18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вячеслав Седых – Диверсанты Фардара (страница 5)

18

Из темноты выплыла зловещая фигура чёрного Скитальца, в руках он нёс охапку ножей. Предложил зевакам попробовать их остроту, но желающих уже не нашлось. Скиталец, пожав плечами, стал методично бросать на голый живот Бойца ножи. Они тыкались остриём в тело, но тут же отскакивали от него, как от резинового.

Скиталец собрал колющий реквизит в кучу и со свирепой гримасой метнул оптом в, появившийся из темноты, деревянный щит. Ножи со звоном глубоко впились в мишень, хищно покачивая хвостиками рукояток.

Скиталец отступил в тень и появился уже вместе с Мастером. Вдвоём они притащили каменную плиту и безжалостно водрузили её на грудь недвижимого Бойца. Слуги арены вынесли тяжёлые кувалды, и два могучих атлета стали лупить звенящим металлом по вздрагивающему камню.

Раздался глухой треск, плита, не выдержав натиска, раскололась на куски.

Из — под обломков выбрался Боец, отряхнул со спины прилипшее стекло и, невредимый, направился следом за друзьями в темноту.

— Железные варвары! — опять взревел динамик.

Зрители подумали, что это конец, но вспыхнул яркий свет, и на арене оказалась всё та же троица. Варвары расположились треугольником, лицом друг к другу. За спиной у каждого стоял высокий дощатый щит, а у ног свалены разнообразной формы ножи, сабли, серпы, топоры и другие, причудливых форм, скобяные изделия.

Зал замер в ожидании.

В мёртвой тишине безумные варвары завязывают себе глаза широкими чёрными повязками и, подхватывая с песка режуще — колющие предметы, начинают жонглировать смертью. Сталь блестящими кольцами взмывает над каждым из них, затем отдельные предметы начинают порхать между самоубийцами. Вскоре весь металл, будто обретя крылья, начинает кружить в смертоносном хороводе. Сверкающее колесо смерти набирает обороты, предметы быстрее и быстрее мелькают в воздухе.

Вдруг, боевой топор шумно вгрызается в щит над головой Мастера; тут же кривая сабля со стуком втыкается рядом с ухом Скитальца; а мясницкий нож, хрюкнув, дребезжит над лысиной Бойца. Сталь кружит всё быстрее, металл всё чаще вылетает из орбит и зловеще звенит, втыкаясь в дерево.

Внезапно воцаряется тишина. Яростная пляска смерти обрывается, вся колючая сталь возлежит терновыми венцами над головами Железных варваров.

Затаившийся зал взрывается аплодисментами, зрители вскакивают с мест и орут, заглушая динамики:

— Железные варвары!!!

Восхищённая Конкордия ловит довольный взгляд ухмыляющегося Толстяка и, не в силах перекричать зал, показывает ему большой палец.

— Гляжу, девочка, дикий чертополох тебе милее оранжерейных роз, — не боясь быть услышанным в шуме зала, бормочет Херри. И, отвечая на вопросительный взгляд Конкордии, склоняется к ней: — Говорю, мои мальчики способны на большее — сегодня они просто ленятся!

Глава 3. Чертополох из стали

— Парни, у меня предложение, от которого вы не сможете отказаться, — хитро улыбаясь, многообещающе пригрозил Толстяк выходящим из душевой атлетам.

Троица в спортивных белых кимоно равнодушно прошла мимо Толстяка, словно сквозь бесплотного призрака.

— Предлагаю выгодное дельце, — забежал вперёд менеджер и засеменил короткими ножками, параллельным курсом.

Ответом ему была безразличная тишина, бойцы не удостоили его даже взглядом.

— Ребята, требуется ваша помощь, — не отставал Херри. — Тут такое дело, — заговорщицки перешёл он на шёпот, — надо одну девчонку из беды выручать.

— Что за беда? — наконец заметил Мастер мельтешащего Толстяка.

— Видите ли, — замялся Толстяк, — хозяин приказал убрать из зала наших вышибал и не пускать гладиаторов.

— Странные новшества, — тоже обратил на Толстяка внимание суровый Боец.

— И ещё, велел устроить «грязные» бои, — пожаловался друзьям Херри.

— Знатная будет в зале потасовочка, — позлорадствовал чёрный Скиталец.

— Хорошая девушка, — хитро косясь на парней, тяжело вздохнул Толстяк. — Надо бы её от пьяных пехотинцев оградить.

— Предупреди, пусть уходит раньше, — не останавливаясь, посоветовал Мастер.

— Мне хозяин такого не простит, — жалобно заскулил трусоватый Херри. — Он строптивую девчонку специально хочет проучить.

— Что за дела? — нахмурился Мастер и взял за шиворот хитрого Толстяка.

— Она его ухаживания отвергла. Крыса её золотыми часиками купить хотел, — беспомощно трепыхаясь в воздухе, прохрипел Херри.

— Совсем гад озверел. — Мастер поставил Толстяка на ноги и обратился к дружкам: — Надо бы злыдню планы порушить.

— Люблю хорошую драку, — азартно рассёк ладонями воздух Боец.

— Разомнёмся, — кивнул Скиталец, но проявил деловую хватку: — только надо бы заодно и подкрепиться. Девчонка, небось, богатенькая, пусть раскошелится на три порции отбивных, да чтоб из натурального мяса, а то меня столовская диета совсем замучила.

— Мудрые предки завещали держать тело в строгости, а дух свободным, — поиздевался над гастрономической слабостью Скитальца малорослый Боец.

— Вот и жуй кашу, рисовод, — неудачно попытался отвесить подзатыльник вёрткому дружку Скиталец. — А мои предки, ковбои, завещали мне мясо жрать!

Пока озорники затеяли шуточную потасовку, Мастер серьёзно посмотрел в глаза Толстяку.

— У нас есть время переодеться?

— Нужно спешить. Идите так, в кимоно даже экзотичнее.

— Показывай, кого спасать.

— Я больше «светиться» не должен. Кэт вас познакомит.

Мастер поймал расшалившихся щенят за шкирку и поволок к служебному выходу. Херри воровато оглянулся по сторонам, затем проводил героев тяжёлым взглядом.

— Будет вам на ужин бифштекс… с кровью, — злорадно потирая ручонки, пообещал коварный Толстяк.

Опытная официантка провела героев по затемнённому залу к столику Конкордии, рассадила и, шепнув на ушко пару слов, исчезла в полумраке.

— Здравствуйте, — как только вспыхнул свет, первой начала знакомство хозяйка стола, — меня зовут Конкордия.

Девушка поправила непослушный шелковистый локон причёски; затем слегка приложилась алыми губами к хрустальному бокалу, отпила глоток светлого игристого вина и, озорно сверкнув из — под длинных ресниц живыми зелёными изумрудами, наградила обалдевших парней неотразимой жемчужно — белой улыбкой.

— Иван, — первым очухался Мастер и, нарушая всяческий этикет, по — мужски протянул даме открытую ладонь.

— Очень рада, — неожиданно твердо пожала руку красавица.

— Ли, — тоже назвал своё настоящее имя желтолицый Боец.

— Огненный Скиталец, — напыщенно представился последний герой, но стушевался и поправился: — Просто Скиталец. — И, не выдержав прямого взгляда Конкордии, уступил: — Можно просто Том.

— И у меня есть прозвище, — рассмеялась девушка. — Если ваш друг отпустит мою руку, скажу. — Когда смущённый Мастер исправился, освобождённая красавица доверительно поведала: — Друзья называют меня Стальной Девчонкой.

— Ага, наверное, потому что нервы, как стальные канаты? — съехидничал Том, чувствуя себя не в своей тарелке.

— Том злой, когда голодный, — извинился за товарища Иван.

— Да, кстати, как насчёт обещанного мяса? — высматривая спешащую официантку, возбудился Том и, нагло набулькав в бокал дорогого шипучего вина, принял внутрь аперитивчик.

— Не переводи продукт, паразит, — призывая к порядку хамоватого дружка, смущённо процедил сквозь зубы Мастер.

— Иван, после работы не грех и выпить, — опять потянулся к бутылке заводной Том. — Желаю продегустировать заморское винцо.

— Не сможешь, — усмехнулся Боец.

— Я большой знаток столовых вин, — выпятил грудь Том.

— Напиться не сможешь, — уточнил Ли.

— Это почему же? На дармовщинку я пить горазд.

— Чтобы такого бугая споить, надо в его ненасытную утробу залить по уши кипящего ацетона, — обращаясь к Конкордии, наябедничал Ли.

— Эт точно, — серьёзно поддакнул Иван и все, кроме Тома, дружно рассмеялись.

— Ах, да … мне … — захлебнулся от возмущения Том и, зло глянув на обидчиков, выдохнул: — Ну ладно, сочтёмся. — Однако бутылку оставил в покое и обратил взор к доброй кормилице, Кэт.

— Ребята, а здорово у вас на арене получалось, — восторженно похвалила Конкордия. — Я и не думала, что можно вот так.

— Можно ещё и не так, — просопел обиженный Том и, выхватив, у подоспевшей Кэт, тарелку, ожесточённо впился вилкой в аппетитный кусок жареного мяса.