Юлия Туезова – Ведьма, маг и мелкий шрифт (страница 8)
Леопольд, решив, что пришло время снова проявить себя, вскочил с места и картинно положил руку на эфес меча.
– Как вы смеете так говорить о дамах, Магистр! – воскликнул он, обращаясь к Кассиану. – Ваша фамильярность в отношении госпожи Янины переходит все границы! Называть её «Язвой» и «Занозой»? Это оскорбление её чести! Я требую, чтобы вы взяли свои слова назад, иначе я буду вынужден вызвать вас на дуэль прямо здесь, среди этих чудесных паштетов!
Янина замерла с открытым ртом. Она посмотрела на Леопольда, потом на Кассиана, чьи глаза начали подозрительно светиться синим, предвещая скорую грозу.
– Слышь, Консервная Банка, присядь, – посоветовала ведьма, пытаясь подавить смех. – Он меня так называет, потому что я действительно заноза в его напыщенной заднице. Это у нас... культурный обмен такой. Ты лучше за своим супом следи, а то он остынет быстрее, чем твой пыл.
– Нет! – Леопольд был непреклонен. – Я вижу в ваших глазах скрытую боль, прекрасная леди! Вы просто слишком скромны, чтобы признать, как этот древний ворчун ранит вашу душу своими колкостями! Магистр, я жду извинений!
Кассиан медленно поднялся. Воздух в зале стал тяжелым, пахнущим озоном и предчувствием катастрофы. Серафина, ничуть не испугавшись, придвинулась ближе, её перо строчило со скоростью арбалетного болта.
– «Конфликт интересов на почве защиты мнимой чести», – диктовала она. – «Леопольд демонстрирует классический комплекс защитника, в то время как Гроуд аккумулирует ману для вероятного испепеления оппонента. Невероятно ценный материал для главы о деградации социального взаимодействия».
– Сядьте. Оба. – Голос короля был тихим, но в нем прозвучало столько усталости и скрытой угрозы, что даже Леопольд нехотя опустился на стул. – Завтра на рассвете вы покидаете город. Мрак не будет ждать, пока вы выясните, кто из вас благороднее.
Янина окинула взглядом своих будущих спутников. Маг-ископаемое с манией величия, рыцарь с дефицитом серого вещества и девица, которая записывает каждый твой чих. Она почувствовала, как по магической связи от Кассиана пришла одна единственная, четкая и абсолютно искренняя мысль: «Мы все сдохнем».
– Знаете что, – Янина отломила кусок хлеба и выразительно посмотрела на короля. – Кажется, Мрак — это самая вменяемая вещь, с которой нам придется столкнуться в этом походе. По крайней мере, он молчит и не лезет целоваться.
Она запила хлеб вином, понимая, что впереди их ждет не просто путешествие, а затяжное состязание нервов, в котором главным призом будет возможность не прибить друг друга раньше, чем наступит конец света.
***
Рассвет над столицей выдался таким же мутным и неопределенным, как и планы Янины на спокойную старость в окружении золотых слитков. Когда она волокла по дворцовому двору свой баул, камни мостовой недовольно подпрыгивали под его весом. Этот баул был не просто сумкой, это была экосистема. Из него доносился отчетливый аромат прелого болота, сушеных жабьих лапок и чего-то такого, что заставляло гвардейцев на посту синхронно задерживать дыхание и бледнеть.
– Что это за биологическая угроза, позвольте полюбопытствовать? – раздался над ухом ледяной, как утренняя роса на кладбище, голос Серафины.
Янина замерла, не выпуская из рук драгоценную ношу. Серафина стояла перед ней, сияя стерильно чистой мантией, которая, кажется, сама по себе отталкивала любую пылинку. Её магическое перо уже зависло в воздухе, готовое зафиксировать очередной акт «невежества». Девица выглядела так, будто её только что достали из вакуумной упаковки для особо ценных манускриптов.
– Это, дорогая моя библиотечная моль, называется «набор для выживания», – огрызнулась Янина, поправляя лямку, которая так и норовила впиться в плечо. – Тут корешки, которые останавливают кровотечение быстрее, чем ты успеешь прочитать заклинание, и жабы, чей яд отпугивает даже самых голодных демонов. Натуральный продукт, между прочим. Без ГМО и магических консервантов.
Серафина брезгливо приподняла край сумки кончиком своей идеально отполированной палочки.
– Это антисанитарный хаос. В научной экспедиции такого уровня мы должны придерживаться стандартов королевской аптеки. У меня с собой концентрированные порошки, дистиллированные эссенции и стерильные бинты, заговоренные на отсутствие микробов. Ваша... «жабья диета» только привлечет лишних паразитов. Предлагаю немедленно утилизировать этот мусор и заменить его компактным набором из Академии.
Янина почувствовала, как внутри закипает праведное негодование. Она шагнула вперед, едва не задев Серафину своим пахнущим тиной плечом.
– Слушай сюда, отличница. Твои порошки хороши для того, чтобы пудрить королевские парики или лечить икоту у изнеженных фрейлин. А когда Мрак перекроет нам поставки еды и твои «эссенции» протухнут от нехватки эфира, ты приползешь ко мне за сушеной лапкой, чтобы не сдохнуть от голода. Это болото кормило меня годами, и оно не подведет сейчас.
– Субъект проявляет патологическую привязанность к органическим отходам, – продиктовала Серафина своему перу, демонстративно игнорируя гнев ведьмы. – Вероятно, это следствие длительного проживания в условиях магической и гигиенической деградации.
– Хватит! – Громовой голос Кассиана заставил обеих девушек подпрыгнуть. – Если вы не прекратите этот базарный спор о ценности дохлых земноводных, я запечатаю ваши рты заклинанием тишины до самой границы.
Маг стоял у коновязи, и его вид был воплощением вселенской скорби. Новый камзол сидел на нем безупречно, но по лицу было видно, что он предпочел бы сейчас находиться в уютном гробу, чем в этой компании. Он окинул взглядом двор, где слуги уже седлали лошадей.
– Мы не будем телепортироваться? – с надеждой в голосе спросила Янина. – Я слышала, великие маги просто щелкают пальцами и оказываются на другом конце света. Или у тебя мана закончилась после того, как ты вчера пытался вспомнить пароль от туалета?
Кассиан посмотрел на неё так, будто она была особо назойливым слизнем.
– Телепортация оставляет в эфире след ярче, чем комета в безлунную ночь. Мрак — это не просто туман, это хищник. Он чувствует мощные всплески магии. Если я перенесу нас четверых, мы станем маяком, на который слетятся все тени в радиусе ста миль. Мы поедем как обычные путники. Медленно, скучно и на четырех ногах. Это называется «скрытность», ведьма. Понятие, которое тебе, судя по запаху твоей сумки, совершенно незнакомо.
Янина хмыкнула, но спорить не стала. В чем-то «Ископаемое» был прав, хотя признавать это было противно.
– Куда мы вообще направляемся? – спросила она, пиная свой баул поближе к лошадям. – У нас есть какой-то план, кроме как «идти туда, не знаю куда, и не сдохнуть по дороге»?
Кассиан развернул старую, пожелтевшую карту. Его пальцы, унизанные перстнями, дрогнули, когда он коснулся одной из точек.
– Центральный Королевский Архив в Оксенфурт-на-Холме. Это наш единственный шанс. Понимаете ли, я помню только тех, кому отдавал алмазы триста лет назад. Семьи де Гранде, фон Кроули, лорды Железного Пика... Но время — жестокая штука. Династии вымирают, замки рушатся, а фамилии меняются. Я понятия не имею, кто владеет камнями сегодня. Возможно, это обедневшие дворяне, а возможно — торговцы рыбой, которые используют Алмаз Ярости как грузило.
– То есть, мы идем охотиться за призраками? – Янина скептически прищурилась. – Прекрасно. Команда мечты: маг с амнезией, библиотекарша, я и...
Договорить она не успела, потому что в этот момент во двор, подобно маленькому солнцу, ворвался сэр Леопольд. Он восседал на белоснежном скакуне, чья грива была заплетена в такие сложные косы, что им позавидовала бы любая невеста. Доспехи рыцаря сияли на утреннем солнце так ослепительно, что Янина невольно прикрыла глаза рукой. Но самое страшное было не это. До неё долетела мощная, сбивающая с ног волна парфюма.
– «Победный мускусъ»? Серьезно? – пробормотала она, чувствуя, как в горле начинает першить.
– С добрым утром, о прекрасные цветы этого опасного пути! – пророкотал Леопольд, эффектно спрыгивая с коня. – Мой верный Буцефал уже бьет копытом, жаждая подвигов! Госпожа Янина, позвольте мне помочь вам укротить ваше... э-э... строптивое животное.
Он указал на ворчливую мулицу, которую конюх подвел к ведьме. Мулица выглядела так, будто она презирала этот мир не меньше Кассиана, и при виде Леопольда выразительно оскалила зубы.
– Я сама справлюсь, Консервная Банка, – Янина попыталась отстраниться, но рыцарь уже был рядом. – И вообще, держись от меня подальше со своим одеколоном. У меня на «героизм» аллергия, я сейчас начну чихать огнем.
– Ваша скромность лишь украшает вашу красоту! – Леопольд, проигнорировав протесты, подхватил Янину под локоть, пытаясь «галантно» подсадить её в седло. – Оп! Как пушинка! Только будьте осторожны, этот зверь выглядит крайне коварным.
В процессе «помощи» он умудрился задеть баул Янины, из которого с подозрительным хрустом вывалился сушеный хвост ящерицы. Серафина тут же издала звук, похожий на свист закипающего чайника, и бросилась записывать инцидент.
– Запись номер один, – диктовала она, пока её перо бешено плясало в воздухе. – Глава первая: «Начало конца». Группа выдвинулась из дворца. Объект Янина демонстрирует полное отсутствие дисциплины и уважения к герою-сопровождающему. Гигиеническая обстановка в отряде критическая из-за биологических образцов неизвестного происхождения. Магистр Гроуд проявляет стоическое терпение, граничащее с кататонией.