реклама
Бургер менюБургер меню

Юлия Леонова – Королевство Мелингор (страница 22)

18

– Мика… Ее звали Мика…

***

– А ты не изменился, – усмехнулся Койн, вынырнув из своих воспоминаний.

Азрет улыбнулся, похлопав друга по плечу:

– Рад, что ты жив. Я думал… ты погиб… тогда…

– Мы уходили через ущелье Шин и попали прямо в засаду. Большая часть наших была убита, остальных заклеймили и продали в рабство. Так я оказался рабом барона Мозеля. А как вы умудрились выбраться с плато Ксидан? Я слышал, там была настоящая мясорубка… Ходили слухи, что не выжил никто…

Десять лет назад.

Мелингор.

Земли графа Бервиндора.

Плато Ксидан.

Азрета шатало от потери крови и усталости. Доспехи и меч казались слишком тяжелыми. Хотелось просто сбросить все это железо, растянуться на прохладной земле, уткнувшись лицом в траву и уснуть. Так крепко, чтобы даже кошмары не сумели просочиться.

Рядом шел Дейл. Понурый и бледный. Чуть позади брели Ксандр, Эйзек и еще несколько десятков воинов. Выглядели они не лучше их предводителя. Волосы Эйзека казались уже не рыжими, а красными от крови, слиплись нелепыми сосульками. Парень сильно хромал. Ксандр поддерживал его, хотя и сам был весь изранен.

Азрет скомандовал привал. Воины обессиленно опустились на землю, почти упали.

– Мы победили в этой битве, но такое чувство, что проиграли, – проговорил Дейл, поправляя хворост в костре.

Провизии почти не осталось. Солдаты понуро грызли остатки вяленого мяса и черствого хлеба.

– Сто пятнадцать человек… – тихо ответил генерал Азрет. – Все, что осталось от многотысячной армии герцога Мхана. Не заблуждайся, друг, мы проиграли. Даже если нам удастся живыми вернуться в лагерь, следующее сражение с союзными войсками графа Бервиндора и барона Курна мы точно не переживем.

– Думаешь, отряду Койна удалось прорваться через ущелье? – спросил Ксандр, не отрывая взгляд от пламени.

Азрет плотно сжал губы. Шанс был ничтожно мал.

К костру подошел Эйзек, устало опустился на землю, подставив озябшие руки к огню:

– Разведчики вернулись… Дорога на юг перекрыта. Там основные части Бервиндора. Что делать будем, Азрет?

– У нас провианта на день, не больше. И слишком много раненых. Солдаты устали. Сражаться они больше не смогут. Боя нужно избежать любой ценой. Уйдем на запад, к Фрейну. В деревнях можно будет пополнить запасы. Сделаем небольшой крюк.

– Кстати, чьи там земли? – спросил Дейл.

– Когда-то это были земли Арделя Бьяри. Но старик умер лет семь назад. Мхан был не в восторге от его сына Филиппа. Я часто слышал, как он ворчал, что этот мальчишка слишком глуп и заносчив. Зато хвалил его жену, – ответил генерал.

– Жену? – удивился Ксандр.

– Да, герцог Мхан часто говорил, что эта женщина должна была родиться мужчиной, – усмехнулся Азрет. – Хотя он почти не имел с ней дел. Старику слишком сложно было воспринимать ее, как равную.

– То есть сейчас всем она заправляет? – поинтересовался Эйзек.

– Это было бы слишком странно, – буркнул Дейл.

– Почему странно? – удивился Азрет.

– Женщине полагается быть женщиной. Мягкой, кроткой, радовать глаз, быть нежной, словно цветок, и не лезть в дела мужчин. У мужчин свои обязанности, у женщин – свои, – пояснил Дейл.

Азрет усмехнулся в ответ.

– У нас могут быть проблемы, если вторгнемся на земли герцога, – сказал Эйзек.

– Если все сделаем быстро, то через пять дней уже будем на землях Мхана. Это единственный способ спастись от вражеской армии и выжить. Выдвигаемся завтра на рассвете.

Ночь была довольно холодной. Азрет кутался в плащ, дремал сидя, прислонившись спиной к дереву. Рука скользнула во внутренний карман, вынимая прозрачный камень со странным золотистым символом.

"Ты выживешь, каким бы путем не пошел. Но многие из тех, что идут за тобой, завтра уже не проснутся…" – раздался в голове голос "камня удачи".

Лицо Азрета болезненно дернулось. Поспешно сунув артефакт обратно в карман, генерал поднялся с земли и двинулся по засыпающему лагерю.

– Эй, Свен! Замерзнешь, закутайся в плащ, и следите за костром. Смотри, совсем потух уже!

Где-то воины затянули песню:

Окончился бой,

Но война идет по пятам.

Слышится вой…

Но зверь не подходит к кострам.

Пахнет кровью и жизнь, и песок…

Этот мир так пуст и жесток…

"Я иду за тобой!"-

Души мертвых кричат позади.

Пока ты живой,

Просто держись и иди…

– Паршиво выглядишь, Гейл…

– Генерал… – встрепенулся воин с перевязанной головой.

– Как раны?

– Я в порядке. А вот Лем… Кажется, у него жар…

Азрет опустил ладонь на голову лежащего рядом с костром воина. Лоб был горячим и мокрым. На повязке на груди расплылось и застыло багровое пятно крови.

Генерал осторожно разрезал ножом тряпичные бинты. Рана выглядела не очень. Азрет отвязал от пояса тканый мешочек, расслабил туго затянутые шнурки и высыпал на ладонь остатки какой-то засушенной и перемолотой в порошок травы – все, что осталось от драгоценного лекарства Натана.

– Наложи ему свежую повязку. А этот порошок посыпь на рану. Его мало осталось, но все равно должно помочь…

– Спасибо, генерал…

Азрет ободряюще похлопал Гейла по плечу.

– Этой ночью никто не умрет… – беззвучно шевелились губы генерала. Он обошел все костры и лишь после этого обессиленно осел на землю. Сквозь сон почувствовал, как кто-то поправляет его плащ, укрывая плотнее. За закрытыми веками мелькали разноцветные пятна и лица солдат, мертвых и живых…

– Азрет… рассвет… – вырвал из сна обеспокоенный голос Эйзека.

– Командуй подъем, – хрипло приказал генерал, поднимаясь. Лагерь нехотя просыпался.

– Докладываю, – вытянулся по струнке Дейл, – Девять человек не проснулись. Скончались ночью от полученных ран…

"Вы всего лишь человек, мой господин,"– тихий шепот "камня удачи" прошелся лезвием по нервам и душе.

Умерших солдат похоронили. Остатки армии молчаливой процессией двинулись дальше. Земли герцога Бьяри встретили их безмятежным спокойствием.

Азрет развернул карту.

– Пройдем здесь. Эта деревня ближайшая к границе.

– А если местные не захотят помогать? – нахмурился Ксандр.