Юлия Арвер – Клятвы самозванцев (страница 18)
Лин направил Мыша следом за Разящим и пригляделся к городу под ними. Люди бежали врассыпную, но в закатных лучах у него так и не получилось рассмотреть, были ли среди них солдаты.
По драконам никто благоразумно не стрелял, поскольку каждый из них продемонстрировал свою огненную мощь, выстрелив пламенем в небо. Несмотря на негласную преданность династии Бай, армия подчинялась королеве, и потому один-единственный выстрел в дракона мог спровоцировать гнев правящей династии. Не считая гнева драконов, которым под силу сжечь Ин-Хуа дотла.
Не встретив сопротивления, Крылатое войско медленно снижалось. Драконы величественно описывали круги в воздухе, пугая людей. Наконец войско приземлилось на большой площади в самом центре города, однако никто из всадников не спешил вылезать из седла. На площади, окруженной богатыми двухэтажными строениями, осталось всего несколько человек, что не успели убежать. Они с опаской таращились на драконов, но оставались на местах. То ли боялись бежать, чтобы не вызвать гнев знаменитого Крылатого войска, то ли не смогли перебороть любопытство.
– Эй! – крикнул ближайшему зеваке Сансар Арат, все же отважно спрыгнув на землю. – Немедленно позови сюда командира городского гарнизона. Знаешь, как его найти?
Растрепанный паренек, одетый в какую-то ветошь, растерянно кивнул и почесал голову.
– Что стоишь? Зови немедленно! Скажи, что Крылатое войско желает его видеть, – прикрикнул на него Сансар Арат, и тот со всей прытью понесся прочь.
– Думаете, позовет? Кажется, мальчишка попросту сбежал, – хмыкнул Аман Наран.
– Позовет. Слава о Крылатом войске бежит далеко впереди вас. Никто не осмелится ослушаться драконьих всадников. В умах народа вы – посланники богов.
Слова Сансар Арата вызвали у Лина язвительную усмешку. Уж он-то не тянул ни на посланника богов, ни на их любимца. Скорее, на крысу, которая старательно прогрызала себе путь.
Он с опаской осматривался, поглаживая ножны с двумя кинжалами, крепящиеся на поясе. Пусть меч Лину пока неподвластен, но кинжалы, благодаря метателям из цирка, позволяли ему почувствовать себя защищенным. Не нравилось ему затишье, не нравился этот город, не нравился самонадеянный план Аман Нарана и Сансар Арата. Да, десять драконов – страшная сила, но даже их можно победить хитростью.
Постепенно на площадь стягивались зеваки, решившиеся выйти из укрытия. Будто из ниоткуда высыпали солдаты, пусть и со страхом, но довольно отважно окружившие тот клочок земли, где полукругом выстроились драконы. Люди галдели, но смотрели на них с уважением и трепетом. Никто не знал, чего ждать от Крылатого войска, но то, что они прилетели с миром и не сожгли ни одного дома, заставляло любопытство брать верх над страхом.
Кто-то из солдат – судя по всему, один из командиров – безукоризненно вежливо спросил, что же привело уважаемых господ в Ин-Хуа, но Сансар Арат надменно заявил, что будет говорить лишь с главой гарнизона. Наконец появился и он – испуганный, наспех одетый в богато расшитый синий халат до пят, кое-как причесанный. Следом семенил тот самый юноша. Не сбежал, не посмел.
Командир гарнизона уважительно поклонился Аман Нарану – его безошибочно узнавали даже в маске благодаря золотому дракону.
– Вы напугали горожан, господа. Смею предположить, что у вас важное дело. Однако глава династии Бай сейчас отсутствует в Ин-Хуа. Могу ли я чем-то помочь вам?
– Ваше имя, командир? – холодно процедил Аман Наран.
– Фам Сохор, господин.
– Комадир Фам, прикажите своим солдатам немедленно взять под стражу и привести сюда сыновей главы династии Бай, всех членов Совета при главе и градоначальника Ин-Хуа. И не забудьте о младшем брате главы. Насколько мне известно, Бай Виен служит его ближайшим помощником.
– Боюсь, господин Бай Виен отправился в числе посольства на встречу с Ее Величеством королевой Цэрэн вместе с главой династии, – склонив голову, отрапортовал командир Фам.
Значит, он либо сбежал со старшим братом, либо сожжен вместе с лагерем.
– А остальные?
– Думаю, они в Ин-Хуа.
– Тогда ведите всех, кого отыщете. Живо! Это приказ Ее Величества! Не мне вам объяснять, чем грозит неповиновение, – велел Аман Наран, и от его командирского голоса Фам Сохор, казалось, едва не втянул голову в плечи.
– Могу я узнать, в чем обвиняют столь высокопоставленных господ? – все же решился уточнить он.
– Я не обязан отчитываться перед нижестоящими чинами, – гневно отрезал Аман Наран. Сейчас он сам походил на короля – величественный и требующий беспрекословного подчинения. Лин, остановившись по левую руку от командира, смотрел на него во все глаза, а внутри вновь оживало то самое чувство, которое ему довелось так ярко испытать пять лет назад. Восхищение.
Командир Фам не решился спорить с главой Крылатого войска и отдал четкий приказ солдатам:
– Вы слышали, что велел господин Аман. Выполнять немедленно!
– Я рад, что вы верны короне, – одобрительно кивнул Аман Наран.
Никто из всадников не терял бдительности, хоть командир гарнизона заметно стремился угодить. Лина не переставала терзать тревога. Поддавшись ей, он даже вытащил из ножен один из кинжалов. Так спокойней.
Время в ожидании текло медленно и тягуче. Аман Наран приказал Тумуру лететь к войску и привести солдат в город. Сокрушительный сорвался с места и унесся прочь белым росчерком. Дождавшись, пока дракон исчезнет из виду, Аман Наран распорядился беспрепятственно впустить солдат династии Сансар, чем вызвал ропот в толпе горожан, но солдаты не посмели спорить с представителем правящей династии. Да и девять драконов служили той самой силой, которая сдержала бы любого спорщика.
Местные чинуши, которые с необыкновенной прытью пожаловали на главную площадь города, услужливо предлагали солдатам Крылатого войска отужинать, переночевать в лучших покоях их домов, накормить драконов. Аман Наран и Сансар Арат холодно отказались и не потеряли бдительности.
Драконы фыркали за их спинами и переминались с лапы на лапу, чем до жути пугали горожан, но и вызывали их жгучее любопытство. Шайка местных чумазых ребятишек даже рискнула подойти ближе, и Лин благодушно им улыбнулся. Один из мальчишек – явно предводитель – набрался храбрости и спросил:
– Господин, можно ли погладить вашего дракона?
Лин хмыкнул, оценив сообразительность мальчишки. Он подошел к всаднику самого маленького дракона, испугавшись взрослых крылатых исполинов. Лин окинул теплым взглядом предводителя ребятни, двух мальчишек и одну бойкую девчонку за его спиной и кивнул.
– Вы очень отважные ребята. Возможно, однажды вам хватит смелости поступить на службу к Ее Величеству.
Увидев загоревшиеся глаза всех четверых, Лин обратился к Мышу:
– Малыш, присядь и дай этим ребятам себя погладить. Только без фокусов.
Мышь любил пугать зрителей, которые после представлений так и норовили его потрогать, громким рыком и даже взмахом крыльев. Лин опасался, что дракон решит взбрыкнуть и с этими детьми.
Он с щемящей нежностью смотрел, как мальчишки и их бойкая подруга восхищенно прикасались к чешуе Мыша, и вспоминал собственное детство. Вспоминал пожар, разрушивший все и давший начало новому пути. Где же сейчас его Райн и Аймин? Живы ли? Как устроились в этой недружелюбной жизни?
Лин тряхнул головой, отгоняя давние воспоминания, и вновь обвел взглядом галдящую толпу. Горожане заметно осмелели, стоило увидеть, как ребятне позволили прикоснуться к дракону.
– Господа, мой сын тоже желает погладить кого-то из драконов, – донесся до Лина требовательный мужской голос.
К Аман Нарану подошел весьма высокомерный господин с аккуратным пучком седоватых волос, одетый в дорогое бордовое одеяние. Явно кто-то из знати. Рядом с ним так же величественно держался мальчишка лет десяти, наряженный так же дорого. Даже надменное выражение лица он унаследовал от своего отца.
– А вы кто такой? – грубо бросил ему Аман Наран.
– Главный казначей Ин-Хуа, – гордо ответил высокомерный господин.
– На вашем месте я бы разговаривал куда уважительней, господин казначей, пока подозрения в государственной измене не пали и на вас.
– Я всего лишь попросил позволения для моего сына исполнить мечту и погладить дракона. Вы позволили это бродяжкам. Чем же хуже сын высокопоставленного чиновника?
Лин краем глаза заметил, как шайка ребят бесшумно шмыгнула в толпу, не став ждать, пока на них накинутся с обвинениями. Сердце все так же щемило – до чего же знакомо вели себя эти чумазые дети. Их гнали отовсюду, как когда-то и его.
– Эти бродяжки, как вы их назвали, проявили смелость и попросили о милости тогда, когда остальные не осмелились. Они заслужили награду за силу духа. Больше к драконам не подойдет никто.
Лин вновь с любопытством взглянул на Аман Нарана. Тот явно ненавидел высокопоставленных надменных чинуш, что странно. Он же представитель правящей династии. Любопытно.
Не успел Лин как следует обдумать мысль о корнях ненависти Аман Нарана, как толпа за спиной казначея зашевелилась и загалдела. Кажется, народ возмутился доставшейся бродяжкам милостью, но Лин смотрел не на лица людей из толпы, а на одного поджарого мужчину, что воспользовался заминкой и полумраком. Он водрузил на плечо что-то, чего Лин никогда прежде не видел. Пока солдаты отвлеклись на возмущенных горожан, незнакомец взялся двумя руками за трубу на своем плече и… прицелился. Это оружие!