18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Юлиана Майбах – Ведьма-полукровка (страница 31)

18

– Тебе его не хватало?

Вопрос удивил меня, и мне пришлось немного поразмыслить.

– Раньше я по нему скучала, да. Но со временем привыкла к тому, что его нет рядом. А сейчас, после встречи, мне кажется, что все его знают лучше, чем я. К тому же не хочу, чтобы он стыдился меня.

– Могу понять, как это тяготит тебя, но ты не несешь ответственности за него и не обязана делать его счастливым.

Я удивленно посмотрела на него. Его взгляд был мягким, но настойчивым. Такие мысли даже не приходили в мою голову.

– Ты должна жить для себя и делать то, что считаешь правильным. Ты хороша такой, какая есть. И если он не хочет принимать тебя, значит, он тебя не достоин. Именно потому, что он твой отец. Знаю, это звучит жестко. Но я тоже вырос без отца и поэтому могу понять тебя. Ты не должна закрываться от него, если он все-таки когда-нибудь придет к тебе, но не пытайся жить только для него или так, как он от тебя ожидает.

Я кивнула. Его слова заставили меня задуматься. Я почувствовала облегчение от того, что меня понимают.

– Спасибо за то, что выслушал меня. Ты мне очень помог, – наконец ответила я.

– Никаких проблем, я всегда рядом. И если тебе снова понадобится побыть одной, можешь в любой момент прийти сюда, – он посмотрел на меня и улыбнулся так, что мое сердце заколотилось сильнее.

И тут я неожиданно услышала женский голос. Он позвал меня:

– Госпожа Франкен.

Я в ужасе обернулась, но, кроме Найта, никого не увидела. В этот момент поняла, что звуки доносятся не издалека. Они звучат гораздо ближе… совсем близко… Прямо в моей голове!

– Госпожа Франкен, – снова услышала я. Голос казался деловым, прохладным и не выражал никаких эмоций.

Огромными глазами я таращилась в пустоту, что, конечно, не укрылось от Найта. Он положил руку на мою щеку, повернул мое лицо так, что мне пришлось посмотреть на него, и обеспокоенно спросил:

– Что с тобой?

– Скажи мне, пожалуйста, что я не сошла с ума и есть разумная причина тому, что я слышу голос в голове. Он сообщил, что меня вызывают в кабинет директора, – пролепетала я.

Он ухмыльнулся.

– Ах, это… Это что-то вроде громкоговорителя, звучащего прямо в голове.

С моего сердца упал камень. Значит, я не потеряла рассудок.

– Пойдем, я провожу тебя. Офис далековато отсюда.

Найт пропал в школьных коридорах, а я, поколебавшись, постучала в дверь.

– Войдите, – раздалось изнутри.

Я еще раз глубоко вздохнула и вошла в офис. Господин Сифар сидел за своим тяжелым темно-коричневым письменным столом. В кабинете все еще царил полнейший хаос: все поверхности толстым ковром покрывали книги, письменные принадлежности и бумаги.

Он отложил ручку и собрал в стопку страницы, на которых только что писал.

– Садитесь, пожалуйста, – дружелюбно произнес он и указал своими длинными тонкими пальцами на стул перед столом. Я послушалась, вопросительно глядя на него.

– Я хотел еще раз обсудить неудачную встречу с вашим отцом. Слышал, что уже вся школа знает об этом. Мне очень жаль, Вентус этого не желал. Он наверняка совсем иначе представлял себе ваш разговор, но теперь уже ничего не изменишь.

Я все еще молчала и внимательно смотрела на него. Не очень понимала, чего он от меня добивается. Пытается сгладить углы? Хочет, чтобы я простила отца? Почему Вентус не пришел ко мне сам, а спрятался за директора?

– Я просто хотел объяснить вам, что Вентус несет непростую службу. Чем меньше информации будут знать о нем и его семье, тем лучше. Вы наверняка уже слышали, что в последнее время некоторые элитные заведения подверглись нападениям. Это одна из причин, почему ваш отец нанес мне визит. Во-первых, он хотел убедиться, что у вас все хорошо. Во-вторых, он просил меня принять сюда пару учеников из пострадавших школ. Их здания так сильно повреждены, что жить и преподавать там пока невозможно. Учеников теперь распределят по другим интернатам, пока они не смогут вернуться.

Я удивленно нахмурилась. Зачем он рассказывает мне об этом? Вздохнув, он продолжил:

– Полагаю, сейчас у вас сложилось не самое лучшее мнение о Вентусе, но вам стоит попробовать понять его. Ваш отец переживает из-за произошедшего гораздо сильней, чем вам кажется. Кроме того, у него есть важные задачи, о решении которых он должен заботиться. Например, о пострадавших школах. Я очень надеюсь, однажды вы поймете, чем он руководствовался.

Я опустила взгляд. Чего он ожидал от меня? Что мне нужно на это ответить? Сказала первое, что пришло мне в голову:

– Спасибо, что сообщили мне об этом. Можно задать один вопрос?

– Конечно, – ответил он и выжидательно посмотрел на меня.

– Думаю, без его влияния меня не взяли бы в эту школу, верно?!

Директор радостно улыбнулся.

– Здорово, что вы понимаете, как много он сделал для вас. Действительно, это он попросил меня об этом. Он платит за ваше обучение, как все родители, чьи дети не получают стипендию, но обычно мы не принимаем мишав в нашу школу. Поскольку Вентус не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, в каких вы с ним отношениях, я не сообщал об этом даже своим коллегам. Хотя, вероятно, мне стоило рассказать вам, что вы дочь знаменитого воителя. Как видите, вы обязаны ему очень многим.

Большего знать мне и не требовалось. Мои худшие опасения подтвердились, но это не значило, что я сдамся так легко. Чувствуя поднимающийся во мне гнев, я покинула кабинет и поклялась доказать всем, что представляю собой гораздо больше, чем они от меня ожидали.

Глава 10

Происшествие в «Топях»

Несколько дней я размышляла об отце и о наших отношениях с ним. Все еще оставалась в центре внимания, но разговоров обо мне стало значительно меньше. Я пыталась следовать совету Найта, но, наверное, должно пройти какое-то время, прежде чем наконец действительно обрету внутреннюю свободу от Вентуса.

– Господи, ну и вонь, – заметила Тандер, сморщив нос.

Мы как раз шли на историю, когда до нас донесся странный запах.

– Пахнет, будто тут кто-то умер и начал разлагаться, – она ухмыльнулась и повернулась к нам. – Может, господин Козлов так много говорил, что помер? Или его добила скука, которую он распространяет на своих занятиях?

– Прекращай, – упрекнула ее Селеста. – Это не смешно. К тому же я совсем не хочу знать, что здесь так воняет.

Она поднесла руку ко рту, над ней испуганно блестели глаза. Я тоже чувствовала этот сладковатый запах. Еще больше тревожило меня то, что и сам воздух начал постепенно меняться. Он стал сырым, холодным и липким и покрывал кожу тонким влажным слоем. Когда мы завернули за следующий угол, я увидела, как над полом клубится туман.

– Проклятье, что здесь происходит?! – спросила Шэдоу, и в этот момент мы услышали шум. Шаги. Они приближались к нам, кто-то в панике спешил в нашу сторону. Двое парней выбежали из-за ближайшего поворота. Один из них чуть не врезался в нас, второй, не останавливаясь, побежал дальше.

– Не ходите туда! – предупредил он нас.

Его глаза от паники так широко распахнулись, что я его еле узнала. Он ходил с нами на историю. Парень обернулся и еще раз испуганно крикнул:

– Бегите отсюда! Быстрее!

Потом, спотыкаясь, он помчался дальше, будто его преследовал дьявол собственной персоной. Мы переглянулись, потом Тандер заторопилась прочь. Для нас не стало неожиданностью, что она понеслась именно в том направлении, откуда появились ребята. Мы, ругаясь, побежали за ней следом.

– Черт подери, Тандер! Клянусь, если ты не остановишься, я тебе задам! – орала Шэдоу.

– Это не смешно! Остановись! Ты же не знаешь, что там впереди, – кричала Селеста.

– Знаю, что там бесчинствуют какие-то существа, а это уж точно достаточная причина, чтобы посмотреть, что происходит. Надеюсь, это демон. Уж я-то ему покажу, – завопила Тандер в ответ, и в ее голосе слышалось неприкрытое предвкушение.

Что она делает? Совсем сошла с ума?!

Туман становился все гуще, мы постепенно теряли друг друга из виду. Я с трудом различала собственную руку, вытянутую перед собой, не говоря уж о своих подругах. К тому же ужасный запах продолжал усиливаться. Я бежала дальше, хотя и не знала, в каком направлении двигаюсь. Решила позвать своих соседок, но стоило мне открыть рот, как вырвалась из тумана и чуть не врезалась в них. Они стояли передо мной, молча и не двигаясь.

Я сглотнула, потрясенная открывшимся видом. Где это мы? Похоже, больше не в школе. Под нашими ногами клубились остатки тумана, земля под ним казалась влажной и мягкой. Черные мертвые деревья тянули вверх сухие ветки. Мох покрывал их стволы и землю. Неба я не увидела. Рассмотреть было сложно, но под зеленым ковром в некоторых местах я различила деревянную обшивку потолка. Кое-где заметила и облицовку стен. Значит, мы в одном из школьных коридоров. Рядом с сухими остовами деревьев буйно рос папоротник, отовсюду свисали влажные лианы.

– Плитч, плитч, платч, – услышала я шепот. – Плитч, плитч, платч.

По моей спине побежали ледяные мурашки, когда я посмотрела на заболоченный пруд, распростершийся перед нами. Оттуда доносился и этот голос, и спертый гнилостный запах. Тандер подошла ближе. Я хотела удержать ее, но голос меня не послушался. Шэдоу и Селеста, поколебавшись, последовали за ней, я тоже заставила себя сделать несколько шагов. Клубы молочного тумана, висевшие над прудом, постепенно рассеялись, и я увидела несколько фигур, сидящих на берегу. Чем ближе мы подходили, тем четче становились их очертания, и, наконец, сердце чуть не остановилось от ужаса. Эти существа напоминали женщин, но едва достигали метра в высоту. Их кожа была зеленоватого цвета, на руках я не заметила пальцев, они походили скорее на плавники. Вместо ушей различила маленькие дырочки, которые то и дело открывались и закрывались. Их длинные спутанные волосы липли к маленьким головам. Ноги скрывались в черной как смоль воде, и я не смогла рассмотреть их. Существа медленно двигали ими, и по поверхности пробегала рябь.