Юлия Шахрай – Семья госпожи Аннари (страница 39)
— Конечно, солнышко, — улыбаюсь я.
Она снимает крышку самой большой коробки и восторженно охает:
— Какая красота!
В облаке тонких стружек дерева лежит широкая напольная ваза, выточенная из большой друзы зелёного камня. В ней проделана выемка, чтобы вставить горшок, а низ для устойчивости ровно обрезан. Кажется, будто внутри камня горят золотистые искорки.
Шарден читает карточку, вложенную внутрь упаковки, и удовлетворённо кивает:
— Как я и думал, это подарок мастера Биззаброза.
— Но ведь в качестве подарка он сделал ремонт нашего дома! — удивляюсь я.
— Не мог же гном прийти на свадьбу с пустыми руками — у них так не принято.
— Очень красиво!
— Согласен. А ещё этот камень добывают и обрабатывают только гномы, так что мы стали обладателями очень редкой вещи.
— Правда?.. Как думаешь, куда лучше её поставить?
— Что насчёт террасы? Если поставить её там и посадить в неё хвойное дерево, получится очень красиво.
— Согласна.
В следующей коробочке оказывается два комплекта украшений: для меня и дочки. Они выполнены из золота и украшены розовыми бриллиантами. Выглядят очень красиво. Дочка сразу же примеряет свой комплект и с восторгом хлопает в ладоши:
— Как красиво!
На карточке написано, что это подарок от Варрида и его супруги.
— А почему их подарок только для нас с дочкой? А как же ты?
Шарден усмехается:
— В этом весь брат — любит баловать женщин… Это непростые украшения, каждое из них является артефактом: в колье защита от ментального воздействия, в браслетах щиты, а в кольцах исцеляющие заклинания.
— Ничего себе!
Татина открывает следующую коробку. Внутри неё две диадемы с голубыми бриллиантами (как раз на наши с дочкой головы) и строгая корона, украшенная такими же камнями.
— Это от родителей, — комментирует Шарден. — Как обычно, они очень практичны — подарили то, что нам нужно будет надевать на официальные мероприятия.
— Официальные мероприятия?
— Балы и приёмы.
— О!
Когда дочка развязывает ткань следующего подарка, внутри обнаруживается кружевное бельё. Записка гласит, что баронесса Вариса Орно поздравляет новобрачных и желает много детишек. Ей удалось меня удивить — я знала, что она не принадлежит к числу чопорных дам, но не думала, что настолько.
Друзья Шардена дарят меч, увидев который, мой муж тут же превращается в мальчишку. Заметив, что я наблюдаю за ним, пытаясь сдержать улыбку, он поясняет:
— Это одна из работ старого мастера… Не думаю, что его имя тебе что-то скажет. Он ковал мечи по технологии, которая теперь утрачена. Я давно хотел оружие его работы, но как-то не складывалось. Поэтому я сейчас так рад.
— Понятно, — киваю я.
Следующий подарок от Олирии и её семейства. Внутри коробки рисунок, на котором изображены мы с Шарденом и Татиной, под ним пять фигурок кошек. Причём видно, что все они сделаны из разных материалов разными мастерами. Татина остаётся в восторге. В письме, приложенному к подарку, есть пояснение, что рисунок — это подарок от Чари. Татина сразу же заявляет, что хочет, чтобы его повесили на стену в её комнате, и мы не возражаем.
Рансон с супругой подарили Татине семью из кукол: маму, папу и пятерых детишек разного возраста, а также маленькую кроватку для самого младшего из них. Мне достаётся миленькая шляпка, а Шардену — кинжал с красиво украшенными ножнами. Муж осматривает лезвие и с одобрением в голосе произносит:
— Хороший подарок. Можно использовать как кинжал, а можно метать. Раньше воины развешивали оружие на стены, и этот кинжал как раз из таких: видишь, ножны красивые и яркие, а внутри боевое оружие.
От Мадж и её сына нам достаётся изящный чайный сервиз, очень похожий на тот, что понравился мне в её доме: на каждой чашке нарисован цветок, и рисунки не повторяются.
От моего отца — богато украшенный резьбой ларец, внутри которого ларец поменьше. Даже не представляю, сколько времени понадобилось мастеру, чтобы нанести узор — он очень детальный.
— Сюда можно складывать украшения, — поясняет муж. — Обрати внимание на сюжет резьбы: берёзы, медведи и волки — характерный для мастеров Белройского княжества.
— Очень красиво, — восхищённо качаю головой я.
Последним Татина разворачивает подарок от дочки Варисы. Внутри нарядной упаковки вырезанные из дерева фигурки животных и большая супница. Татина складывает свою часть подарков в ларец и прижимает его к груди:
— Если на этом всё, то я, пожалуй, пойду.
— Почти всё, — улыбается Шарден. — Украшения с камнями очень дорогие, поэтому будет неправильно раскидывать их где попало.
— И как же быть?
— В твоей комнате есть секретное место для украшений. Хочешь посмотреть?
— Хочу! Идём скорей!
Она берёт Шардена за руку и буксирует к двери. Муж на это только улыбается.
Когда заходим в комнаты дочери, то застаём Миру за расставлением кукол в гостиной. Просим её не беспокоиться и отправляемся в спальню.
Секретное место оказывается слева от окна. Для активации Шарден просит Татину прикоснуться ладошкой к участку стены. Что-то шепчет, затем произносит:
— Можешь убирать.
Дочка отнимает ладошку от стены, но на месте, куда она её прикладывала, остаётся сияющий отпечаток. Пару секунд ничего не происходит, затем в стене появляется ниша, закрытая металлической дверцей.
— Видишь слева циферки? — спрашивает Шарден.
— Да, — кивает Татина.
— Набери код, который точно не забудешь.
— Хорошо.
Татина набирает все единицы, Шарден снова что-то шепчет, делает пасс рукой, после чего дверца открывается. Внутри три полки с тремя большими шкатулками.
— Украшения с камнями лучше складывать сюда, а остальные можно хранить в гардеробной в ларце, что подарил тебе дедушка.
— Здорово!
Дочка сразу же прячет все дорогие украшения в шкатулки, но вот взяв в руки диадему, хмурится:
— А я могу положить корону потом, когда похожу в ней?
— Конечно, — подтверждает Шарден. — Это твои украшения, поэтому можешь распоряжаться ими, как хочешь.
— Здорово!
Вмешиваюсь:
— Дома ты можешь надевать всё, что тебе захочется, но прежде чем выйти в каком-то из украшений на улицу или во двор, подумай, уместно ли это. Ты же не встречала на улице кого-то в диадеме?
— Не встречала.
— Это потому что подобные украшения принято надевать на приёмы или балы. А для прогулок берут что-то попроще.
— Понятно, мамочка. Да, и я ведь могу их потерять, а они, наверное, дорогущие, аж жуть!.. Но ведь я могу носить их дома?
— Конечно.
— Попробуем открыть это тайное местечко ещё раз? — спрашивает у дочки Шарден.