Ярослав Четвериков – Ошибка (страница 23)
— Да, но теперь я с Лун, — признался я. Скрывать что-то от Лан не имело смысла.
— Молодец, Арчи. Мне нравится твоя верность. Абсурдно, конечно, но все же. Даже в своих видениях ты остаешься верным.
— Может подскажешь как мне быть с их помолвкой с Чунгом? — быстро спросил я, понимая, что наша встреча подходит к концу.
— Не спеши, — Лан сделала шаг назад, — Все само наладится. Ты уже сделал для этого все, что нужно, — проговорила она и растаяла, словно ее здесь и не было.
*
— Я тебе говорила, что ты во сне разговариваешь? — сонным голосом прошептала Лун, прижимаясь ко мне всем телом. — И я не всегда понимаю говоришь ли ты со мной или с сестрой.
— Мне почему-то начинает казаться, что вы для меня становитесь единым целым, — признался я, понимая, что большую часть наших разговоров Лун слышит. От её близости, моя сонливость сразу куда-то пропала и мне даже пришлось приподнять одну ногу, чтобы она не наткнулась на мое возбуждение. — Нет уже той решительной и грозной Лан, которая не просила пощады и была готова идти до конца.
— Тебе не понравилась моя история о твоей семье? — сменила тему она.
— Понравилась, но она гораздо лучше, чем было на самом деле.
— За то все вьеты от крестьянина до правителя Хунга в нее поверят. Им она будет понятна, — оправдалась Лун.
— Я тебя не ругаю, — попытался оправдаться я. — В этом вопросе полностью полагаюсь на тебя!
— Ты и ночью чуть было не положился на меня, — хихикнула она. — Ладно, пора вставать. Одолжишь мне снова твоего порошка для зубов?
— Конечно! Если хочешь, то и мыло бери.
— Спасибо, — выдохнула она, взяла все необходимое и выскользнула из шалаша.
Мне тоже пора было собираться. Вуй вернулся из разведки вчера вечером и сказал, что неприятель стягивает в этот район крупные силы. Меня он избегал, но его люди передали результаты разведки. Сегодня было решено собираться и уходить. Три дня мы провели в этом месте и часть раненых стала чувствовать себя значительно лучше. Во всяком случае мы подготовились и собрали для них волокуши и носилки. Теперь даже тех, кто не может идти сам, можно без серьезной потери в скорости нести в составе колонны. Крестьяне тоже без дела не сидели. Вуй был неправ вдвойне, когда сказал, что они — это лишние рты. Благодаря крестьянам у нас в рационе было много свежих фруктов, грибов и рыбы. Не говоря о том, что они ловко сооружали для всех шатры, латали одежду и снаряжение, готовили и… Как сказала Лун, к концу этой недели половина девушек из нашего отряда понесут. Поначалу меня это возмутило! Солдаты ходят к крестьянкам и берут их, когда им вздумается. Никаких приличий и дисциплины! Да они же из-за этих баб перессорятся все! Этого ещё нам не хватало! Не говоря уж о моральном аспекте… Но Лун мне объяснила, что это абсолютно нормально. Если бы мы вели классические боевые действия и останавливались в захваченных или освобожденных деревнях, то дело обстояло бы гораздо хуже. И крестьяне, и солдаты привыкли к такому миропорядку и ни у кого даже в мыслях не было его нарушать. Тогда я присмотрелся к происходящему и понял, что она права. Никто из крестьян как будто бы и не возражал. Они просто терпели. Крестьяне вообще привыкли терпеть.
Особой популярностью пользовались те восемь девушек, что мы освободили из борделя. Хотя, когда я узнал о происходящем, то был не уверен, что в борделе асов им было сильно хуже. Но, как заверили меня мои командиры и выбранные из крестьян старшины, конфликтов на этой почве пока не возникало, но будь моя воля, я бы пресек все это на корню. Ведь есть ещё один побочный нюанс, кроме беременностей. Вьеты ничего не знают об инфекциях, передаваемых половым путем. На этот вопрос мне никто ничего не смог ответить. Даже Лун. Они вообще плохо понимали, что такое вирусы, бактерии и отчего возникают болезни. Если знать, и их приближенные имели смутные понятия о гигиене, то большинство крестьян считали, что болезни им посылают злые духи. И лучший способ бороться с ними — это молиться предкам их лордов. Так же в ходу были наговоры, нелепейшие обряды, зачастую делающие только хуже, ну и само собой смирение со своей участью. Мол на все воля богов. Если суждено загнуться от пореза ржавой железкой, то так тому и быть. Со всем с этим я был готов бороться, но не здесь и не сейчас. Хотя кое-что я все же делал. Показывал личный пример. Осталось научиться варить мыло и заставить всех им пользоваться. Лун говорила, что в высших кругах вьетов про мыло знают и не редко используют. Надо будет разузнать об этом поподробнее.
А ещё я провел ревизию оружия и боеприпасов. К моему удивлению, после боя с асами мои парни собрали неплохие трофеи. Даром что была уже ночь. Так что помимо обновлённого запаса патронов мы разжились ещё тремя десятками винтовок и четырьмя ящиками мин. Мои бойцы знают какую ценность играет миномет в решающий момент и как только бой был закончен, первым делом отправились искать боеприпасы именно для него. А избыточное количество винтовок, которые я тут же принялся проверять, натолкнули меня на мысль, что пора бы расширять взвод стрелков. Бойцы, вооруженные холодным оружием в нашем отряде, были в избытке. Поэтому вчера утром, как только заслушал доклад о разведке, поручил своему сержанту выбрать три десятка самых толковых из них. Если нужно, то разрешил даже среди крестьян искать людей. Может кто из них имеет опыт в военном деле. Дао принялся за работу со всей ответственностью, подключил к делу Бао, всех ефрейторов и несколько рядовых. В приоритете были те, кто умел хотя бы из лука стрелять. Так что, заняв делом свой взвод, я весь вчерашний вечер проковырялся с трофейным вооружением.
Лун быстро управилась с утренним умыванием и вернулась в шатер в приподнятом настроении. Она по достоинству оценила мыло и зубной порошок и очень быстро научилась им пользоваться. Вот и сейчас, одарив меня лучезарной улыбкой, она передала мне умывальные принадлежности, и я неохотно поднялся с нашей лежанки, отправляясь к пруду.
Когда процедуры были закончены, и я вернулся в шатер чтобы вернуть на место драгоценное мыло и зубной порошок, то заметил, что Лун ещё здесь. Высота нашего шатра была совсем небольшой и стоять в полный рост не могла даже Лун, поэтому большинство перемещений происходили на четвереньках. Вот и сейчас она находилась в этой позе спиной ко мне, склонившись над своей сумкой и частично загородив мне вход. Подол её платья слегка натянулся, частично оголяя неширокие, но крепкие бедра и облегая упругие ягодицы. От увиденного я нервно выдохнул и сглотнул, отмечая, как внизу опять колыхнулось. Игнорировать то, что рядом со мной все это время находится столь привлекательная девушка становилось все сложнее и сложнее. Я мог бы протиснуться мимо, но вдруг решился на маленькую шалость.
— Посторонись-ка, — нежно похлопав её по подставленной попе, сказал я и приготовился к тому, что она меня осадит.
— Это так ты ведешь себя с благородной леди? — обернулась она. Её взгляд и выражение лица абсолютно ничего не выражали.
— Я… Просто…
— Шучу! — прыснула со смеху она. — А за проход придется заплатить! Один поцелуй!
— Благородная леди Во, — моментально сориентировался я, забывая про свой конфуз, — Вашими стараниями я и сам теперь благородный лорд! Не соблаговолите ли взыскать с меня плату за все мои неоплаченные входы в шатер?
— Ещё и с процентами! — подыграла она и ее руки обвили мои плечи, а расплывшиеся в улыбке изящные губы прижались к моим губам.
Я тоже не отставал и положил руки на самый низ её талии, очень медленно опуская их все ниже и ниже.
— Милорд Донован, — раздался снаружи голос Дао. — Вы здесь?
Я про себя чертыхнулся. Мало того, что все мои бойцы теперь обращаются ко мне только как к лорду, так он ещё умудрился прийти именно в тот момент, когда я почти добрался ладонями до вожделенных ягодиц моей любимой.
— Да, что случилось? — нехотя прервав поцелуй, ответил я.
— Если Вы хотите пообщаться с лордом Ту Чунгом, сейчас самое время. Он хорошо себя чувствует и сейчас совсем один.
— Иди, — ласково прошептала Лун. — Наверстаем ещё.
— Тебе-то легко говорить, — поправляя ремень, прошептал я в ответ и Лун ответила беззвучным смехом.
— Называй меня Арчи, — недовольно проворчал я, обращаясь к Дао, когда вышел из шатра.
— Не могу! — если кто-то услышит, что я не проявляю должного уважения благородному лорду, меня ждёт наказание.
— Когда мы наедине можешь говорить со мной как раньше, — пошел на компромисс я. — Я не привык козырять своим титулом.
В ответ Дао трижды поклонился и я, закатив глаза, поспешил в сторону шалаша Чунга. Тот был и вправду один, если не считать его телохранителя, помогающего ему с одеждой.
— Как дела у самого отчаянного и самого безрассудного рубаки, по эту сторону моря? — с улыбкой на лице я протиснулся в шатер.
— Арчи! — радостно пробасил Чунг, приподнимаясь с лежанки устланной сухой травой. — Как я рад тебя видеть! Третий день только и слышу про твои подвиги! Почему раньше не заходил?
— Мне в крайнем бою тоже крепко досталось, — почесывая до сих пор саднящее горло, ответил я и присел рядом. Ну и твоя новая подруга… Сам понимаешь…
— Леди Куи Фан, — мечтательно проговорил Чунг. — Она… она… Замечательная! Я так рад, что боги свели нас.