Янина Хмель – Падение в небо (страница 5)
Я вздохнул.
– Айрин…
– Я хотел бы любить тебя, правда.
Только мужчиной я понимаю, насколько женщина сложна и проста одновременно. Я помню, каково это – быть женщиной. Но когда я смотрю на женщину глазами мужчины, как будто всё, что я помнил из прошлой жизни в женском воплощении, моментально испаряется из моей памяти.
Мы сидели на берегу. Она ближе к обрыву, я чуть поодаль. Я молча наблюдал за тем, как она делала наброски карандашом в своём альбоме, а потом резко вырывала листы, мяла их, бросая в реку, а они, как белые кораблики, плыли по течению.
Айрин откинула в сторону альбом, сжала карандаш в ладони, я услышал, как он хрустнул, Айрин выбросила его в реку.
Когда в её голове проскользнуло:
– Тебе бы повезло, если бы ты сразу захлебнулась. Удар по воде подобен тысяче ножей, вонзённых в тело. На несколько мгновений ты полностью потеряешь контроль над собой.
– Я уже привык к тебе, – честно признался ей.
Айрин пристально смотрела на моё лицо.
Уже долгое время я не замечал за собой сексуального влечения, а сейчас почувствовал ответную реакцию своего тела на её мысли. Когда она стала вспоминать свои сны и я увидел их её глазами, нервно сглотнул.
– Я никогда не спрашивал о твоём возрасте.
Я посмотрел на неё удивлённо:
– Я не говорил, сколько мне.
Айрин медленно поднялась и подошла ко мне, остановилась в нескольких сантиметрах. Я ощущал её дыхание на своём лице. Она подняла руку и медленно поднесла ладонь к моей щеке. В её глазах опять застыл вызов, которым она обожала забрасывать меня, как молниями. Айрин не моргала и не отводила взгляд.
Я схватил её за талию и притянул к себе. Она улыбалась, отгоняя все мысли, кроме одной.
И я хотел.
Я сжал её волосы и стянул их на затылке, Айрин запрокинула голову, но продолжала смотреть мне в глаза.
Я поднял её голову вверх за подбородок и поцеловал.
– Айрин!
Я отпустил её и отвернулся.
– Обычно девушку можно заткнуть поцелуем! – сорвался я.
Я не смотрел на неё, пытаясь выровнять дыхание. Огонь внутри меня разливался по телу, всё ближе подбираясь к нервным окончаниям.
– Да ты издеваешься, – я повернулся к ней. Опять наши лица находились слишком близко, чтобы я мог устоять перед поцелуем. Но теперь целовала она.
Я отстранился от её губ и прошептал:
– Прекрати… думать.
Я нащупал рукой разрез её юбки и запустил туда руку.
– Я знаю, чего ты хочешь, – прошипел я в ответ. И лёг на землю, опуская её поверх себя.
– Айрин, – я выдохнул и убрал руки с её бёдер, подложив их под голову, – я так не могу.
– Теперь я так не думаю.
– Мне не нравится, что я не могу перестать слышать твои мысли.
– Думаю, – фыркнул я.
– В отличие от меня, ты не знаешь, о чём я думаю.
Она поднялась, одёрнула юбку и пошла прочь, иногда спотыкаясь и путаясь в длинном подоле.
– Айрин! – окликнул её я.
– Остановись, пожалуйста!
Её мысли были пропитаны злостью и обидой. И они становились мне не слышны с каждым её шагом от меня.
Осмысление
Айрин металась. То она уверяла меня, что ей достаточно любить меня, что вовсе не нужна моя взаимность. То я видел упрёк в её взгляде. Он лишь на секунду появлялся в васильковых глазах, потом мгновенно испарялся. Но я всегда успевал заметить его.
Когда она обиделась и ушла, я впервые отчётливо понял, что не хочу, чтобы она уходила от меня. Что я действительно боюсь потерять её. Мне страшно, что она когда-нибудь исчезнет из моей жизни.
Я поднял глаза к небу и тихо-тихо произнёс вслух: