахмурился, удивлённо глядя на девушку.
— С чего ты взяла?
— Я могу на него посмотреть? Мне… надо… — их взгляды встретились, суровый с испуганным, поэтому она запнулась, но договорила: — Его увидеть хотя бы со стороны. Не спрашивай зачем.
Хис продолжал изучать её лицо.
Хис пытался вспомнить предсказания лунного камня, связанные с Белым замком и Дариет, но не вспомнил ни одного. Но важность присутствия Дариет понимал и принимал. Поэтому согласился.
По дороге в башню к ним присоединился Джейк. Лилит осталась в комнате под присмотром. По словам Джейка, девушка переутомилась, поэтому ей нужно было отдохнуть немного. Джейк отругал Дариет, и Хис этому не мешал.
— Как можно было так безрассудно убежать? Я бы, конечно, и сам бы тебя поймал, но на счастье Хис оказался в замке. Это мой редкий гость. Это просто удача, что именно сегодня ему понадобилось сюда заявиться. Дариет, ты могла бы попасть в беду и…
— Хватит меня отчитывать уже! Наслушалась. Довольно.
В башню вёл отдельный вход. Для чего следовало пройти по узкому железному мосту на высоте двух этажей замка. Балка, по которой следовало пройти, выглядела ненадёжной, а перила — шаткими. Вампиру нужна секунда, чтобы преодолеть расстояние от основного корпуса до двери башни, а бедной девушке страх затуманил глаза. Она вскрикнула, едва почувствовала качку.
Джейк устало посмотрел на Хиса.
— Может, не будешь её мучить?
— Она захотела в башню, пусть попробует добраться. Упадёт, станет вампиром. Всё просто.
— Ты сейчас пошутил, да? — Джейк обессиленно покачал головой.
— Какие тут шутки? Девчонка знает, что полукровка, вот и не боится. Она ведь пошла одна по городу, зная, что на неё охотятся. И теперь прёт вперёд по опасному узкому мостику. Спрашивается, ради чего?
Хис наступил на край моста, и тот стал раскачиваться сильнее. Дариет, которая дошла почти до середины, закричала и вцепилась в непрочные перила. Она ощущала себя неопытным канатоходцем. Хис забавлялся. Дариет бесстрашно двигалась вперёд, не глядя вниз. Он следил за каждым её движением. Джейк боялся, что ничем хорошим это не кончится, и был рад, что у Лилит разболелась голова. Хотя и у той хитрости не отнять. Подумав об этом, Джейк поругал себя: «Что я тут забыл?» И в секунду испарился.
Дариет в это время подбиралась к двери башни. Хис медленно шёл за ней. Он больше не раскачивал мост, но вдруг ножка Дариет соскользнула, и девушка, не успев удержаться, скатилась вниз и повисла на толстой балке.
— Ты не справилась, — с наигранным разочарованием произнёс Хис.
— Хватит издеваться. Дай руку!
— Подаришь поцелуй?
— Это ещё что такое?
— Ты ведь упрямишься, тебе можно. Чем я хуже? Нет, я могу подать тебе руку, но за маленькую плату. Я много прошу?
— О, поверь мне, это чересчур, — тело было очень тяжелым, шерстяное платье тянуло вниз. Она держалась очень непрочно, всё время скатываясь и подтягиваясь вновь. Ноги болтались над каменной дорожкой. Если упадёт, смерть неминуема. — Ладно. Я падаю…
— Поцелуй?
— Держи меня!
— Поцелуй или смерть?
— Да!
— Что «да»?
— Поцелуй! А-а-а…
Всего одно мгновение. Она скатилась с балки и больше не могла держаться. Крик вырвался из горла. Она попрощалась с жизнью, но когда открыла глаза, стояла в объятиях Хиса на крыше башни. Ветер раздувал их волосы. Они неотрывно смотрели друг на друга. Губы Дариет приоткрылись, чтобы отдать долг, но Хис внезапно отстранился.
— Вот оно! Вот на что ты способна ради спасения своей жизни. Значит, ты не безнадёжна. Жизнь тебе дорога, а страх потерять её настолько сильный, что ты готова на что угодно. Я бы спас тебя в любом случае. — Он улыбнулся. — Надеюсь, ты запомнишь мой урок.
Дариет смотрела на него полная негодования.
— Ты!
— Сбросишь меня с башни? Я ведь вампир. А что ещё ты мне сделаешь? Дариет, я всего лишь наглядно показываю, насколько глупы твои поступки. Однажды меня не окажется рядом, кто тебя спасёт?
Дариет не хотела обижать Хиса, но злость была настолько сильной, что не сдержалась и выкрикнула:
— Суну!
Имя брата больно полоснуло по его самолюбию. Хис молча направился к винтовой лестнице. Дариет последовала за ним. Что ей ещё оставалось? Не оставаться же на крыше.
Отблески огня в маленькой печке разгоняли мрак комнаты. Дарил ненавидела ночи, слишком тёмные и опасные. Сэл сторожил её сон, но в эту ночь его не было. Ушёл в Бладпорт, отговорившись, что у него неотложное дело.
Дарил помешала отвар в небольшой эмалированной кастрюльке, затем посмотрела в угол, где на скамье сидела Танака. Она медленно заплетала косу, напевая печальную мелодию. Безобразное родимое пятно будто светилось в темноте. А когда-то Дарил верила, что пятно исчезнет с возрастом. Напрасные надежды. Всё, как у неё. Дарил приподняла юбку платья, глаза застыли на Точно таком же родимом пятне. От пятки до верхней части правого бедра, словно на том месте разорвалась кожа. Но Дарил хотя бы могла спрятать своё безобразие. Танаке повезло меньше.
— Ты должна привести её сюда, слышишь? — произнесла травница, и Танака затихла. Дарил сняла отвар с огня и оставила остывать. — Она пойдёт за тобой. Сэл обещал выяснить, где сейчас находится Дариет. Дом её сгорел… хм… Что же там случилось?
Танака смотрела на мать пустыми глазами. Её мысли находились далеко от реального мира. Чтобы разбудить затуманенный разум, потребуется немало усилий, и только Дарил знала, как вернуть девушку к нормальной жизни. Под воздействием некоторых трав Танака превратилась в существо безвольное, искалеченное, но при этом преданное.
Дарил села перед дочерью и, держа пальцами её подбородок, сказала:
— Как только придёт время, ты сделаешь так, как я сказала. Приведёшь Дариет в этот дом. Хан не получит её просто так. Сначала он выполнит мои условия. — Она погладила Танаку по лицу, по её родимому пятну. — В этом городе я самый опасный человек. Нет мне равных. Я убила Виктора. Если понадобится, убью и Хана. Иладар — моё творение. Захочу, создам десятки таких, сотни.
Дарил внезапно разразилась противным скрипучим смехом.
На лице Танаки не дрогнул и мускул.
Резко замолчав, Дарил отвернулась от дочери.
— Но пока не время. Действовать будем постепенно. А потом… я стану править замком Бладпорт. Сэл будет моим королём.
Произнося опасные слова вслух, Дарил не подумала о том, что, кроме Танаки, её мог слышать ещё кто-то.
И этот «кто-то» — Биннат.
«Я знал, что Дарил коварная женщина, но чтобы настолько…», — размышлял он, отдаляясь от её дома. Он хотел помешать её планам, тогда и убивать не придётся. На самом деле, если бы не Сэл, Биннат убил бы её сию же секунду. Теперь ясно, для чего ей Сэл. Он — прикрытие.
Первым делом Биннат собирался забрать Танаку. Только где её спрятать? На севере ей оставаться опасно. Сэл найдёт и вернёт её Дарил. Если отвести Танаку в Эгле… только не к сёстрам. Под воздействием отваров, она уведёт Дариет, после чего они обе окажутся на севере. Нет. Надо спрятать её в каком-нибудь доме.
— Прогуливаешься, Биннат?
Тот поднял голову и увидел октавского вампира в проёме не застеклённого окна заброшенного дома.
— Рикки? Я думал, окта больше не сунутся сюда. От одного избавился, второй явился.