Вячеслав Оробинский – Английское договорное право. Просто о сложном (страница 84)
Слава Богу, Ли оказался в меньшинстве. Другие судьи, Пейдж и Пробин, не поддержали коллегу, усмотрели в поведении ответчика смесь обмана и насилия. Сказали, что дело очень похоже на категорию дел, когда юрист завышает клиенту счет за услугу. И клиент вправе взыскать переплату. Тогда почему в нашем деле не вправе? Иск удовлетворить.
Вроде бы хорошее начало… Продолжение последовало через сто лет. Да такое, что лучше бы его не было. Дело
Собственник пошел в суд взыскивать долг, в ответ арендатор потребовал прекратить договор – заключен под угрозой товару. Увы, суд решил: «Страх изъятия или повреждения товара не лишает лицо свободы воли и стойкости, которую предполагает закон».
Позиция держалась лет семьдесят. Пошатнули эту позицию – пока что именно слегка пошатнули, не пересмотрели – в деле
Ответчик обосновал угрозу весьма коряво: твой ларек находится хоть и вне моей собственности, но рядом, люди ходят мимо на рынок, поток клиентов, иногда заходят к тебе. Посему, братец, плати за место.
Истец поначалу платил, потом терпение лопнуло. Истец обратился в суд: договор заключен под давлением, верните мне деньги. Судья Ридинг пришел к выводу: если лицо платит деньги, которые платить не обязано, и платит под давлением или под угрозой захвата собственности, лицо вправе вернуть свои деньги. Иск – удовлетворить.
В некоторых учебниках говорят: «Эти два дела сложно разграничить». Не согласен. По-моему, грань очевидна. Вот она: «Если лицо платит деньги, которые платить не обязано…»
В
В
Так что дела легко разграничить. Беда в другом. В
В том-то и ценность дела
Я не думаю, что английское право столь узко, как считает сторона… К примеру, если я соглашусь подписать договор аренды или иной договор за мизерное, но юридическое связывающее встречное удовлетворение, и мне угрожают если не подпишу) спалить
Думаю, в таких делах истцу должен быть доступен иск о давлении или о насилии. Крайний термин употреблен в череде Австралийских решений
В тех делах также сказано: насилие или давление не ограничивается делами об угрозе лицу или товару
Однако из этих дел не следует, будто любой договор, заключенный под влиянием какого-либо давления, должен считаться заключенным добровольно только потому, что заключен; кроме договоров, где лицу угрожали.
В деле
В деле
Такой подход сильно укрепил решение Деннинга и Данкверта по делу
… Применительно к договорам, заключенным под угрозой, отличной от угрозы лицу, наше право готово развиваться дальше; суд должен в каждом деле выяснять, было ли согласие стороны получено путем насилия, была ли ограничена воля стороны». Кирра поддержали и в последующих делах – в частности,
10.5. Экономическое давление
Закономерный итог развития. Сначала английское право знало только угрозу лицу. Потом стали признавать и угрозу имуществу. Следующий шаг?
Опять берем пример с машиной. Оцените угрозу: «Продай машину, а не то я тебе подниму плату за парковку в два раза». Угрожают человеку. Вроде как угроза личности. Но грозят не физическим насилием, а экономическим – угроза не телу, а кошельку. Вроде как угроза имуществу. Деньги-то тоже имущество… Но не тот случай, когда грозят спалить дом или порезать картину. Что-то другое. Более тонкое.
Как и угрозу имуществу, угрозу «экономикой» английское право поначалу не признавало. Впервые признали в уже помянутом
Продолжили в другом знакомом нам деле –
«В принципе, ничто не мешает считать экономическое давление обстоятельством, влекущим оспоримость договора, при условии, если давление равно насилию над волей
Наконец, ясно и четко суд применил доктрину экономического давления в деле
Логистику упростили, как могли. Продавец поставляет корзинки не куда-то на склад, а сразу по магазинам сети. Чтобы исполнить договор поставки, продавец заключил договор перевозки с профессиональным перевозчиком, компанией «Атлас Экспресс».
Перевозчик прописал в договоре цену 400 фунтов за «развоз» одной партии корзинок… Но в ходе исполнения понял, что продешевил, и потребовал от продавца увеличить цену до 440 фунтов.
Продавец сопротивлялся: ну как же, мы же договорились на меньшие деньги! Перевозчик давил: или платим, или не повезу. Продавец вынужденно согласился: ладно, заплачу, только перевезите, сроки «горят», другого перевозчика найти уже не успеем.
Подписали «допнег» к договору. Перевозчик развез товар, выставил счет к оплате. Продавец, разумеется, предъявил в ответ: вы нас заставили подписать, платить по повышенным ставкам не будем. Перевозчик – с иском в суд. А там:
«Вопрос, который мне предстоит разрешить, связан ли ответчик соглашением от 18 ноября 1986 г. Говорит, не связан, причин две: во-первых, соглашение подписано под давлением; во-вторых, по соглашению нет встречного удовлетворения.
Первый вопрос затрагивает интересную тему: признает ли английское право доктрину экономического давления. Давление экономическое должно отличать от обычного коммерческого давления, которого недостаточно, чтобы опорочить согласие стороны.
В некоторых делах грань между двумя видами давления весьма расплывчата. Тем не менее авторы книги “Читти о договорах” и Гуф с Джонсом в книге “О возврате в первоначальное положение” считают, что экономическое давление может быть защитой, с чем я согласен. Мне совершенно ясно: во многих английских делах судьи признают существование доктрины экономического давления…
Обращаясь к сегодняшнему делу, я уверен: согласие ответчиков
Как бы там ни было, за новое соглашение не дано встречное удовлетворение. Истцы по первоначальному договору и так обязались перевезти товары ответчика по согласованным ставкам. За увеличение цены до 440 фунтов встречное удовлетворение не дано. С учетом изложенного, считаю, иск да падет, решение в пользу ответчика» (судья Такер).