Юлия Лушина – Дракон, я выбираю развод! (страница 8)
Отлично, Дарий заметил. Его супруга лишилась своего единственного достоинства: удобства. Пусть муж видит, что пути назад нет. Что мост один за другим сгорает, и у него остается один единственный выход: развод.
– Да, – прямо ответила я. – Тебе придется привыкнуть к новой Эвелине.
«Пусть и ненадолго» – добавила уже про себя.
– Господин, карета…
В коридоре показался слуга. Он замер при виде нас с Дарием, и пальцы, державшие мое запястье, наконец-то разжались.
Со всем достоинством, на которое была способна, я прошла мимо слуги. Со смесью растерянности и любопытства он переводил взгляд с меня на Дария. Ох чувствую за одно утро я на полгода выполнила план по сплетням. Уже на лестнице я услышала ледяной голос Дария. Он обращался к слуге.
– Еще раз позволишь себе так смотреть на хозяйку дома – вылетишь с работы без рекомендаций.
– Да, господин… разумеется, – пробормотал слуга.
Нет, не на полгода. Как минимум на год.
***
Когда я вошла в спальню, Лиз уже успела немного успокоиться. Она заправила кровать и точно восковая фигура, стояла около столика с подносом. О пережитом волнении говорили только опухшие глаза, да смятый передник.
– Все разрешилось, – поспешила сообщить я, садясь на прикроватную скамью.
Руки все еще немного дрожали, после разговора с Дарием. Хотелось их чем-то занять.
– Налей мне кофе, пожалуйста, – попросила я.
– Он остыл, – предупредила Лиз.
– Ничего, – отмахнулась я.
Служанка с готовностью передала мне чашку. Едва теплый кофе не доставлял удовольствия, но бодрил. Видят боги, силы мне сегодня еще пригодятся. А чашка немного, но согревала руки.
– Насчет ваших подарков, госпожа Тюлотта думает я их украла, – не выдержала Лиз.
На ее глаза снова навернулись слезы.
– Больше нет. Извинения она тебе вряд ли принесет, но трогать не посмеет. Я за этим прослежу.
Разглядывая напиток на дне чашки, я думала, как быть дальше. Этот скандал из-за постельного белья смешал все мои планы. И с Лиз нужно обсудить щекотливую тему, но не в таком же состоянии. Слишком велик шанс, что девушка откажется.
Служанка тем временем шмыгала носом и косилась на поднос, где лежали тосты, джем и холодный омлет.
– Ты завтракала? – спросила я.
Лиз замотала головой, при этом на ее щеках проступил румянец. Я невольно улыбнулась. А ведь и вправду, она совсем юная. Лет шестнадцать, не больше. Фигура угловатая, как у подростка. Скорее всего из-за плохого питания. Жидкие волосы забраны в маленький пучок. Щеки впалые. Зато глаза красивые, серые. В пол лица.
– Садись за стол и ешь, – приказала я.
– Что вы, госпожа, как можно…
– Лиз, у меня нет сил тебя уговаривать. Просто поешь, не хорошо еде пропадать, а я пока подумаю.
Несколько секунд она мялась в нерешительности, а потом неловко села за стол. Уплетала еду девочка быстро, но не забывала настороженно поглядывать в мою сторону. Ну точно полудикий котенок. Я старалась не смущать ее вниманием и думала. Думала, достойна ли она доверия, в состоянии ли мне помочь и, главное, что я могу сделать для этой девочки в обмен на помощь.
– Спасибо, госпожа, – Лиз встала из-за стола.
Она взяла поднос, но я ее остановила:
– Все потом. Садись, – я похлопала по мягкой ткани на скамейке. – Нам есть что обсудить.
И снова Лиз стала похожа на настороженного зверька, который боится угодить в ловушку. Оно и к лучшему. Значит девочка вовсе не глупа.
– Мы просто поговорим. Да, тебе придется принять непростое решение, но независимо от результата обещаю: никаких последствий не будет.
Она разместилась рядом. Ручки маленькие аккуратные, но в мозолях. Неухоженные.
– Какую работу ты выполняешь в доме? – спросила я.
– Какую назначит госпожа Тюлотта, – ответила Лиз. – Обычно я чищу камины, натираю полы, помогаю со стиркой. Но несколько дней назад меня направили прислуживать вам.
– Кто направил?
– Госпожа Тюлотта.
Я кивнула. Итак, а Тюлотте в свою очередь передал распоряжение Бишби. Вряд ли Дарий сам выбирал кого ко мне приставить. Это Бишби прекрасно знал всех слуг и, как и хозяин, умел просчитывать несколько ходов наперед. С более опытной служанкой я бы держалась отстраненно. Да и у старой прислуги сложилось обо мне представление, как о никчемной жене хозяина. А вот юная неопытная девочка совсем другое дело. Рядом с такой глупышкой можно и расслабиться, не переживать, что за тобой следят.
В одном Дарий и Бишби ошиблись: старой Эвелине нечего было скрывать.
– Больше ты не будешь заниматься тяжелой работой. В твои обязанности теперь входит забота обо мне, уход за моим гардеробом, уборка в спальне и иногда сопровождение. Все остальное только с моего разрешения.
– И что вы хотите взамен?
– Храни мой секрет. Я же сохраню твой и оставлю все как есть.
– Мой секрет?
– Лиз, я прекрасно знаю, что тебе велено следить за каждым моим шагом.
Она потупила взгляд.
– Итак, это станет нашей отправной точкой. Ты молчишь о моем даре, я позволяю тебе за мной следить и доносить Тюлотте.
– Господину Бишби, – поправила Лиз.
– Или ему, – безразлично кивнула я. – Хоть всей Вертии. Учти, с моей стороны больше не будет щедрых подарков или денег. Тебе не всегда будет легко за мной следить, но изводить и издеваться над тобой я не стану. Даже наоборот, если Тюлотта и Бишби позволят себе лишнее, встану на твою защиту.
– Господин Бишби не позволял себе лишнее. Он хороший человек. Помог мне устроиться на работу, когда умерли родители. Это все госпожа Тюлотта! За лишний медяк готова любую служанку со свету сжить, – затараторила Лиз, я даже отвлеклась.
– Но что тогда в кабинете делал Бишби?
– Его вызвала Тюлотта, когда нашла серьги и обвинила меня в воровстве. Он пришел буквально за минуту до вас.
Это несколько осложняло дело. Возможно, союзника в лице Лиз мне все же не найти. Она явно обязана дворецкому. Вон, как пылко его защищает. Я даже засомневалась стоит ли продолжать разговор.
– Я рада, что ты все прояснила, но вернемся к делу. Вчера я спрашивала тебя о сумме… Ты подумала?
– Да, – кивнула она, прикусив нижнюю губу. – Мне хватило бы двойного оклада служанки. Но сразу скажу, это не значит, что я согласна на все ради таких денег.
– А ради каких денег ты пошла бы на все? – не удержалась от вопроса я.
Служанка сцепила руки так, что костяшки ее пальцев побелели.
– Таких денег нет, – твердо сказала она и посмотрела мне прямо в глаза.
Я улыбнулась.
– Хорошо, что у тебя есть принципы. Люди, для которых у всего есть цена, не стоят доверия. Сумму ты запросила скромную, уверена, что ее хватит, чтобы позаботиться о семье?
– Да. Дедушка подрабатывает в городской конюшне. Не полный день, но тоже деньги приносит. Бабушка плетет шляпки и корзинки. Мы даже сможем откладывать. Я… все рассчитала.
– Ну пусть будет так. – Я вздохнула, точно набиралась решимости.
Лиз проверку прошла. Она и так уже в курсе одной тайны, вторая ее тоже вряд ли удивит. По крайней мере первая ее часть.
– Я и Дарий несчастливы в браке. Он любит другую и скоро разведется со мной.
– О боги, – Лиз прикрыла рот ладошкой.