Яна Лехчина – Игла из серебра (страница 71)
Она слегка сощурилась.
– Вот так это должно было быть, Урыся: Юрген и его друзья спокойно сидят на озере. Ни во что не вмешиваются. Ни о чём не подозревают. Создатель чудовища вершит свою месть, а их не трогает, – поверь, у меня были мысли, как обеспечить безопасность ученикам Йовара.
Уршула проглотила комок в горле.
– Но Юрген уехал из Тержвице.
–
– Вы говорили с Юргеном?
– Ну если это можно назвать разговором. – Госпожа Кажимера хмыкнула. – Юрген на всех злится. Всех винит. Не безосновательно, конечно, но эти подозрения – то, чего нельзя было допустить.
Госпожа взяла хрустального всадника, подняла его над доской.
– Юрген догадывается, что я знала больше, чем показывала. – Она посмотрела, как солнце преломлялось через фигуру. – Не говорит этого, потому что чувствует: обвинения в мою сторону – уже чересчур. Его подружке Чарне хватило ума испугаться и попытаться изобразить раскаяние за то, что она переполошила мой дом, напала на Ружену и украла моего коня, но Юрген…
Глаза госпожи блеснули.
– О, помяни моё слово: этот мальчик ещё что-то вытворит. – Она опустила всадника обратно на доску. – А сейчас я узнаю, что Юрген не возвращается в Чернолесье и отправляется в путешествие на север.
Уршула потупила взор.
– Я слышала об этом, – сказала она. – Но теперь Юрген держится со мной отстранённо. – Подняла глаза. – Не думаю, что смогу что-то…
Увидела выражение лица госпожи и резко замолчала.
– Урыся, – попросила госпожа, – не надо изображать из себя интриганку там, где ты таковой не являешься. Помнится, я
Она смахнула с плеча золотую прядь.
– Свои личные дела решайте без моего участия. Очевидно, злость Юргена распространилась и на тебя: история ожидаемая, но всё равно печальная.
– Это неважно. – Уршула покачала головой. – Временное увлечение. Я это переживу.
Уршула понимала: на самом деле, случившееся с Юргеном зацепило её сильнее, чем хотелось бы, – и она знала: это чувствовала и госпожа Кажимера. Но что правда, то правда: госпожа в их сердца никогда не лезла.
Однако искренность ценила.
– Мне жаль, что так вышло, – призналась Уршула. – Я должна была вам рассказать, что пан Авро отослал Юргена с озера. Я не хотела мешать вашим делам, ни в коем случае, но я правда… – Стиснула зубы. – Смалодушничала. Простите.
– Мы уже это обсудили, – напомнила госпожа, и её голос смягчился. – Просто впредь: если ты чего-то боишься, обсуди это со мной, а не таись.
Она помолчала.
– Я тоже должна перед тобой извиниться. Прости, Урыся. Я обошлась с тобой слишком строго, чуть ли ни как с предательницей, хотя понимаю, что ты не замышляла дурного.
Уршула ошарашенно приоткрыла рот, но госпожа махнула – ладно, мол, хватит; закончили. Тогда Уршула перевела взгляд на хрустального всадника на доске, и внутри опять похолодело.
«
– Раз вы уверены, – проговорила она, – что Юрген ещё принесёт беду… Вы позволите ему уехать?
Госпожа удивлённо приподняла брови.
– Ну что ты. Засолю его в бочках и отправлю в Льёттланд по частям. Или что я по слухам делаю. – Вздохнула. – Ладно. Неуместная шутка, раз я только что поощряла тебя делиться страхами.
Она сделала жест, и гранатовая царица – маленькая восточная красавица с шестью руками – пронзила кинжалами хрустального караульного. Тот тоже рассыпался прозрачной крошкой.
– Я не добрая женщина, Урыся, – сказала госпожа серьёзно. – И чтобы сидеть там, где сижу сейчас, я низвергла многих людей. Однако у меня есть черты, которыми я горжусь. Например, я последовательна. Ты знаешь, я страшно строга к ученицам, но между нами происходит честный обмен. Мир жесток к женщинам, и смею надеяться, я создала вокруг себя место, где даю ученицам такие знания, власть и силу, которых нет у колдуний от горных ущелий Иофата до пустынь Кел-Гразифа. И если я довожу учениц до слёз, то не потому, что мне так захотелось, – я люблю правила, требую их соблюдения и соблюдаю их сама.
Красная царица отступила на клетку назад.
– Каждый раз, – продолжала госпожа, – когда отчитываю вас, я хочу, чтобы вы понимали, за что. Будь то скрытая новость или излишнее самолюбование во время беседы с гостьей в моём тереме. – («Слава богам, – подумала Уршула, – это про Ляйду»). – Мои правила строги, однако я всегда даю выбор: играть по ним и получать выгоду, либо не играть и не получать. То же самое – с остальным. Я собирала чародейские суды в Тержвице и много говорила о справедливости, и я очень хорошо понимаю: не может быть наказания, если нет вины.
Она постучала ногтями по подлокотнику.
– Так что это ответ на твой вопрос. Юрген так зол на Драга Ложу, что, может быть, следующее чудовище придёт с севера и будет создано им. Но пока этого не произошло, я и пальцем его не трону. – Указала на горстку хрустальной крошки. – Йовар достаточно запятнал себя в моих глазах, чтобы я допустила его уничтожение. Юрген – нет. Пока он просто юноша, горюющий по наставнику.
Уршула тоже глянула на доску.
– Если бы Йовар думал так же, – пробормотала она, – может, был бы жив.
Тут же встрепенулась, спросила жадно:
– Расскажите про брата Лазара. Или Чеслава. Не знаю, как его теперь называть…
– Я тоже, – согласилась госпожа. – Мне удалось поговорить с ним до того, как Грацек заковал его в цепи. К сожалению, Грацек слишком торопился, а Лазар всё-таки не Нимхе и не Йовар – он моложе, менее опытен, так что вынести заключение ему сложнее, чем им. Ему тяжело разговаривать в цепях. Впрочем, до этого он был крайне учтив и открыт к беседам. Извинился передо мной за весь переполох в Стоегосте и объяснил, что его целью был только Йовар. Что он не хотел выказывать мне неуважение. Что ему жаль о случившемся с Баргатом и другими. Спросил, известно ли, скольких человек убило чудовище, – я ответила, что около пятнадцати, но конечно, мы не можем знать наверняка. Раненых и напуганных намного больше.
Два хрустальных тигра сместились с клеток и окружили того гранатового копьеносца, который пронзил вражеского царя.
Госпожа передала историю Чеслава-Лазара, рассказанную им самим: как его спасла Нимхе, желающая отомстить Драга Ложе его руками. Как Лазар убил её и как сбежал на восток, где присоединился к башильерам и научился обманывать чёрное железо. Уршула слушала, не дыша.
– Что с ним будет?
– Хороший вопрос, – отметила госпожа и снова отвернулась к окну. – Конечно, он должен умереть, но
Она устало прикрыла глаза.
– А пан Авро слёг. – Остро ухмыльнулась. – Не ожидал, бедный, что Чеслав и создатель чудовища – его давний приятель Лале. Так удивился, что едва не отдал душу хитрым тачератским духам.
Уршула приблизилась к доске. С сомнением посмотрела на красного царя в смешном тюрбане.
– Чего добивался пан Авро?
– Чтобы Лазара шумно разоблачили. Не без помощи Юргена, полагаю, и ещё до гибели Йовара. Наверное, Авро хотел бы, чтобы Лазар остался жив, но сейчас даже не заикается об этом. Может, Лазар и спасал воспитанников Авро из башильерского плена, но ученика Грацека убил. И мою, с позволения, ученицу мучил полгода.
Шесть ручек царицы опасно покачивались над гранатовым тюрбаном.
– Как давно пан Авро понял, кто во всём виноват?
– Не знаю. Но явно раньше, чем я. Сильно раньше. – Госпожа Кажимера махнула рукой, и хрустальный караульный подогнал гранатового царя ещё ближе к своей царице. Из-за колдовства казалось, что вот-вот, и красные фигуры друг друга перебьют.
Уршула задумчиво сплела пальцы.
– Что вы будете с ним делать?
Крохотный кинжал царицы пролетел над тюрбаном, вонзился в бок хрустального караульного. Бок налился краснотой, и караульный, взмахнув мечом, разлетелся на осколки.
– Не то, что хотела бы, – отозвалась госпожа уклончиво. – Я зла на Авро, но признаю: у него были причины вести эту партию по-своему. А если ругаться со всеми, можно остаться вообще без соратников.
Она отогнала гранатового царя в угол доски.
– Пусть ещё немного попрячется от меня. – Равнодушно скользнула по фигуре взглядом. – Я пока не спешу.
Уршула задумалась.
– Вы сказали, – заметила она, – как хотят поступить с Лазаром Грацек, Хранко и господарь Нельга. Но не сказали, чего хотите вы. А ведь это в