Яна Ветрова – Жизнь в аромате специй (страница 10)
– Нужно? – спросил Джарет, как будто думая о чём-то своём, пока его взгляд скользил по обнажившемуся плечу Сары.
Он внезапно сел на край кровати рядом с девушкой и, глядя прямо на неё, ответил:
– Я делаю то, что сам считаю нужным. Этот бал может лететь ко всем чертям, если на нём нет главного украшения.
Сара, околдованная блеском его глаз, потянулась к мужчине, а он обнял её и снова поцеловал. Сердце стучало, как обезумевшее, но когда руки Джарета принялись стягивать с неё и так едва державшееся платье, она поняла, что всё её волнение и все страхи растворились, как будто их и не было. Она на ощупь потянулась к пуговицам его рубашки.
Это была длинная-длинная ночь, за которую Сара узнала многое о себе и о своём Короле. Она открыла в себе океан страсти, который был ответом на страсть Джарета, представлявшую собой в воображении Сары огненную бездну. Только когда свеча погасла, утонув в воске, а небо за окном из чёрного превратилось в свинцово-серое, предвещая скорый восход, они смогли оторваться друг от друга и провалились в беспробудный сон.
Когда Сара проснулась, ей в глаза светило солнце. Джарет ещё спал, а рука его покоилась на груди девушки. Сара замерла, боясь разбудить его и не веря в то, что это всё происходит на самом деле. Все те навязчивые мысли, которые она гнала от себя на протяжении почти трёх лет, вдруг стали реальностью. Джарет открыл глаза, сел и потянулся, и смущённая Сара с трудом отвела взгляд от его обнажённого тела, не зная, чего ожидать. Может быть, он сейчас скажет: «Почему ты всё ещё тут?» или «Это была грандиозная ошибка!» В голове Сары вмиг возникли сотни вариантов, вплоть до чудовищного «Ужасно, Сара, ужасно! Тебе бы потренироваться на Билли, прежде чем в следующий раз ложиться со мной в постель». Но мужчина просто улыбнулся ей в ответ и нежно провёл рукой по её бедру.
– Наверное, ты проголодалась? – вот и всё, что он сказал. – Тогда можешь идти.
Сара облегчённо выдохнула и счастливо улыбнулась. Пока она одевалась, пытаясь вспомнить, как части её платья оказались разбросанными по всей комнате, Джарет не отрывал от неё взгляда своих разноцветных глаз. Уже у двери, кое-как поправляя развалившуюся причёску, Сара обернулась, потому что ей показалось, что что-то осталось недосказанным.
– Когда ты мне понадобишься, я просто позову тебя.
Под эти слова Сара вышла и с удивлением обнаружила, что стоит в кабинете Джарета. Вот кресло-трон, вот ширма, за которой скрывается письменный стол и книжные полки, вот узкая кушетка из кошмаров Сары.
Сначала девушка заглянула к себе в комнату, чтобы переодеться. В другой ситуации ей было бы неловко идти утром по коридорам во вчерашнем вечернем платье, но не являться же в таком виде в столовую! Две соседки по комнате ещё спали, а на подоконнике сидела третья, Мишель, обладательница смуглой кожи и вечно спутанных густых волос, которые она сейчас как раз пыталась расчесать.
– Где ты сегодня ночевала? – накинулась она на Сару. – Ты знаешь правила! Погуляла ночью, но после всех делишек будь добра – явись в свою комнату и ночуй тут!
Мишель всегда относилась к Саре гораздо хуже других девушек. Сара не знала причины, может, её и не было, кроме зависти, спрятанной под маской наставничества. Отчасти, чтобы позлить её, Сара сделала наивное лицо и ответила:
– Но я была у Джарета!
– Ха! – воскликнула Мишель, разбудив одну из спавших девушек. – Ты послушай! Она была у Джарета.
Потом она снова обратилась к Саре, которая уже выбирала в шкафу обычное дневное платье.
– Прежде чем так врать, узнай для начала факты! Никто не ночует у Джарета, это всем известно, кроме таких лживых малявок, как ты. Перепихнулись и разбежались, это тоже правило! Тебя, наверное, вчера за портьерой какой-нибудь слюнявый малолетка хорошенько потискал, вот и привиделось, – Мишель захохотала, проснувшаяся девушка вторила ей, уткнувшись лицом в ладони и фыркая от смеха, – иди и расскажи это своим подружкам!
Сара молча вышла в коридор. Вот тупицы! – думала она. Это их дело, где им нельзя ночевать, а Сара без них разберётся. И нечего забивать себе голову ерундой, надо хорошенько поесть! Она чувствовала себя прекрасно.
То ли успех прошлых праздников вдохновил Джарета на это решение, то ли просто с приходом весны людям требовалось больше развлечений, но балы теперь проходили каждую неделю. Теперь каждый раз Джарет указывал Саре на мужчину, с которым ей следовало в конце вечера найти укромный уголок или свободную комнату, коих, специально обставленных для приятного времяпрепровождения, в Лабиринте оказалось в достатке. Сара ничуть не стеснялась своих новых обязанностей – она развлекалась вовсю, тем более что Джарет так и не пустил её в вечерний клуб и у неё оказался занятым всего лишь один вечер в неделю. Сам Джарет, была уверена она, не отказывает себе во встречах с другими феями.
Бывало так, что её соседки, да и другие девушки, возвращались среди ночи в слезах или даже рыдали до утра, уткнувшись в подушку. С Сарой никогда ничего страшного или неприятного не происходило, и она гадала – то ли ей так везёт, то ли Джарет тщательно выбирает для неё мужчин. Теперь она знала, что в клуб приходят клиенты, которые платят деньги, а на балах нужно развлекать деловых партнёров Джарета, поэтому Сара старалась не разочаровывать их, постоянно думая о своём Короле. И всё же остальные мужчины никак не могли сравниться с Джаретом, встречи с которым теперь занимали огромное место в жизни девушки. Каждый раз после ночи, проведённой с гостем, Сара оказывалась у Джарета, который как будто хотел доказать ей, что никакой другой мужчина никогда не будет стоять на одном уровне с ним. Много раз она оставалась ночевать у Джарета, и её соседки уже ничего не говорили на этот счёт.
Он мог позвать её в любое время дня и ночи или, встретив в коридоре, увести подальше от любопытных глаз. Однажды Джарет просто схватил Сару и затащил в первую подвернувшуюся комнату, оказавшуюся кладовкой для швабр и метелок. Он был требовательным, он как будто хотел обладать каждым миллиметром её тела, каждым её вздохом. Он не терпел инициативы, но Саре это даже нравилось, и она никогда не могла отказать себе в удовольствии поиграть, провоцируя Джарета. У неё захватывало дыхание, когда он чуть сильнее, чем нужно, сжимал её руки, чуть больнее захватывал волосы…
Жизнь Сары была полна веселья и радости, но скоро этому пришёл конец.
Часть 4. Кориандр
Сара всегда думала – почему всё важное, что случается с ней, происходит осенью? Строго говоря, по расчётам это случилось летом, а осенью Сара обнаружила, что беременна.
Несколько дней она не находила себе места от паники. В Лабиринте никогда не было беременных, и не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, почему. Сара не понимала, как это случилось, ведь она делала всё, как положено! На протяжении трёх дней ранним утром она убегала из Лабиринта и бродила по улицам до самого вечера, заглядывая в магазины, бездумно изучая витрины, засиживаясь в кофейнях допоздна, только чтобы не встретиться с Джаретом. Она прекрасно понимала, что будет, когда он узнает, но никак не могла смириться с мыслью о том, что придётся избавиться от ребёнка. Ничто – ни нынешняя работа Сары, ни её окружение не могло поколебать уверенность девушки в том, что беременность и рождение ребёнка священны. Она никогда не забывала, что её мать, будучи восемнадцатилетней – как Сара сейчас, очень болела, после того как родила дочь, но всё же решилась завести второго ребёнка. Она умерла, пытаясь дать ему жизнь, но ребёнок тоже не выжил. Отец Сары, для которого это стало тяжелейшим испытанием, так и не женился во второй раз.
Поэтому добровольное убийство ребёнка было для Сары чем-то несусветным, хотя она и жила среди тех, для кого это было не сложнее, чем ежедневные гигиенические процедуры. На четвёртый день она осознала, что не может больше скрывать от Джарета своё положение. Завтра должен состояться очередной бал, и Сара не представляла себе, как она будет присутствовать на нём и вести себя как обычно, зная, что беременна. Девушка понимала, что за неделю ничего не изменилось, как и за предыдущую пару месяцев, но тогда она не знала об этом!
Теперь, набравшись смелости, она больше всего боялась, что Джарета нет в Лабиринте, он где-то в городе занят делами. Сара искала его с самого утра, пугая своим беспокойным видом встречавшихся ей на пути работников. К обеду она почти совсем отчаялась, как вдруг случайно услышала разговор, что кто-то только что встречался с Джаретом в его кабинете. Она молнией побежала туда.
Ворвавшись к Джарету, она выпалила всё на одном дыхании, сбивчиво пытаясь объяснить одновременно и про свою мать, и про детей, и про всё на свете, чуть не плача и умоляя Джарета изменить правилам, пока он молча смотрел на неё, сидя на своём троне. Сара, наконец, замолчала, не зная, что ещё можно сказать, а он продолжал смотреть на неё с непроницаемым выражением. Когда он заговорил, на его лице не дрогнул ни один мускул:
– Иди в свою комнату и жди. Я сообщу тебе о своём решении.
Сара ждала до вечера, боясь покинуть комнату даже для того, чтобы поесть, но прошло почти две недели, прежде чем всё разрешилось. За эти тринадцать дней Сара измучила себя предположениями и дурными мыслями, она не спала и почти не ела, хотя помощницы фей приносили ей еду прямо в комнату. Сами же феи тихонько злорадствовали: у фаворитки Короля что-то не ладилось.