Яна Сова – Шрамы прошлого (страница 78)
Глаза Мелинды вновь подернулись мутной дымкой, а подбородок задрожал.
– Мелинда, соберись.
– Это он, – просипела она. – Это мой отец. Просто… он меня не узнал.
– Ты повзрослела, воробушек, – прозвучал знакомый ласковый голос, который до сегодняшнего дня Мелинда не рассчитывала когда-нибудь услышать. Дверь за мужчиной захлопнулась. – Прости, что не узнал тебя. В моей памяти ты осталась крошечной девочкой с румяными веснушчатыми щечками и тоненьким голоском. – Когда Джерри сделал паузу, Мелинда обернулась через плечо, и он ей улыбнулся. – Я представить не мог, что моя маленькая птичка вырастет такой прекрасной девушкой.
Мелинда не верила, что все это с ней происходит. Реальность походила на безумную фантазию или сон, потому что перед ней стоял Джерри Джонс, не состарившийся ни на год с тех пор, как Мелинда видела его в последний раз.
– Как это произошло? – Вопрос сорвался с языка сам собой. – Поэтому ты бросил нас с мамой? Потому что обратился?
Ответ последовал незамедлительно. Голос отца прозвучал сдержанно и серьезно, но девушка все же смогла различить в нем нотки печали.
– Да.
– Но как?
– Это случилось против моей воли, и если позволишь, я расскажу тебе все, что ты захочешь узнать. – Он сделал еще несколько шагов навстречу. – Но я хочу, чтобы ты понимала главное: я никогда не хотел покидать вас с мамой. У меня просто не было другого выбора.
Увидев, как отец протягивает к ней руку, Мелинда оттолкнулась от стены и со всех ног побежала, чтобы заключить его в объятия. Когда отец обнял ее в ответ, девушка не поверила в собственное счастье.
– Ох, Мелинда, – прошептал мужчина ей в волосы, сжимая еще крепче. – Я уже и не рассчитывал, что увижу тебя снова. Все эти годы я жил с уверенностью, что навсегда потерял свою любимую девочку.
– Я скучала по тебе, пап.
Джерри отстранился на несколько мгновений, чтобы получше разглядеть дочь.
– Скажи, милая, ты счастлива?
Мелинда кивнула, ей бы в жизни не хватило слов, чтобы описать свои чувства, которые она испытывала в то мгновение.
– Это главное, дорогая, каждому родителю важно, чтобы его ребенок был счастлив.
Джерри протянул руку и тыльной стороной ладони погладил Мелинду по щеке.
– Милая, а что с твоими глазами? – спросил Джерри, и в его голосе прозвучала нотка настороженного сомнения. – Я точно помню, что они были ярко-зеленые, как у меня… – Он переметнул взгляд на молчаливого Тэрона, словно, имея гетерохромию, парень каким-то образом мог дать объяснения. – А сейчас они разноцветные.
– Мои глаза изменили цвет после обращения, – соврала девушка, сделав мысленную пометку купить контактные линзы зеленого цвета и сегодня же рассказать Тэрону о кулоне, вес которого отчетливо ощущала. – Не знаю, почему так получилось, но, думаю, ничего страшного в этом нет. – Она посмотрела себе за спину и поймала взгляд Тэрона, дружелюбно подмигнувшего ей. – Не переживай, пап.
Джерри кивнул, а потом вдруг завел руки за голову и глубоко вздохнул.
– Ты появилась у нас в юном возрасте, птичка. И я столько раз корил себя, что не смог дать тебе нормального детства и быть рядом… Мне очень, очень жаль. – Его зеленые глаза заблестели от слез. – Господи, я просто ужасный отец.
Мелинда отрицательно замотала головой, она не хотела слышать, как папа раскаивается и говорит, что был плохим родителем. Для девушки имело значение только то, что сейчас он рядом. Живой и невредимый.
– Это не так, пап. Для меня ты всегда был и будешь самым лучшим.
– Не могу тобой налюбоваться, милая. Ты становишься все больше похожа на свою маму. Такая же женственная, прекрасная и необычная.
От упоминания мамы, Мелинду неприятно передернуло. Отец не знает ничего об их жизни с тех пор, как ей исполнилось восемь. Он не знает, что все эти годы Клара безвылазно горбатилась на трех работах и в одиночку растила ребенка. Джерри не мог знать, что его жена обратилась, забеременела от главы старейшей вампирской семьи и вскоре погибла чудовищной смертью. Мужчина находился в пропасти страшного неведения длиной в одиннадцать лет. Понимая, что так или иначе придется рассказать отцу правду, Мелинда оцепенела. Стоило допустить одну лишь мысль, что папа сочтет ее убийцей, как ей захотелось убежать и спрятаться. Тэрон прочистил горло и, пускай своим нетерпением нарушил трогательный момент, зато спас Мелинду от очередной драмы и устрашающих объяснений.
– Раз уж сегодня случилось воссоединение семьи Джонс, может быть, вернемся обратно в кафе и отужинаем за счет заведения? – Тэрон подошел ближе, встал у Мелинды за спиной и положил ей на плечи ладони. – Я вез ее через весь город, чтобы мы отведали твоей фирменной Болоньезе, Джер.
Мелинда увидела, как напряглось лицо отца, когда Тэрон столь фривольно коснулся дочери. Он критически посмотрел на Форбса.
– Похоже, у меня только что появилось к тебе много вопросов, парень.
– Прошу прощения?
Джерри перевел взгляд на Мелинду и потер подбородок.
– Пожалуйста, принцесса, только не говори, что он – твой парень.
– Вообще-то да, – отозвался Тэрон. – Мы…
– Нет, – перебила Мелинда. – Тэрон просто мой друг.
– Эй, а как же наш план? – возмутился он.
– Тэрон, он мой отец. Сомневаюсь, что есть смысл скрывать от него…
Парень простонал.
– Опять двадцать пять!
Глядя Форбсу в глаза, мужчина злорадно улыбнулся и поцеловал Мелинду в лоб. Чувствовалось, что Джерри расслабился.
– Я всегда знал, что ты разумная девочка, Мелинда.
С уст Тэрона сорвался язвительный короткий смешок.
– Любой отец на моем месте забеспокоился бы, узнав, что его юная дочь путается с кем-то вроде тебя.
– А что, собственно, со мной не так? Еще пару месяцев назад тебя вполне устраивало мое общество.
– Ты легкомысленный, бесшабашный, любишь приложиться к бутылке, и у тебя нет постоянной работы. Я бы не хотел, чтобы спутник моей дочери обладал вышеперечисленными качествами.
– Самоутверждение за счет унижений других, да? – Тэрон фыркнул и похлопал в ладоши. – Очень благородно, Джерри. Очень.
Мужчина пожал плечами.
– Но это же правда.
– Говорит бравый отец, живущий на прибыль от продажи вампирской крови.
Мелинда выпучила глаза от удивления.
– Пап?..
– Между прочим, я в одиночку руковожу рестораном! – попытался спасти ситуацию Джерри, игнорируя укоризненный взгляд дочери. – Это моя основная занятость.
– Ага, руководишь рестораном, который не приносит тебе никаких денег и служит, скорее, прикрытием. И позволю заметить, что это говорю не я, а твои захудалые финансовые отчеты.
Джерри закатил глаза и наставил на Тэрона палец.
– Ладно, засранец, я устрою тебе ужин за счет заведения, но только при условии, что ты заткнешься.
Тэрон в примирительном жесте вскинул ладони.
– Ради Болоньезе я готов на все.
Вернувшись в ресторан, Джерри отвел молодых людей в небольшую комнату, служившую рабочим кабинетом. В помещении стоял средних размеров диван из искусственной кожи, кулер, пара стульев, письменный стол с ноутбуком, а на стене висел небольшой плазменный телевизор. Словно уже бывал здесь не раз, Тэрон плюхнулся на диван и по-хозяйски закинул на спинку руки.
– Если хотите пить, в кулере есть вода. Могу предложить холодный чай или колу. – Джерри застыл в проходе. – Посидите пока здесь, посмотрите что-нибудь, а я начну готовить.
– Как насчет напитков покрепче? – поинтересовался Тэрон.
– Ты за рулем?
– Да, но…
– Тогда никакого алкоголя. Ты в ответе за благополучие моей дочери.
– Ты забываешь, что она такой же вампир.
Джерри скрестил на груди руки, выглядя при этом крайне раздраженным.