Юлия Июльская – Милосердие солнца (страница 71)
— Что…
— Только не нервничай… Или нервничай. Не знаю, как здесь лучше, — замялся Ёширо. — Тебе на какой вопрос сначала ответить?
— Что? — Чо вообще ничего не понимала.
— Значит, на второй. Ногу спасти не удалось… Я честно пытался, но Тикао сказал, что она уже начала отмирать. Если бы мы положили её в снег, пока добирались… Но снега здесь нет, так что…
Тогда она вспомнила. И сражение, и ногу, и тэнгу.
— Мы хотя бы победили? — уточнила Чо.
— Победили. — Ёширо старался улыбаться, но было видно, что он не слишком уверен в том, насколько это уместно.
— Но я теперь без ноги.
— Без ноги. Но в Шику мы добудем тебе новую. Ногицунэ делают хорошую замену из дерева…
— Вы делаете деревянные конечности?! — Она не знала, чему больше удивлена: самому факту или тому, как спокойно Ёширо об этом говорит.
— Ногицунэ делают. Кайто рассказывал, что у моряков частенько… В общем, им иногда нужно.
Что скрывалось за этим «в общем», Чо не поняла, но выпытывать не стала.
— Значит, у меня будет нога? — всё-таки уточнила она.
— Будет.
— И когда мы отплываем?
Род оборвётся
И всё здесь ей стало чужим. Стены родного дворца душили, земля под ногами гнала прочь, и воздух, сам воздух стал ей невыносим.
— Сегодня я стала для народа жестокой императрицей.
— Ты спасла их, — повторял Иоши. Но это было важно тогда, а сейчас нужно жить с последствиями своих решений.
— Ещё стража-другая — и весь город будет говорить о безутешной матери. Но горше всего, что я знаю историю: её и её сына. Утрата, которую ей пришлось пережить, не будет залечена ничем.
Молча сидевшая в стороне Норико даже не пыталась встрять в разговор. Что-то незримо изменилось, но что — Киоко не могла осознать.
— Нужно вернуть Кусанаги. — Она взглянула на меч. Крови на нём не осталось. Чистый, словно не им она пронзила сердце ребёнка. — Он не принадлежит дворцу. Никогда не принадлежал…
Насторожённый взгляд Иоши выдавал в нём недоверие.
— Прости. — Она прильнула к нему. Сама. Не дожидаясь, пока обнимет. — Прости меня.
— За что? — Он прижал её к себе крепко. Словно знал, что уйдёт, не хотел отпускать.
Уткнувшись ему в плечо, она тихо сказала:
— Ты знаешь, мне нужно идти.
Его боль, его страх — всё топило, прибивало к полу, не давая отстраниться, сделать ещё хуже. И руки его держали так крепко, что плакать хотелось. Опять. Сколько же можно…
— Ты вернёшься?
— Не знаю.
Это была правда. Она не знала, где теперь её место. Здесь? Но она мертва. В чертогах Ватацуми среди других ками? Но это было не её место. Ёми? Туда ей хотелось меньше всего, и если уж есть возможность выбрать… Шинджу держала, но не этот дворец. Может, она поищет себе новый дом…
— Пообещай вернуться, — попросил он. — Пообещай, и я отпущу. Даже если солжёшь — сделай так, чтобы я поверил.
Как она могла ему пообещать? И как могла не пообещать? Киоко отстранилась, чтобы посмотреть в его глаза. Она чувствовала его как себя и хотела, чтобы он знал: она разделяет боль. Она тоже боится терять и дом, и жизнь, и его.
Лёгкое касание кончиками пальцев. Этот шрам на скуле, такой родной… Она открылась ему, как уже делала это раньше. Обнажила ками — чувствуй, изучай.
— Я хочу вернуться к тебе, — сказала она чистую правду.
— Хорошо, — шепнул Иоши. — Этого достаточно.
И едва коснулся её губ. Нежно и осторожно, всего на миг. С этим мигом Киоко его и оставила.
Казалось, этот полёт длится вечность. Торопиться было уже некуда, но он летел на пределе возможности, обгоняя ветер в надежде успеть… Успеть что? Он не опаздывал. Ни коку, ни стражи, ни даже дни ничего бы не изменили. Но он торопился, ускорялся и ускорялся, пока в конец не выбился из сил у самых ворот. Хотэку влетел во дворец и, едва успев коснуться земли, побежал. Ещё немного. Осталось чуть-чуть.
— Ты! — Он влетел под голые ветви клёна. Норико, вылизывавшая заднюю лапу, замерла в нелепой позе и даже не успела спрятать язык. — Я освободился, и теперь мы поговорим.
Когда мгновение озадаченности прошло, она опустила лапу, села, вытянув спину, и придала своей морде настолько отстранённый вид, насколько могла.
— Мы уже обо всём поговорили.
— Нет уж, я с тобой не закончил. — Он подошёл и, про себя на всякий случай прощаясь с жизнью, подхватил бакэнэко на руки.
Она заорала. Громко, надрывно. И кто-то во дворце наверняка подумал, что её убивают. Медленно и мучительно. Во всяком случае, Хотэку подумал бы именно так.
И всё же отпускать её он был не намерен. Прижал покрепче — хотя когти уже рвали кожу на его руках — и понёс к дворцу Мудрости.
— Мы идём домой, — заявил он.
— Ты ушёл из этого дома!
— Я сёгун, Норико. Если я ненадолго отлучился, это не значит, что я больше не живу во дворце.
Она проворчала что-то нечленораздельное, Хотэку проигнорировал, и Норико тоже замолчала. А через пару шагов даже перестала пытаться уничтожить его руки, зато попробовала вытечь из хватки.
Велев служанке запереть за ними дверь, Хотэку вошёл в спальню, бросил взгляд на окно — закрыто — и только тогда выпустил Норико, а сам сел напротив.
— Ты ведь понимаешь, что я могу открыть и окно, и дверь? — раздражённо спросила она. — Я не уличная кошка, Хотэку.
— Знаю, — ответил он как можно увереннее, хотя внутри молил всех богов о том, чтобы она этого не сделала.
Тишина повисла тягучая, напряжённая. Словно молнии вот-вот разразятся и убьют его — её наверняка не тронут.
— Чего тебе? — устало спросила Норико.
— Мне жаль.
Тысячи речей он прокручивал в голове, пока возвращался домой, но, как только оказался здесь, с ней, все слова исчезли.
— Что тебе жаль? — Она старалась казаться равнодушной. Ему очень хотелось верить, что именно старалась казаться.
— Жаль, что пришлось оставить тебя.
— Понятно.
И всё. Больше она ничего не сказала. Не язвила, не ругалась, не пыталась убить — вообще ничего. Сидела, смотрела своим пустым жёлтым взглядом.
— Понятно? — переспросил он.
— Что здесь может быть непонятного?
— Не знаю… Я думал, ты сердишься.
— Я сердилась.
— А теперь?
— Мне всё равно.