Ямиля Нарт – Развод с драконом или Кофейная дипломатия (страница 2)
Вдалеке паслись странные животные, похожие на коров, но с серебристой шерстью. В небе иногда мелькали тени слишком крупных птиц. А главное — магия чувствовалась в воздухе. Она просто висела в пространстве, как напряжение перед грозой.
— Лина, — я повернулась к служанке, которая все еще всхлипывала. — Я вчера ударилась головой, когда упала с лестницы. Я плохо помню события последнего времени. Расскажи мне, где мы и что это за мир. Только коротко и по делу.
Лина икнула, вытерла слезы и, запинаясь, начала рассказ. Мир назывался Эртария. Лорд Кайл был генералом-драконом и принадлежал к одному из сильнейших высших домов. Магия здесь была, но доступна не всем, а в основном аристократии и военным. Иногда дар просыпался и у обычных людей, для них существовали отдельные квоты в местной Академии Магии. Простые люди жили, как и везде — работали, растили детей, платили налоги.
— А на что нам хватит этих денег? — я вытащила кошель, который Лина прихватила из комнаты Карины. Там звякнуло несколько монет.
Лина, шмыгнув носом, оценила:
— Медяков на постоялый двор на несколько дней хватит, если комнату одну на двоих снять, леди. А там уж думать надо.
— Думать так думать, — кивнула я. — Пошли.
Город, раскинувшийся у подножия холма, на котором стоял замок, назывался Кориндил. Он был шумным, пыльным и полным жизни. Я с интересом разглядывала вывески, лавки, прохожих в странных одеждах, пока мы с Линой не нашли недорогой трактир. «Хромой пес» оказался заведением не то чтобы приличным, но и не откровенной дырой.
Хозяин, грузный мужчина с хитрым прищуром, окинул нас оценивающим взглядом, но комнату сдал — небольшую, с двумя узкими кроватями и покосившимся стулом.
— Ужин в общем зале подаем, — буркнул он, получив медяк. — Чай, отвары, похлебка.
— А кофе есть? — вырвалось у меня почти рефлекторно.
Он удивленно поднял бровь:
— Кофе? Давно о нем не слышал. Зерна эти привозные, дорогие. Везут их издалека, морем, они портятся в дороге, плесневеют. Сейчас только в столице у богатеев можно найти, да и то... — он скривился. — Гадость редкостная. Горькая, как полынь. Его никто и не пьет. Так, баловство одно. Травяные сборы куда приятнее, а взбодриться и зельем можно.
В сердце у меня что-то радостно екнуло. Здесь кофе не умеют варить? Кофе считают гадостью? Я попала в рай для бариста.
Вечером, лежа на жесткой, скрипучей кровати и глядя в темный потолок, я составляла план. Первое — найти постоянное жилье, дешевое. Второе — привести себя в порядок. Третье — самое главное: узнать, где достать кофейные зерна. И желательно, в таком количестве, чтобы хватило на эксперименты. Ведь если кофе здесь варят как попало, значит, тот, кто сварит его правильно, сможет озолотиться.
Я улыбнулась в темноте и положила руку на низ живота.
Я замерла, прислушиваясь к себе. К тем странным, смутным ощущениям, которые преследовали меня с самого пробуждения. К тошноте, которая, как я думала, была последствием удара. К тяжести внизу живота.
Воспоминания Карины, вплывающие в сознание обрывками, сложились в четкую картину. Задержка.
— Ох, Карина, — прошептала я, глядя в потолок. — Ну ты и дура. Или не знала, или скрывала. А может, тебя это и убило.
Я усмехнулась. Маленький сюрприз в животе, о котором не знает бывший муж. Тот самый, который обвинил меня в бесплодии и выгнал, чтобы привести любовницу. Вот это будет номер.
Я улыбнулась в темноте и снова положила руку на живот. Четвертый пункт плана — родить этого ребенка и сделать так, чтобы он ни в чем не нуждался. И плевать, что его дракон-папаша вышвырнул меня на улицу. Он еще пожалеет.
***
В это же время в своем кабинете лорд Кайл эш'Шерр сидел в кресле и вертел в пальцах браслет бывшей жены. Камень тускло поблескивал в свете магических сфер. Он поднес браслет к лицу и глубоко вдохнул.
От браслета пахло не так, как обычно пахло от Карины. Раньше от нее разило дешевыми духами, потом, мылом и почему-то гарью. Сейчас же... сейчас от браслета исходил едва уловимый, чистый аромат, отдающий... мятой? И еще чем-то теплым, что щекотало ноздри и вызывало странное беспокойство.
— Другой запах, — пробормотал он, хмурясь. — Магия какая-то? Или...
Он зло тряхнул головой и швырнул браслет в ящик стола. Наваждение какое-то. Он сделал правильный выбор. Хватит проблем и разочарований. Миранда будет прекрасной женой. Она из хорошего рода, умна, красива и, главное, носит под сердцем его ребенка.
Дверь бесшумно открылась, вошел адъютант.
— Лорд Кайл, леди Миранда прислала весточку. Она прибудет через три часа. Прикажете готовить покои?
— Да, — отрывисто бросил Кайл, отворачиваясь к окну. — Пусть готовят.
Но запах, чистый и легкий, не шел у него из головы. И это бесило его больше всего.
Глава 3. Наследство, от которого не отказываются
Я проснулась от звуков. С улицы доносились крики, грохот тележных колес по булыжной мостовой, ругань и пронзительный визг какой-то живности, которую, судя по звукам, прямо сейчас лишали жизни.
Я приоткрыла один глаз. Сквозь мутное, пузырчатое стекло в комнату сочился бледный утренний свет. Второй глаз открывать не хотелось категорически, потому что вместе со светом в комнату вползал запах. Пахло дешевой похлебкой с луком, кислым пивом и еще чем-то неуловимо помойным.
— Леди, вы проснулись? — Лина уже хлопотала у стола, расставляя какую-то посуду. — Я воды принесла, умыться. И завтрак... ну, какой есть.
Я заставила себя сесть. Каждый позвонок издал отдельный хруст — кровать была такой жесткой, что лучше бы я спала на полу. Лина подскочила ко мне с тазиком и кувшином. Вода была холодной, но чистой, и это немного привело меня в чувство.
— Леди, ну как же так можно, — запричитала она, пока я умывалась. — Леди в таком месте... Это же неприлично! Тут клопы, я ночью трех штук задавила. А запах! А люди! Я вчера в коридор вышла, а там мужик без портков стоял, представляете?
Я фыркнула в тазик. Без портков — это, конечно, катастрофа вселенского масштаба.
— Лина, мы с тобой сейчас без портков рискуем остаться, если работу не найдем, — сказала я, вытирая лицо. — Так что мужика придется перетерпеть.
Я подошла к треснутому осколку зеркала, который Лина прислонила к стене. Зрелище открылось душераздирающее. Волосы были сухими, безжизненными, секлись на концах и напоминали мочалку, которой год мыли полы. Синяк на лбу из багрового стал лилово-желтым. Кожа напоминала пергамент, на котором кто-то забыл написать текст.
Я взяла гребень и попыталась привести шевелюру в порядок. После третьего зубца, оставшегося в волосах, я выругалась сквозь зубы.
— Так, — сказала я своему отражению. — Первым делом идем искать работу и жилье.
Лина всплеснула руками:
— Леди, какую работу? Какая леди работает? Это же позор!
Я обернулась к ней:
— Лина, милая. Посмотри на меня. Какая я леди? Меня муж выгнал с одним чемоданом тряпья. Денег у нас на пару дней. Если я не найду работу, мы с тобой будем ночевать под мостом. И позор будет самым маленьким из наших проблем.
Лина всхлипнула, но спорить перестала. Я усадила ее на табурет и начала расспросы.
— Рассказывай, — велела я. — Как тут вообще живут женщины? Что можно, что нельзя? Я же говорю, память отшибло знатно. Женщины работают? Кем?
Лина сложила руки на коленях и заговорила. Картина вырисовывалась интересная.
Мир, судя по всему, застрял где-то на уровне начала девятнадцатого века по развитию, но с поправкой на магию. Вон, вчера светильники в замке парили в воздухе. Значит, магия заменяет электричество, и из-за этого технический прогресс тормозит. Зачем изобретать паровой двигатель, если есть артефакты?
Но в социальном плане всё было куда архаичнее.
— Женщины по-разному живут, леди, — начала Лина, старательно подбирая слова. — Это от сословия зависит. И от того, замужем ты или нет. И от возраста даже.
Я кивнула, показывая, что слушаю.
— Вот взять простых, как я, — Лина вздохнула. — Те, кто победнее, работают с утра до ночи. Только работу эту никто работой не считает. Скажут — ну, бабы возятся, а мужики дело делают. А мы и в поле, и по дому, и с детьми, а ежели замужем — тоже заработок искать надо, потому что на одну мужнину зарплату редко когда проживешь.
— А кем работают? — спросила я.
— Да по-разному, — Лина наморщила лоб, вспоминая. — Кто в швеи идет, кто в прачки. Есть еще портомойки — те по одному-два комплекта белья берут, обстирывают соседей, студентов там, офицеров молодых. Заодно и починить могут, за отдельную плату.
— А на фабриках?
— На фабриках женщин любят, — Лина оживилась. — Говорят, мы аккуратнее. Женщины нитки делают, ткани красят, игрушки раскрашивают, папиросы крутят, табак фасуют. Только там тоже здоровья не прибавляется — пыль, краска эта, легкие садят быстро.
Она перечислила еще с десяток профессий: кружевницы, вязальщицы на продажу, те, кто бусы набирают, цветы искусственные вертят, травы пряные для зеленщиков выращивают на окнах. Кто бойкий — торгуют на рынках тем, что сами напекли, вырастили или надоили. Есть женщины, что за больными ухаживают, тоже работа не из легких.
— А кто совсем отчается, те в шахты идут, — Лина понизила голос. — В Поморье женщины рыбачат, на лесоповалах сучья рубят, целые артели дровосечек бывают — вдовьи артели, осиротевших девочек туда берут.