реклама
Бургер менюБургер меню

Юлия Июльская – Наследие дракона (страница 51)

18

– Я и не знал, что он с вами затрагивал эту тему, – удивился сёгун.

– Но я не думаю, что действительно к этому готова, – Киоко-химэ смотрела на него, не отводя глаз. – Я отвечу вам честностью на честность: шестнадцать лет меня готовили к совершенно иной жизни. Я не должна была стать императрицей – отец мог прожить ещё десятки лет и зачать новых наследников… – ей понадобился один вдох, чтобы унять чувства. – Я готовилась жить как придворная дама, а не управлять империей.

– Об этом не тревожьтесь. Вы всё ещё помолвлены с моим сыном, – он взглянул на Иоши, но тот не смог уловить ни капли чувства. Холодный пустой взгляд, каким отец всегда награждал сына. – Император был против свадьбы, но, если вы всё же готовы принять отсутствие Кусанаги, мы можем не расторгать помолвку. Брак будет благословлён Инари – этого достаточно для признания его священным.

Иоши почувствовал, как кровь приливает к щекам. Он хотел всё решить сам. Не так, не устами отца. Это было унизительно. Он должен был говорить с императором, доказать его дочери свою любовь и верность, и только тогда, принятый ею и её семьёй, заключить брак.

– Отец, я женюсь на Киоко тогда, когда для этого будет подходящее время, – он всё же вмешался. Не мог не вмешаться. Она не должна выходить замуж из-за отсутствия выбора. Не должна.

– И когда же, по-твоему, наступит подходящее время? – теперь сёгун был зол и сверлил его взглядом, не терпящим возражений. – Империя на грани распада. Ёкаи убили императора. Нужен новый правитель, который наведёт порядок и установит новый мир.

Иоши не совсем понимал, что значит «новый мир», но не мог не признать, что в одном отец прав: Шинджу действительно пошатнулась. И окончательно рухнет, если кто-то не исправит положение.

– Вы предлагаете провести свадебную церемонию и сразу за ней – наследование трона, я верно вас поняла? Иоши станет новым императором? – Киоко говорила так спокойно, словно выбирала, чем позавтракать.

– Верно, Киоко-химэ. А вы станете императрицей.

Она взглянула на Иоши, крепче сжала его руку и прикрыла глаза. А когда открыла их – взгляд её был ясен и решителен.

– Пусть будет так. – И едва слышно добавила: – Я верю тебе.

На рассвете Мэзэхиро созвал совет. На нём присутствовали даймё, его отряд и будущие император с императрицей. Никто не спал этой ночью, но сонными были только даймё, явно не привыкшие принимать важные безотлагательные решения.

Сёгун сообщил о свадьбе, о том, что принцесса наследует трон, а Иоши станет императором. Даймё должны были присутствовать на церемониях, потому он сообщил это лично. Ещё ему нужно было отдать приказы, но позже, не сейчас. Сейчас – только подготовить почву.

– У нас есть подозрения, что в смерти императора замешаны ёкаи.

По залу прокатился ропот. Провинции по-разному относились к ёкаям. Мэзэхиро знал, что есть места, где они даже делят с людьми дома, но его душа содрогалась при одной мысли об этой противоестественной мерзости.

– Мэзэхиро-домо, – подал голос Ямагучи Кунайо, который управлял всеми провинциями Западной области. – Мы будем вам благодарны, если вы объясните эти подозрения.

Конечно, владелец опустошённых выгоревших холмов, отданных оборотням, не мог смолчать. Но у Мэзэхиро давно был готов ответ.

– Совсем недавно – за день до нападения на императора – в Иноси начались волнения: несколько убийств среди простых жителей. Убиты они были такими же стрелами, что император и стражники.

– Перед тем как я оказалась в тронном зале, – заговорила Киоко-химэ, и шёпот смолк, все вслушивались в её тихий голос, – я отправилась на урок стратегии к Кацу-сэнсэю, но в кабинете меня встретил мужчина с луком наизготовку. Он целился в меня. Я не знаю, почему он так и не выстрелил, но…

– Прошу прощения, Киоко-химэ, – перебил её Иоши, и Мэзэхиро с досадой посмотрел на него. Какая непочтительность… Но Иоши продолжил, не обращая внимания на отца:

– У Кацу-сэнсэя свои методы обучения, а встретить нового ученика прямой угрозой жизни – его давняя привычка… Мне стоило вас предупредить, но я не думал, что всё произойдёт так.

– Как он выглядит? – уточнила Киоко-химэ.

– Мужчина средних лет, волосы обриты, но отпущена длинная борода. У него походный лук и стрелы с бумажным оперением.

– Верно, он. В таком случае прошу прощения, что невольно связала эти события. Я даже не предполагала, что у нас так могут обучать, – она посмотрела на Мэзэхиро, и тот почувствовал укол вины. За обучение отвечал он и, хотя не учил сам, учителей проверял лично. Кацу всегда был своевольным, и ему это позволялось, но стоило всё же проследить, чтобы принцессу он обучал мягче, или выбрать ей другого наставника.

Оправдываться он не стал. Если принцесса хочет его упрекнуть – пусть делает это лично, при совете не посмеет. А пока есть дела поважнее её испуга.

– Если позволите, Киоко-химэ, я продолжу, – он взглянул на неё и, получив молчаливое одобрение, вернулся к рассказу: – За несколько дней до нападений в Иноси по всей провинции Хонто были схожие убийства. Такими же стрелами. Все убитые – люди. И если вы внимательно посмотрите, – он поднял стрелу так, чтобы каждый смог её разглядеть, – здесь оперение не бумажное, мы такое не используем. К тому же, – теперь он обращался непосредственно к Ямагучи Кунайо, – мой отряд может подтвердить, что во время похода и поисков Кусанаги мы видели подобные стрелы у ёкаев, с которыми говорили.

– Разве стрелы – достаточное доказательство? – даймё Западной области оглядел всех присутствующих, но больше никто не возражал Мэзэхиро. Вот и славно.

– Орудие убийства, присущее лишь одному убийце, не может быть недостаточным доводом, – подал голос Иоши.

Мэзэхиро с удивлением отметил: что-то хорошее из сына всё-таки выросло. А он уже волновался, что любовь к принцессе выветрила из головы Иоши весь разум.

– Виновные должны понести наказание, – подытожил Мэзэхиро. И, не позволяя больше никому вставить ни слова, тут же сменил тему: – Но сейчас давайте сосредоточимся на важнейшем: свадьба состоится завтра. И завтра у Шинджу появятся новые правители.

Хотэку слушал сёгуна, и ладони его покрывались испариной. Охота на ёкаев, охота на монстров начиналась. Он не знал, действительно ли они виновны в смерти императора, но это казалось неправильным. С чего вдруг они решили нарушить мир? Почему начинают открытую войну? Убивают императора? Насколько нужно обозлиться на людей или на власть, чтобы решиться на подобное?

Но больше всего Хотэку беспокоило то, что ёкаев почему-то не делили. Виноват один – наказание понесут все. Никто не изгнал бы людей из столицы, если бы отряд шиноби начал убивать ёкаев. Никто бы не задумался о том, что нужно избавиться от всех людей, потому что люди разные, наказания заслуживают только преступники. Почему с ёкаями иначе? Почему за действия одного платят все?

То, к чему ведёт Мэзэхиро-сама, свершится не во имя добра и справедливости, а во имя мести. Если люди встанут на этот путь – Шинджу запылает, как тысячу лет назад.

Когда Мэзэхиро поднял стрелу, которой убили императора, Хотэку показалось, что он видел подобные, но никак не мог вспомнить где. Люди не использовали перья, а лучников среди самураев было не так уж много. Но ёкаев с оружием он почти не встречал. Так откуда эта стрела, чья она?

Он отогнал эти мысли и сосредоточился на словах сёгуна. Остались ещё вопросы. Останется ли Хотэку, чтобы обучать уже не принцессу, но императрицу? Выступит ли она с ними против ёкаев? И как он позволит себе сражаться рядом с теми, кто выступает против таких же, как он, – тех, кто виноват только в том, что не родился человеком? Мэзэхиро не говорил о войне или гонениях, но Хотэку видел в его глазах, что именно к этому он ведёт. Это были глаза хищника. В них блестел недобрый огонь, жаждущий новых смертей.

Киоко легла в постель. Она сама сбросила с себя одежду и забралась под одеяло, надеясь, что Кая не придёт. Что никто не придёт. Норико тихо легла рядом, и Киоко привычно положила руку ей на голову, чтобы перебирать чёрную шерсть.

– Только ты у меня и осталась…

Норико ткнулась в неё носом и заурчала.

– Я с тобой навсегда.

– Ёкаи правда бессмертны? – Киоко хотелось верить, что так и есть. Она очень устала от хрупкости человеческой жизни.

– Увы, бессмертны только наши души, как, впрочем, и ваши. Мы просто живём немного дольше. Да и то – все по-разному.

– Я чувствовала его ки. Там, у фунэ. Даже после смерти он согревал меня своей любовью… – её рука дрогнула, но она не плакала. От слёз она тоже устала. – Они правда отправляются в Рюгу-Дзё к Ватацуми? Великие души этого мира. Он правда будет вечно созерцать прекрасный подводный мир из хрустального замка?

– Я не знаю, – прошептала Норико.

Но она должна знать. Кто, если не бакэнэко, живущие на пороге двух миров?

– Разве ты не общаешься с умершими? Разве ты не можешь узнать?

– Киоко, – в ее жёлтых глазах отражалась дымка Ёми, страны покинувших жизнь. – Мы уже говорили об этом, разве ты не помнишь? Почти сразу после того, как ты узнала, кто я. Первое, что ты хотела, – повидать брата.

– И маму…

– И маму. Мёртвым не место среди живых, а живым – среди мёртвых.

– И ты никогда не нарушала правила?

– Нарушала, конечно, – фыркнула Норико. – Именно поэтому отлично знаю, для чего они существуют. Я не знаю, где твоя семья, и не стану их искать. Может, их забрал к себе Ватацуми. Может, они нашли свой покой в Ёми. Может, подле кого-то ещё из богов. Я не стану их искать, чтобы не тревожить. Это жестоко для тех, кто ушёл, и жестоко для тех, кто остался.