18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ярослава Кузнецова – Тайная игра (страница 73)

18

Да уж, не оценили наши добрые намерения, Бьянка.

Лео поднял взгляд на здание интерната – и увидел на карнизе третьего этажа серого полосатого кота. Тот спокойно наблюдал за разгорающимся скандалом. Пока все заняты, надо успеть подняться к спальням или лазарету – смотря где Эмери находится. Надеюсь, он уже одет.

Лео начал пробираться к дверям интерната, когда майор Хартман что-то рявкнул, и галдеж затих.

– Так, господа учащиеся и учителя, – голос майора легко накрыл двор, хотя никаких усилителей он не использовал, – раз все ушли в отказ и знать не знаете, кто и куда перепрятал магические объекты, то я буду вынужден вызвать Особый Отряд с орфами. На этот раз мы все обыщем гораздо тщательнее.

По толпе прокатился ропот, из группы девочек донеслось всхлипывание. Повторения прошлого жуткого цирка никому не хотелось. Тем более орфы, как оказалось, вовсе не ерундой занимались.

– У меня… у меня вот эти есть… – Доменика Энтен шагнула к эмэновцам, шаря по карманам дрожащими руками. – Господин майор, может, эти тоже надо собрать? Они опять начали в себя играть.

– Вот, – майор взял у нее пару карт и поднял над головой, – видите, господа хорошие? Они восстановились и опять начали свою игру. А почему? Потому что остались неактивные карты, которые активировались после уничтожения основной колоды. Вы спрашиваете, что такого опасного в этих картах, это всего лишь игра? Отвечаю – это зачарованные предметы, с которыми связана враждебно настроенная сущность, чьи действия привели к гибели двух человек и едва не стали причиной смерти третьего.

Двух человек? Лео нахмурился. Надзор и Дедулю, что ли, в жертвы привидения записывает?

Хартман потряс над головой парой картонных квадратиков:

– Я надеюсь, господа, вы были свидетелями достаточного количества смертей, чтобы осознать серьезность положения.

– Но, – из толпы выступила Инга Пальдеварт, – приведение в школе давно жило, никого не трогало. И карты тоже давно, они нам с прошлых выпусков остались. Почему вдруг они плохие сделались?

– Потому что в школе появился артефакт, и он сломал всю прежнюю систему, – майор снизошел до объяснений, – и у нас два выхода из создавшегося положения: найти артефакт, влияющий на сущность карт, или уничтожить все карты до единой, а с ними исчезнет и агрессивная сущность, нападающая на людей. Артефакт ищут господа инквизиторы, – подняв два пальца к виску, майор легонько поклонился в сторону де Лериды, – а Надзор всегда в первую очередь заботится о безопасности граждан. И не стоит убеждать нас и себя заодно, что никаких карт в природе нет. Они есть, к сожалению. Что же касается причины, толкнувшей господина Нойманна организовать подпольную типографию и втянуть в свои действия несовершеннолетних – ее мы выясним. Вполне вероятно, это дело полиции, а не Надзора. На сегодняшний день требуется сдать все имеющиеся на руках карты и вернуть неактивированные. В противном случае я вызову Особый Отряд, и орфы отыщут их самостоятельно.

В толпе задвигались, один за другим выходили подростки и вытаскивали из карманов цветные прямоугольники. Кучка на ящиках постепенно росла.

Лео взглянул на Бьянку – та неотрывно смотрела на него, вопросительно подняв брови. Что делать, придется сдаваться. Лео развел руками и поднял глаза к крыше интерната. Бьянка кивнула.

Очень скоро им станет не до карт, но девушку надо успокоить и отправиться, наконец, к Эмери.

Обогнув толпу, Лео двинулся к крыльцу интерната, и тут Бьянка нагнала его.

– Господин Грис. – Она стрельнула глазами по сторонам. – Господин Грис, падре сказал, что вы… ну, что вы… что он вас вызвал.

– Что? – Лео остановился как вкопанный.

– Ну, я вчера прибежала к нему в лазарет, как вы велели. А он сперва удивился, а потом… рассказал, что… вызвал вас. Письмом. Чтобы вы… нет? Нет?

Она поглядела на остолбеневшего Лео и отступила.

– Да, – сказал Лео.

– Эй! Господин… как вас… господин учитель! – голос Хартмана снова перекрыл бормотанье и ропот. – Куда это вы направились? У меня к вам особый разговор имеется.

Возле майора стояла Доменика. Кассий дернул ее за рукав, но она отодвинулась.

– Это были карты вашей невесты, господин Грис! – крикнула она. – И вы просили их собрать для нее. Помните?

– С-стерва!.. – шипение Бьянки хорошо было слышно в наступившей тишине.

– Идите-ка сюда, господин Грис, – мягко предложил Хартман и сделал рукой приглашающий жест.

Рядом с Лео засветился воздух. Он отшагнул назад и увидел фигуру Бьянки в сияющем коконе выплеснувшегося канденция. Она вскинула руки – сияние столбом взлетело вверх, выше деревьев, выше школьной и интернатской крыш.

– Подавитесь!

Вместе с ее возгласом взвыли сирены детекторов, ахнула толпа, а на крыше что-то лопнуло и взорвалось мерцающим разноцветным облаком. Непонятно откуда налетевший ветер закружил, разметал тысячи бумажных прямоугольников и принялся осыпать ими двор, деревья, раскисший затоптанный снег и полторы сотни поднятых к небу лиц.

Из прорванных сияющим лезвием туч сыпануло снежное крошево, тучи сдвинулись и начали быстро заворачиваться, формируя воронку. Засвистел ветер. Цветные квадратики, как новогоднее конфетти, вились и кружились среди снежных шквалов, это было красиво… если бы не пронзительный вопль детекторов.

Словно в ответ чуть в стороне, за пределами школьного двора грохнуло и взревело – да так, что у Лео заложило уши. Вой сирен умножился в десятки раз. В быстро темнеющем воздухе со стороны бульвара поднялось до небес страшное сизо-розовое зарево.

Артур Ллувеллин вступил в дело.

– Малефики! – заголосил кто-то едва слышный за воем и грохотом. Но его услышали, и понеслось: – Гадюки! Секвор Серпентис!

Люди заметались по двору, а карты вместе с метелью безумным роем порхали у них над головами.

Лео схватил обмякшую, шатающуюся Бьянку за руку, инкантировал зеркальный вейл и поволок подальше, за угол интерната, в голые кусты. Быстрее, пока Надзор и Инквизиция не спохватились. Усадил девушку на скамейку, смахнув мокрый снег.

– Бьянка! Бьянка, вы меня видите? – у нее носом шла кровь, закатывались глаза, а глазницы четко очертили багровые круги. «Биноклем ударенный» – называл такой симптом приятель-медик из Королевского Университета.

– Г… господин Грис… – она всхлипнула, и кровь потекла у нее изо рта.

Лео быстро накидал восстанавливающих инкантов, может, несколько грубых, но времени на тонкую настройку не было.

– Бьянка, пожалуйста, подождите здесь. Я наложил на вас невидимость, только не уходите. Я сейчас вернусь за вами. Мне нужно забрать Эмери.

– Э… эмери? – Она втянула носом кровь и попыталась утереться рукавом. – Он… тоже?

– Да. Сидите здесь, я сейчас с ним вернусь.

– Х… хорошо.

Лео вынырнул из вейла и столкнулся с падре Кресенте, который, приподняв намокшую рясу, топтался и озирался среди кустов.

– Лео! Вы как из-под земли. Где Бьянка?

– Вы нам как раз нужны! – обрадовался Лео, затаскивая падре под вейл. – Присмотрите за девочкой, хорошо? Ей дурно после выплеска. Инициация как-никак. Не отходите от нее далеко, на ней невидимость.

– А вы?

– Я за Эмери. Я думал, в школе только он один маг, а их двое оказалось! Но я обоих заберу, у меня все готово.

– Это, – падре кивнул на зарево, – ваша работа? Вы заодно с террористами?

– Нет, – быстро сказал Лео, – но пришлось попросить их, они просто отвлекают, чтобы я смог вывести детей. Шум и фейерверки, никаких жертв.

Падре покачал головой, достал платок и протянул Бьянке.

– Закинь голову, Лу. Сейчас я снега приложу…

Лео снова выскользнул из вейла, на этот раз осторожнее, чтобы ни на кого не налететь. На всякий случай накинул макулу сьегу – слепое пятно.

Двор почти опустел, и только перед мастерскими и по спортивной площадке иногда пробегал кто-нибудь, втаптывая в слякоть цветные квадратики. В воздухе плясали снежные вихри, продолжая носить и рассыпать повсюду множество карт. Сквозь вой сирен прорывалась ругань Фоули, загоняющего учеников в интернат. На крыльце творилась толкотня и суета. Ни эменовцев, ни инквизиторов Лео не увидел.

Он обогнул интернат с другой стороны и шмыгнул в дверь черной лестницы – она так и оставалась незаперта с ночи.

На площадке второго этажа его встретила Инза.

– Мы готовы, мы готовы. – Она возбужденно запрыгала вокруг. – Я украла Рафину одежду! Мы уже идем!

И исчезла.

Лео осторожно приотворил дверь – все так же не заперта. В коридоре лазарета было пусто, но за всепроникающим воем сирен слышались встревоженные голоса. Из третьей по счету палаты выглянул кот, а за ним вышли Эмери и Инза. Эмери оказался полностью одет и обут, а тульпа тащила его пальто. Парень больше не пугал зеленым цветом лица, но все же опирался на свою мелкую подружку – двигался он не слишком резво.

Лео быстро выдернул их на черную лестницу и захлопнул дверь.

– Лу! – выдохнул Эмери, пока Лео помогал ему залезть в пальто. – Вы видели? Она тоже! Наша Лысая Лу! Бьянка Луиза!

– Она нас ждет. – Лео подхватил Эмери под локоть и повлек вниз по лестнице. – Давайте, ноги в руки, у нас в обрез времени. Как выйдем, держитесь все ко мне поближе, мы под слепым пятном.

Но едва они вышли наружу, как по всему двору пронесся мощный незримый удар, словно взрывная волна, ощущаемая не кожей, а всем нутром. Карты и снег, носимые вихрем, замерли в воздухе и посыпались на землю. Вой ближайших детекторов смолк. Лео обнаружил, что макула сьега исчезла.