Яна Вуд – По тропам волшебных лесов (страница 11)
Хейта собралась с духом и постучала. Дверь отворилась тотчас, словно по волшебству. Но на пороге стояла не Фальхта, а щекастый русоволосый парень – ее сын. Светло-голубые глаза глядели очень внимательно. Хейта даже слегка опешила.
– Я к Фальхте, – наконец нашлась она. – Шкатулку принесла.
– А ее дома нет. Можешь мне передать. – Он приветливо улыбнулся.
Хейта в раздумье сдвинула брови.
– Фальхта должна была… – неуверенно начала она, но парень ее перебил:
– На еду поменять. Конечно, вот полный мешок положила.
Девушка подозрительно заглянула вовнутрь. Яблоки. Этого добра и у них хватало. Парень, видно, понимал это не хуже ее, потому как принялся поспешно разъяснять:
– Там фрукты, овощи и немного хлеба. – Он смущенно пожал плечами. – Как говорится, чем богаты…
Хейта кивнула со вздохом. Передала сверток со шкатулкой, закинула за спину мешок и собралась было уходить. Как вдруг…
– Тебя ведь Хейта зовут?
Она запнулась и онемела. Так, если подумать, что тут такого? Ну, назвали по имени. Но ее кроме близких никто по имени не называл. Все больше «эй ты!», «глупая девка» или еще чего-нибудь погрубей. Она медленно обернулась. Смятение загнанной птицей забилось в жемчужных глазах.
– Да. И что? – спросила девушка холодно, ожидая подвоха.
– А меня Тисх, – был ответ.
Теперь Хейта глядела на него уже озадаченно.
– Ладно, – пожала она плечами и отвернулась. «А то я раньше не знала!» – подумалось ей.
– Нынче праздник. Пойдешь со мной? – вдруг выпалил он.
Девушка не поверила своим ушам. Поглядела на Тисха ошарашенно, силясь уразуметь.
– С тобой… на Хэльфост?.. – выдохнула наконец.
– Ага, – просто ответил тот.
Обычно у Хейты неплохо получалось распознавать, врет ей человек или нет, а тут почему-то никак не выходило. То ли врал ее нынешний собеседник слишком искусно, то ли все-таки правду говорил. Она рассмеялась, неискренне и натужно.
– А-а, это шутки у тебя такие. Смешно, – сверкнув глазами, Хейта уверенно зашагала прочь.
Но неугомонный парень проворно выскочил на дорогу, преградив ей путь.
– Я всерьез. Ты мне по нраву. Пойдем, коли и я тебе?
Хейта чуть не поперхнулась.
– По нраву? – язвительно переспросила она, чувствуя, как все закипает внутри. – Что именно тебе по нраву? Мои цветные волосы? Или пятна на лице? Парни на меня без смеха глядеть не могут. А ты… ты поиздеваться решил?! – Она грозно уперла руки в бока. – Кто тебя на это подбил? Варх?! Чем пригрозил? Нос о частокол расквасить?
Тисх молчал, оторопев от ее внезапного напора. Хейта истолковала его молчание по-своему.
– Так я и думала, – мрачно усмехнулась она и устало зашагала прочь.
– Не подбивал меня Варх, – вдруг долетело ей вслед. – Я с ним дружбы не вожу.
Хейта замерла на полшаге, не оборачиваясь.
– Ты мне правда по нраву, – тихо продолжил парень. – Но, если не веришь, приходи просто на праздник. Захочешь – постоим рядом. Не захочешь – я не обижусь. Приходи, ждать буду.
Хейта не ответила и резко, пожалуй, слишком резко зашагала в сторону дома.
Захлопнув дверь, она сбросила мешок на пол и прилипла лопатками к холодному дереву. Невидяще поглядела перед собой. Мысли в голове всполошились и перепутались.
Неужто Тисх правду говорил? Да нет, быть не может… Кто бы ее – ворожею, лесовичку, уродину – по трезвому уму на гулянья позвал? Поглумиться он хотел, не иначе. Наговорил бы глупостей, а потом выставил бы на посмешище посреди площади, да с другими от хохота живот надрывал.
Девушка закусила губу. Ну, а если все же не врал? Неужто она, Хейта, правда могла кому приглянуться? «Ты мне по нраву. Пойдем, коли и я тебе?» Ей вдруг вспомнились блестящие глаза, прядь волос на высоком лбу, приветливая улыбка…
Видно, Хейта уж слишком поменялась в лице, потому что мать при виде нее ахнула и выронила миску с орехами.
– Доченька, что стряслось? Обидел кто?
Хейта покачала головой.
– Никто не обижал.
Лахта непонимающе сдвинула брови.
– Тогда в чем дело?
Хейта собралась с духом и рассказала все начистоту. Внимательно выслушав дочку, Лахта скрестила на груди руки и принялась мерить шагами чисто подметенный земляной пол. Лицо ее приобрело выражение глубокой задумчивости.
– Не думаю, что Тисх позубоскалить хотел, – наконец изрекла женщина. – Не такого он нраву. Тисх спокойный, как вода в озере. Да и у Варха в друзьях он никогда не ходил.
Хейта пожала плечами. Матери было видней. Сама она особо в жизнь соседей не вникала.
– А мог бы вырасти тем еще сорванцом, без отцовской руки-то, – продолжила Лахта. – Муж Фальхты помер, когда она еще тяжелая была. Но женщина эта сурового нраву. С такой не забалуешь. Ее даже мужики в деревне боятся.
Хейта неуверенно поглядела на мать.
– Думаешь, словам Тисха можно верить?
Лахта подошла и чутко заглянула дочери в глаза.
– Думаю, можно. Но меня больше заботит не это. Тебе Тисх приглянулся хоть немного или нет?
– Да вроде ничего.
Лахта обняла дочь за плечи.
– Ты не обязана с ним гулять, если он тебе не по нраву.
Девушка поглядела на нее недоверчиво.
– Ты ведь мечтала, чтобы я замуж вышла. Зажила как все.
Лахта вздохнула.
– Да. Так тебе было бы легче. Тебя бы меньше задирали. Но принуждать к тому я тебя не стану, дитя. – Она ласково улыбнулась. – А чего хочешь ты?
Хейта вздохнула.
– Сама не знаю.
– Ты могла бы пойти к Фэйру в помощницы, – добавила Лахта. – Как раньше хотела. То-то он обрадуется! Ведь любит тебя как сестру.
Девушка нахмурилась.
– И оставить вас?
Она поглядела на бородатого деда, который вновь задремал. На седые пряди у матери в волосах. На убогую обстановку их жилища.
– Нет уж. Я нужна здесь, – сказала она, как отрезала.
– Ты не должна всю жизнь о нас заботиться, – ответила Лахта.
– Довольно об этом, – тряхнула головой Хейта. – Надо решить, как с Тисхом быть. Я так думаю. На праздник мы все равно собирались. Вот и погляжу, каков он из себя. Тогда и решу, ходить с ним рука об руку или нет.
Лахта тяжело вздохнула. Она ведала – переубедить упрямицу не удастся. Ее отец был точно таким. Когда задумывал что-то, спорить не было смысла. Он всегда поступал по-своему и всегда оказывался прав. Кроме того вечера, когда из лесу не вернулся…