Йон Колфер – Артеміс Фаул. Код вічності (страница 49)
Коммонс із полегшенням погодився, задоволений, що Батлер не став на нього тиснути.
— Жодних проблем. Лишайся скільки хочеш. Але я видам тобі бейджик відвідувача.— Він вийшов у коридор і знову повернувся.
— Не заходь туди, Батлере. Якщо ти це зробиш, ми його назавжди втратимо. І до речі, тут усюди камери.
Батлер посміхнувся. Таке він не часто робив.
— Не хвилюйся, Сіде. Ти не побачиш мене в тій кімнаті.
Коммонс зітхнув.
— Добре. Чудово. Просто іноді в тебе такі очі...
— Я змінився. Змужнів.
Коммонc розсміявся.
— Ото було б диво!
Він завернув за ріг, лише чути було, як він сміється. Щойно він пішов, поруч із Батлером з’явилася Холлі.
— Камери? — прошепотів охоронець кутом рота.
— Я перевірила іонні промені. Тут безпечно.— Вона витягла з рюкзака камуфляжну фольгу і поклала її на підлогу.
Потім вона обгорнула навколо кабелю, що вів до зовнішньої стіни камери, відрізок оптичного волокна.
— Так,— сказала вона, прислухаючись до голосу Фоулі у навушнику.— Починаємо. Фоулі зітре наше зображення із запису. Зараз ми невидимі для камер і мікрофонів. Ти знаєш, що робити?
Батлер кивнув. Вони вже все обговорили, але Холлі, як справжній боєць, мала переконатися.
— Я знову вмикаю захист. Дай мені секунду, а потім накинь на себе фольгу і роби справу. Даю тобі дві хвилини, доки твій друг не повернеться. Після цього ти лишаєшся сам.
— Зрозуміло.
— Хай щастить,— сказала Холлі, замерехтіла і стала невидимою.
Батлер трохи зачекав і зробив два кроки ліворуч. Підняв фольгу і накинув її на голову і плечі. Для звичайної людини він став невидимим. Але якщо хтось наблизиться, побачить силует кремезної людини. Тож краще поквапитися. Він відчинив двері камери і ступив усередину.
Арно Блант недаремно турбувався. Це ні в які ворота не лізе. Скільки можна тримати людину за фальшиві зуби, га? Аж ніяк не довго. Може, подати в суд на британський уряд і повернутися додому до Нової Зеландії?
Двері відчинилися сантиметрів на тридцять і знову зачинилися. Блант зітхнув. Поліцейські штучки. Нехай затриманий попотіє кілька годин, потім відчинять двері, щоб він вирішив, що допомога вже близько. А коли ніхто не заходив, затриманий впадав у відчай. І готовий був усе розповісти.
— Арно Блант,— нізвідки пролунав голос.
Блант припинив стукати пальцями і випрямився.
— Що таке? — з підозрою запитав він.— Тут є колонки? Це смішно, хлопці. Справді смішно.
— Я прийшов по тебе,— сказав голос.— Прийшов поквитатися.
Арно Блант упізнав голос. Він йому від самого Чикаго снився. Відтоді, як ірландський хлопчисько сказав, що Батлер повернеться. Так, це безглуздо, привидів не існує. Але було щось таке у погляді Артеміса Фаула, що змушувало повірити у потойбічний світ.
— Батлере? Це ти?
— Ага,— сказав голос.— Пам’ятаєш мене.
Арно глибоко вдихнув. Заспокоївся.
— Не знаю, що тут відбувається, але я на це не поведусь. Що? Мені плакати, як дитина, бо ви найшли когось, хто говорить, як мій... Як мій знайомий?
— Це не жарт, Арно. Я тут.
— Звісно. Якщо ти тут, чому я тебе не бачу?
— Ти переконаний, що не бачиш, Арно? Подивись краще.
Блант стурбовано обвів кімнату поглядом. Нікого більше не було. Нікого. Точно. Але щось там таке було у кутку... Немов скривлене дзеркало.
— О, помітив мене.
— Нічого я не помітив,— тремтячим голосом відповів Блант. — Усе, що я бачу,— як повітря тремтить від тепла. Вентиляційна шахта, чи що там таке.
— Хіба? — відкинув фольгу Батлер.
Блантові здалося, що той матеріалізувався просто з повітря. Бідолаха аж підстрибнув, відкинувши стільця до стіни.
— Господи! Хто ти такий?
Батлер трохи зігнув коліна. Готовий до дії. Тепер він став старшим, це правда. І повільнішим. Але ельфійська магія поліпшила його реакцію, та й досвіду в нього було набагато більше, ніж у Бланта. Джульєтта хотіла сама все за нього зробити, але деякі речі вимагають особистого втручання.
— Я твій провідник, Арно. Прийшов, аби відвести тебе додому. Там на тебе чекають багато людей.
— До-до-дому? — забелькотів Блант.— Що значить додому?
Батлер зробив крок уперед.
— Ти сам знаєш, що це значить, Арно. Додому. Туди, куди ти весь час ішов. Туди, куди ти відправив багатьох. І мене теж.
Блант наставив на нього тремтячого пальця.
— Не підходь до мене. Я вбив тебе один раз, і вб’ю іще.
Батлер зареготав. І було то не дуже приємно.
— Тут ти помиляєшся, Арно. Мене не можна вбити іще раз. Та й смерть — невелика штука у порівнянні з тим, що чекає після неї.
— Що чекає після неї...
— Пекло, Арно,— сказав Батлер. — Повір мені, я його бачив. І ти побачиш.
Блант повірив. Урешті-решт, Батлер з’явився просто з повітря.
— Я не знав,— схлипнув він.— Не вірив. Я б ніколи тебе не пристрелив, Батлере. Я просто виконував накази Спіро. Ти ж сам чув, що він наказав. Я просто металевий чоловік, і все.
Батлер поклав руку йому на плече.
— Я вірю тобі, Арно. Ти виконував наказ.
— Правильно.
— Але цього недостатньо. Ти маєш очистити своє сумління. Якщо ні, я мушу забрати тебе із собою.
Очі у Бланта почервоніли від сліз.
— Як? — заблагав він.— Як мені це зробити?
— Зізнайся у своїх гріхах. І нічого не приховуй, бо я повернуся.
Блант закивав. В’язниця набагато краща, ніж те, що йому загрожувало зараз.
— Пам’ятай, я спостерігатиму. Це твій єдиний шанс себе врятувати. Якщо ти ним не скористаєшся, я повернуся.
Блант так роззявив рота, що аж зуби вискочили і покотилися по підлозі.
— Не хвилюйша. Я жіжнаюша. Обіцяю.
Батлер підняв фольгу і знову зник.