Вячеслав Оробинский – Английское договорное право. Просто о сложном (страница 17)
2. Товары на прилавках супермаркета – тоже предложение вступить в переговоры. На всякий случай уточню: под супермаркетом понимаем магазин самообслуживания, где покупатель сам выбирает товары и тащит все это добро на кассу.
По-настоящему остро сей вопрос встал в деле
– договор заключен, когда покупатель взял товар с полки;
– договор заключен, когда покупатель принес товар на кассу и кассир принял деньги.
Суд выбрал крайний подход.
3. Товары в витрине магазина – предложение вступить в переговоры. В 1959 г. в Англии только-только приняли закон об ограничении продажи оружия
Вскоре, в 1961 г., прокуратура предъявила обвинение торговцу из Бристоля, у которого на витрине нашли финку. И… красиво села в лужу:
«Я думаю, большинство людей склонилось бы к мнению (как и я, когда впервые ознакомился с делом): нож, выставленный в витрине магазина с привинченным ценником, явно свидетельствует о выставлении сего ножа на продажу. <…> Нож предлагает людям купить себя, на обывательском языке – “продается”; но любой закон надо толковать с позиций судебной практики, общей по стране.
И в парламенте, по идее, должны эту практику знать. А с позиций практики и очевидного договорного права получается, что выставить вещь с ценником в витрине – не предложение к продаже, не оферта; это предложение вступить в переговоры. При таких обстоятельствах дела нарушение закона отсутствует».
4. Лоты на аукционе – приглашение вступить в переговоры.
Вряд ли вы будете торговать финками, а вот с аукционами можете «встрять» запросто. Что мешает английскому суду распространить правила об аукционе на электронный аукцион, если будет спор о покупке товара на том же
Да ничего. Помните слова судьи МакЛачина: «Со временем закон в любой области может измениться; но процесс перемен – медленный и поэтапный, основан на расширенном применении старого принципа к новым обстоятельствам»?
Поэтому важно понимать: лот на аукционе – приглашение вступить в переговоры. Ставка – оферта (предложение заключить договор), удар молотка – акцепт (согласие заключить договор).
При этом договор будет заключен между лицом, давшим самую высокую ставку, и собственником товара (лота). Аукционист с молотком – всего лишь посредник между покупателем и собственником.
Все сказанное прямо закреплено в законе о купле-продаже товаров 1979 г., ст. 57. Но «ноги растут» у этой нормы закона опять-таки из прецедентного права. А именно из дел:
5. Реклама – приглашение вступить в переговоры (в газете или в журнале, а также в сети Интернет).
Ведущий прецедент – дело
Ничего не напоминает? Правильно: дело как две капли воды похоже на
«Я думаю, когда некто имеет дело с рекламой или рассылкой, если предложение не исходит напрямую от производителя, то с точки зрения делового оборота такую рекламу надо рассматривать как приглашение вступить в переговоры, а не как предложение к продаже (оферту)». Судья Паркер.
3.6. Исключения
И вот здесь мы опять подходим к интересному и фундаментальному. Как видно из дел
13 ноября 1891 г. в газете
«Награда 100 фунтов. Компания
Оригинал[60]:
Вам 100 фунтов кажутся мелочью? Зря. Тогдашние 100 фунтов равны 7000 фунтов современных. Если в долларах – около $15 000, т. е. около полумиллиона рублей. При таком щедром посуле народ мел чудо-лекарство, как горячие пирожки.
Луиза Элизабет Кэрлил тоже честно купила лекарство. Принимала, как было сказано в инструкции. И – слегла с гриппом. Компания
Позиция ответчиков свелась к следующему:
1. Договора нет, так как, давая рекламу, компания
2. Если договор есть, этот договор ничтожен. Основание – закон о лотереях, который гласит: договор на предмет заключения пари или ставки противоречит закону и ничтожен.
3. Если договор есть и это договор не о пари, тогда это – договор страхования здоровья истца. Но и этот договор ничтожен, потому что в силу другого статутного закона в договоре страхования должно быть указано имя истца. Поскольку не указано, присутствует порок формы, договор ничтожен.
По первой инстанции дело рассматривал судья Генри Хоукинс. О фактах никто не спорил. Поэтому судья Хоукинс сразу поставил четыре вопроса права, имеющих значение для дела.
1. А был ли договор?
2. Если был, то установлена ли законом какая-то особая форма для такого договора?
3. Что за договор – о пари?
4. Применимы ли нормы статута о страховании?
Позиция суда:
«Прихожу к мнению: оферта или предложение в рекламном объявлении в сочетании с тем, что истец исполнил условия объявления, породили договор, а также обязательство ответчика выплатить 100 фунтов, если наступит событие, указанное в объявлении.
Мне кажется, договор истца и ответчика можно описать так. В обмен на встречное исполнение
Объявление, набранное большими буквами, несомненно, рассчитано на всех читателей газеты, и слова «на депозит в банке положены 1000 фунтов» написаны с единственной целью: убедить читателя в серьезности намерения ответчиков исполнить обещание, если описанное событие наступит; как написали сами ответчики: «в доказательство честности наших намерений», – достаточно красноречиво.
…если податель объявления, не важно – о лекарстве или о чем угодно, намеревается так увеличить продажи или использование лекарства… пусть потом не удивляется, что его поймали на слове.
Отмечаю, что в данном деле есть обещание ответчика заплатить 100 фунтов; но сущность оферты – заплатить указанную сумму в качестве компенсации за невозможность дать обещанный эффект от приема лекарства три раза в день, две недели подряд. Этот ежедневный прием и есть достаточное встречное удовлетворение
Далее суд красиво добил ответчика прецедентом, о котором, похоже, ответчик не знал:
«В деле
Истец обратился в суд. Суд в составе Денмана, Лителдейла, Парка и Патессона иск удовлетворил, взыскал с ответчика 20 фунтов. Обосновал решение тем, что объявление содержало общее обещание выплатить награду любому лицу, кто выполнит условие, указанное в объявлении, в частности даст информацию».
После чего суд преспокойно удовлетворил иск. Дело
По первой инстанции это было просто интересное дело, не более того. По второй – стало великим, вошло в анналы. До сих пор во всех учебниках по английскому праву дело идет как пример… чего? Попробуйте понять сами из решения апелляции. Если не получится, ответы – в конце главы.
Ко второй инстанции ответчик сменил юристов. Нанял лучших. Подтянул «тяжелую артиллерию». Те долго сидели в библиотеках, думали, искали прецеденты… В итоге жалоба обогатилась двумя новыми доводами.