Юлия Рахаева – Запах вереска (страница 30)
– Чудесно. Скоро буду обниматься с коровами.
– А этот агент не заподозрил ничего необычного в том, что ты сам захотел заниматься их рекламой?
– Я наплёл, что обожаю их молоко.
– И тебе поверили? Хотя…
– Вот именно. Ты бы тоже поверил. Да я и не врал. Я вообще никогда не вру. Ну, почти. А зачем тебе искать этот пирог?
– Понятия не имею. Бабушка Кимеоне сказала, что это место должно мне помочь в поисках ответов на вопросы о пропавшем Антоне.
– Бабушка Кимеоне? Швея из Тиеры?
– Да. Кстати, она просила тебе передать, чтобы ты не слушал людей. Она, кажется, знает о тебе больше, чем кто-либо в Тиере.
Юстас молчал.
– Братец? – позвал Эриш.
– Надо будет заехать к ней в гости, – наконец послышалось в трубке.
– Если ты будешь слушать, что болтают люди, я отправлю тебя туда, где о тебе никто не слышал, братец тушканчик.
– Разве осталось такое место?
– Я найду.
– И как ты меня отправишь?
– Посылкой. Давай лучше пообедаем где-нибудь.
– Приезжай, а я попробую узнать про твой «Сладкий пирог».
Когда Эриш приехал в «Ирбис», оказалось, что Юстас уже заказал доставку из ресторана и довольно раскладывал на своём столе картонные контейнеры с лакомствами.
– Узнал я про твою пекарню, – сказал он, облизывая испачкавшиеся в соусе пальцы.
– И? – Эриш взял большой мясной сэндвич и принялся с аппетитом его есть.
– Пекарня открылась пару лет назад, она маленькая, а известна тем, что там кухня Нэжвилля. Не то, чтобы у нас в Айланорте такой нет, но у нас много местных особенностей, а там какие-то исторические пироги и даже кисель. Этот факт меня особенно настораживает.
– Откуда ты успел про это всё узнать, пока я ехал из Тиеры?
– Я позвонил Марти.
– Марти?
– Он не только волонтёрами занимается, братец лис.
– Что, ещё и пекарнями?
– Нестандартными, так скажем. Так что у меня есть адрес «Сладкого пирога».
– Братец капибара, что я там найду?
– Откуда я знаю? Из нас двоих у тебя дар предвидения.
– Ты спрашивал у меня, могу ли я сказать, жив человек или мёртв.
– Ты сказал, что нет.
– Тогда не мог.
– А сейчас?
– У меня откуда-то появилась уверенность в том, что Антон жив.
– Тогда его надо найти и… вот будет подарочек для Арнольда.
– Ты скоро познакомишься с ним или его сыном?
Юстас не успел ответить на вопрос, так как раздался телефонный звонок. Сняв трубку, он услышал незнакомый молодой мужской голос:
– Добрый день, Юстас, это Рудольф Заммер, можно просто Руди. Узнал, что вы будете рекламировать «Кисельные берега». Это правда?
– Приятно познакомиться, Руди. Да, это правда.
– Обалдеть! А ты сегодня вечером что делаешь?
– Думал сходить куда-нибудь развеяться. Есть предложения?
– Сегодня отличный движ в «Авокадо». Сходим?
– С удовольствием.
– Тогда до встречи!
Юстас положил трубку, молча взял со стола бутылку октли, открыл и начал пить.
– Кто это был? – спросил Эриш.
– Мажор.
– Ты куда-то с ним идёшь?
– В «Авокадо». Там движ.
– Что там?
– Движ.
– Это от слова «двигатель»?
– Почти. Думаю, там будет хорошая музыка.
– Это ведь в «Авокадо» собирались члены секты, которые устраивали жертвоприношения?
– Братец лис, я тогда в психушке сидел.
– Не ври, ты сначала сбежал, а потом выписался.
– Ладно. Да, это было в «Авокадо». Но клуб от этого хуже не стал. А мажор такой простой. Если бы я не был тем, кто я есть, я бы мог его послать.
– Он бы пожаловался папочке, а тебя бы потом нашли в бассейне с пираньями. Мол, они сами туда приплыли из Шингу.
– Да, по водопроводу. Братец лис, давай доедим вот это всё и поедем, попробуем кисель в «Сладком пироге».
– План неплохой, но боюсь, ты лопнешь.
– Я ёмкий.
Эриш только усмехнулся и забрал у брата его бутылку октли.
II
Пекарня «Сладкий пирог» располагалась в одном из новых районов столицы недалеко от дороги, ведущей в порт. Это оказалось маленькое, но по-домашнему уютное заведение с тремя столиками у большого окна, за одним из которых сидела девушка с чашкой чая и куском пирога. За прилавком стояла пышная румяная женщина с тёмными волосами, убранными в причёску, украшенную летной.
– Добрый день! Чего желаете, молодые люди? – заговорила она с улыбкой.