Юлия Июльская – Милосердие солнца (страница 72)
Хотэку слушал, всматривался и никак не мог понять, врёт она или всё-таки говорит правду.
— Обратись, — сказал он.
— Не стану.
Хотел бы он настоять, но никогда бы не стал.
— Ладно. — Помедлив немного, Хотэку поднялся.
— Уходишь?
— Да?
— Это вопрос?
— Норико, я тебя не понимаю.
— Я задала простой вопрос.
— Ты задала его так, будто тебе не всё равно. Ты чего-то ждёшь от меня? Конкретного? Я не Киоко, я не умею чувствовать ки. И не могу слышать твои мысли, как Иоши. Со мной надо говорить. Словами. Пожалуйста.
И опять тягучее молчание и этот пустой взгляд.
Он стоял и ждал. Стоял и ждал. Ещё стоял. И ещё ждал. И ничего.
Ладно, пора уходить.
Сейчас.
Ну же, Хотэку, сделай шаг в сторону двери, нет никакого смысла оставаться.
Делай же.
— Норико! — он начинал терять самообладание.
— Не ори, у меня чувствительный слух.
«А у меня чувствительный весь я», — хотел сказать Хотэку, но, справляясь с нервозностью, только вздохнул.
— Норико, — продолжил он тише. — Я обещал не делать тебе больно…
— Никто никогда не держит обещания, — спокойно сказала она. — Я обещала тебя убить, если ты обманешь, помнишь?
— Помню. Я обещал позволить. — Он сел обратно.
— Но ты не выполняешь свои обещания, это мы уже выяснили.
— Хочешь меня убить?
— А если да?
— Ладно, — пожал он плечами.
Норико фыркнула:
— Сколько гонора.
— Нисколько, Норико. — Хотэку устало откинулся назад и, запрокинув голову, стал разглядывать потолок. — Ты ведь знаешь меня. Я весь перед тобой. Я бы ни за что не оставил тебя, если бы не приказ. Но я сёгун, а у сёгуна есть долг перед империей. И порой исполнение этого долга требуется в тяжёлое время… — Он запнулся, а затем опустил взгляд на неё. — Даже не так. Именно в тяжёлое время оно как раз и нужно. Киоко-хэике после потери отца пришлось выходить замуж и брать на себя бремя императрицы. Она этого хотела? Не думаю. Нужна ей была поддержка? Наверняка. Но что она получила? Требования, предательство и сражение, которое привело к тому, что она бежала из собственного дома и умерла для всей Шинджу.
Он смотрел на неё, она молчала. Тогда Хотэку продолжил:
— Я никогда не сделаю тебе больно: не предам и не брошу. Не оставлю, пока сама не попросишь. Несколько раз. Хотя бы сотню. Потому что ты слишком гордая, чтобы не пытаться сбежать при любом недопонимании. И достаточно жестока к себе, чтобы пытаться жить без опоры на других. Я тебя
И снова молчание. Она не отвечала, только смотрела, смотрела, не отводя взгляд. И он сдался.
— Если этого мало — мне жаль. Я не могу предложить тебе больше. — Поднявшись, он направился к выходу. Ни слова в ответ он не дождался. Открыл дверь, обернулся и сказал: — Хотел бы, но не могу.
На этом они закончили.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Она не верила, что поймёт, но оставаться дольше не стала. И сделала то, что очень хотела, — вернулась к Иоши. Только не учла, что ночью он спит…
Осторожно подойдя к постели, она сбросила кимоно и, стараясь не разбудить, прилегла рядом, укрываясь свободным краешком одеяла, которого хватило только на одно плечо. Всё-таки этого было маловато. Она потянула за край, пытаясь высвободить себе ещё немного… И тянуть стало резко легко, а сбоку послышался грохот. Кровать со второй стороны опустела.
— Кто здесь?
Она обернулась и едва удержалась от смеха. Иоши, сонный и едва осознающий себя в пространстве, одетый только в ситаоби, принял боевую стойку.
Киоко взяла себя в руки и напевным страшным голосом, на манер актёра, изображающего юрэй, произнесла:
— Мёртвая дева
сгубить решила тебя
чарами тела.
Слаб пред соблазном её
даже наш император.
Он наконец проморгался, всмотрелся и недоверчиво спросил:
— Киоко?
— А ты кого-то ещё ожидал увидеть в такой час в своей постели? — Она переползла по кровати к нему и, нежно взяв за руки, потянула на себя, предлагая вернуться. Иоши охотно послушался, прижался к ней, вдохнул её запах. И как ей нравилось, когда он так делал… Словно она его воздух. Словно только ею и мог дышать.
— Я соскучился, — тихо сказал он.
— Меня не было всего несколько страж…
— Целую вечность.
Он потянулся ближе, прижался крепче. Переплелись их ноги, тела, волосы, губы, сливаясь в единое целое…
Как он её любил…
Как она его любила…