Яника Леро – Однажды влюбиться (страница 13)
Шарлотта улыбнулась – тепло, по-дружески, и с озорным блеском в глазах подмигнула:
– У меня есть одна идея… – прошептала она заговорщически и начала делиться своим планом, оживляя его словами и жестами, словно уже видела, как он воплощается в жизнь.
Глава 22 Переполох
Это утро в доме Гриффинов началось с тревоги и суматохи. Всё смешалось: торопливые шаги, приглушённые голоса, звон разбуженного телефоном дома. Джеффри, истощённый бессонными ночами, нервным напряжением и бесконечными заботами, не смог подняться с кровати. Его лицо побелело, губы дрожали, еле шевелясь, а взгляд был тусклым и отрешённым, словно он ускользал куда-то в туман.
Наоми, войдя в спальню сына и увидев его в таком состоянии, похолодела от страха. Сердце её сжалось от боли и паники. Не теряя ни минуты, она дрожащими руками набрала номер семейного врача. Её голос был резким, тревожным, срывающимся на крик.
– Срочно! Немедленно приезжайте!
И уже через несколько минут лучшая бригада медиков мчалась к дому Гриффинов.
– Бабушка, что случилось? – в комнату вбежал Джулиан, разбуженный отчаянными криками Наоми. Его сердце гулко стучало в груди от дурных предчувствий.
Но стоило ему бросить взгляд на кровать – и мир вокруг будто померк.
– Папа… – сдавленно выдохнул Джулиан и, не помня себя, кинулся к нему, опустившись рядом, сжимая его холодную руку, вглядываясь в любимое, но таким незнакомое сейчас лицо.
В глазах Джулиана горела тревога – настоящая, пронзительная, от которой внутри всё сжималось, а в груди поднималась волна беспомощного страха за отца. Он склонился ближе, всматриваясь в его ослабевшее лицо, в бледность щёк, в стиснутые от боли губы.
Джеффри с трудом поднял руку и едва коснулся плеча сына, словно этот жест требовал от него последних сил. Его голос был почти не слышен, лишь лёгкий шорох дыхания.
– Джулиан… Ты должен сейчас… возглавить компанию… хотя бы на время… на неделю… Пожалуйста… – слова сорвались с его губ, и веки тяжело опустились, как будто даже говорить стало слишком тяжело.
Джулиан крепко сжал руку отца, стараясь передать ему силу, уверенность, поддержку.
– Не волнуйся, папа… – произнёс он твёрдо и решительно, ощущая, как в этот момент на его плечи ложится огромная ответственность. – Я обо всём позабочусь. Всё будет хорошо. Обещаю.
Вскоре в дом Гриффинов приехали сначала семейный врач, а затем – лучшие специалисты клиники Руди. Их появление вселяло надежду, но вместе с тем лишь усиливало тревогу. Врачи коротко обменялись взглядами, попросили всех выйти из комнаты и надолго скрылись за закрытой дверью, где их голоса звучали глухо и неразборчиво. За этой дверью решалась судьба Джеффри, а в доме повисла мучительная тишина.
Минуты тянулись невыносимо долго. Наконец, после совещания и оказания первой помощи, медики сумели уговорить Джеффри на госпитализацию. Он был слишком измотан, чтобы возражать, и лишь чуть заметно кивнул.
Наоми подошла к Джулиану, в её глазах стояли слёзы, но голос звучал твёрдо:
– Я поеду с твоим отцом. А ты… Ты должен выполнить его просьбу. Ему нужен покой. И он сможет обрести его только зная, что компания в надёжных руках.
Джулиан крепко сжал её руку.
– Хорошо, бабушка. Но если что – ты сразу звони мне, ладно?
– Конечно, – кивнула она.
Когда карета скорой помощи увезла отца, дом словно вымер. Джулиан остался один. Сердце сжималось от тревоги, но он знал – сейчас не время поддаваться страху.
Он взял телефон. Первым желанием было позвонить матери. Рассказать. Но, замерев с телефоном в руке, он понял – она не поверит. Решит, что это очередная попытка отца привлечь её внимание.
Стиснув зубы, он набрал номер мисс Крейг.
– Мисс Крейг? Сегодня меня не будет в Академии. Вы за главную. Возможно, на неделю, – коротко сказал он.
– Господин директор… что-то случилось? – тревожно спросила она.
– Моего отца госпитализировали. Я должен взять дела в свои руки. Это ненадолго. Если что – сразу звоните мне, – сказал он и отключился.
Он глубоко вздохнул. Теперь всё зависело от него. И он не собирался подвести.
Глава 23 Заговорщицы
Шарлотта вернулась в аудиторию, стараясь не выдать волнения. В её глазах теплилось что-то новое – лёгкая задумчивость и спокойная уверенность, словно она только что приняла важное для себя решение. За ней шагала Синтия – с благодарной, чуть смущённой улыбкой, которая удивила Лукаса больше всего. Он посмотрел на подругу пристально, пытаясь понять, что произошло.
Когда Синтия отошла к своему месту, Лукас наклонился к Шарлотте и едва слышно спросил:
– Лотти… всё в порядке?
Она кивнула, её улыбка была мягкой, успокаивающей.
– Да. Синтия просто попросила помочь с дипломной работой. Я подсказала пару идей – и всё.
Но Лукас не сводил с неё взгляда, в котором читались лёгкая обида и недоумение.
– Почему она не могла спросить при мне? Я ведь тоже мог бы что-то посоветовать.
Шарлотта тихо рассмеялась. Этот смех прозвучал искренне, тепло, как первый весенний дождь после долгой зимы.
– Лукас… иногда девочкам просто неловко просить мальчиков о помощи. Бывает.
Он задумался, потом чуть улыбнулся и покачал головой.
– Странные вы всё-таки… девчонки. Наверное, мне вас никогда до конца не понять.
В этот момент в аудиторию вошла преподавательница, и начался урок.
Шарлотта сосредоточилась, её взгляд стал серьёзным и внимательным. Она всегда любила учиться, но Лукас заметил, что в ней что-то изменилось за лето. Она словно стала взрослее, глубже, спокойнее. И глядя на неё украдкой, он вдруг почувствовал странную тревогу – как будто с каждым днём она становилась чуть дальше от того мира, где они были просто Лукасом и Лотти, лучшими друзьями.
Урок подошёл к концу, и аудитория постепенно заполнилась шумом – студенты спешили собрать вещи и сменить кабинет. Шарлотта не торопилась. Она медленно складывала тетради в рюкзак.
И вдруг к ним приблизилась Синтия. На лице девушки сияла искренняя улыбка, и в глазах светилась благодарность.
– Шарлотта, ты мне так помогла… – голос её дрогнул от волнения. – Я хотела тебя отблагодарить. Я купила два билета в кино на «Мерцающий закат». Говорят, это самый популярный фильм сейчас. Возьми их – сходи с кем хочешь.
Лукас встрепенулся.
– «Мерцающий закат»? – в его голосе прозвучал неподдельный интерес. – Лотти, возьми меня с собой! Это же крутой фильм, все только о нём и говорят!
Он с удивлением посмотрел на Синтию:
– Как тебе удалось достать билеты? Говорят, они распроданы на месяц вперёд!
Синтия смущённо опустила взгляд, слегка улыбнувшись.
– Этот кинотеатр принадлежит приятельнице моей бабушки. Она помогла. Билеты будут ждать в кассе на моё имя, – пояснила она.
Шарлотта перевела взгляд на Лукаса, в её глазах сверкнули лукавые огоньки.
– Хорошо, Лукас, ты пойдёшь… но без меня. – Она улыбнулась чуть грустно. – Я обещала бабушке Виктории поужинать с ней сегодня. У неё важный разговор ко мне… Я не могу отказать.
Лотти на мгновение задумалась, а потом глаза её оживились, в них загорелся озорной свет.
– Но билетам же не пропадать! – с мягкой настойчивостью проговорила она. – Сходите вместе.
Она с интересом наблюдала, как Лукас пытается скрыть своё разочарование. Он выдавил из себя улыбку, понимая, что оказался в сложном положении. Отказать Синтии – значило бы проявить грубость, а он не мог позволить себе этого.
– Хорошо, – наконец произнёс он и, впервые за всё время их учёбы, посмотрел на Синтию по-настоящему внимательно.
И вдруг заметил то, что раньше ускользало от него: в её глазах горело счастье, она была по-своему красива – просто не умела себя показать.
– Тогда встретимся в семь у кинотеатра? – спросила Синтия неуверенно, будто боясь, что он передумает.
– Да, – кивнул Лукас.
Когда он направился к выходу, Шарлотта чуть наклонилась к Синтии и едва слышно прошептала:
– Теперь всё в твоих руках.
Синтия кивнула и ответила так же шёпотом:
– Спасибо…