реклама
Бургер менюБургер меню

Вячеслав Оробинский – Английское договорное право. Просто о сложном (страница 16)

18

Отказ в иске. Основания такие: капитан не направил собственнику корабля предложение об увольнении/переходе на другую работу (оферта не направлена). У собственника не было возможности ни принять это предложение, ни отказаться. А значит, договора нет.

Третье правило: пока предложение заключить договор не принято, предложение можно отозвать. Научно говоря, оферта может быть отозвана в любое время до акцепта.

Еще в 1828 г. было очень интересное дело, Routledge г. Grant (1828) 130ER 920[49], где Грант написал Рутледжу письмо, в котором предложил взять в аренду дом. В письме была оговорка: «Предложение в силе шесть недель». Потом Грант то ли передумал, то ли нашел арендатора на более выгодных условиях, то ли еще что.

И Грант в пределах тех же шести недель написал Рутледжу второе письмо: «Предложение отозвано». Рутледж возмутился и ответил акцептом, т. е. согласился взять дом в аренду на условиях первого письма (оферты).

Суд думал над вопросом: если предлагающий определил срок, в пределах которого можно согласиться на предложение, то может ли предлагающий в течение этого срока отозвать предложение?

Ответ: да, может. Рассуждения суда: договор – единение двух воль. Договором или связаны обе стороны, или никто. Поэтому предложение заключить договор даже с указанием времени само по себе не связывает предложившего. Пока стороны обоюдно не договорились по всем условиям договора, предлагающий вправе отозвать предложение, а получивший предложение – или отказаться, или отмолчаться. К сведению: молчание что у нас, что в Англии считается отказом заключить договор.

ВАЖНО! У нас – иначе. Статья 436 ГК: «Полученная адресатом оферта не может быть отозвана в течение срока, установленного для ее акцепта, если иное не оговорено в самой оферте либо не вытекает из существа предложения или обстановки, в которой оно было сделано».

Четвертое правило: об отзыве предложения (оферты) нужно обязательно сообщить второй стороне.

1 октября Ван Тиенхувен из Кардиффа, столицы Уэльса, направил предложение (оферту) Бирну в Нью-Йорк. Предложил купить 1000 коробок жести. Бирн получил письмо 11 октября. В тот же день Бирн отправил по телеграфу акцепт (согласие заключить договор). Для подстраховки Бирн дополнительно 15 октября отправил еще и письмо с подтверждением согласия.

Как выяснилось позже, 8 октября Ван Тиенхувен направил Бирну второе письмо – с отзывом предложения (оферты), так как цены на рынке жести скакнули на 25 %. Бирн получил отзыв оферты 20 октября. Когда Тиенхувен отказался исполнять договор, Бирн обратился в суд.

Суд, в лице судьи Линдли:

«Ответчики говорят: оферта, сделанная в письме от первого октября, была отозвана до того, как истцы сделали акцепт телеграммой от 11 октября и письмом от 15-го. Несомненно, оферта может быть отозвана до акцепта, и не важно, указан в оферте срок для акцепта или нет – см. дело Рутледж против Гранта. Но в данном деле стоят два других вопроса.

1. Имеет ли отзыв оферты (предложения заключить договор) юридическое значение до того, как этот отзыв будет сообщен лицу, которому предложено заключить договор?

2. Письмо с отзывом предложения должно быть только сдано на почту или должно быть еще и получено?

Любопытно, но ни один из этих вопросов суды нашей страны еще не рассматривали. По первому вопросу… сообщение об отзыве оферты, не полученное стороной, с точки зрения закона, вообще не сообщение. Такого подхода придерживаются в США – см. дело Taylor v. Merchants Fire Insurance Co.

Такого же подхода придерживается господин Поллок в замечательном труде “Принципы договора”, а также господин Лик в труде “Обзор договорного права”. Поэтому перехожу ко второму вопросу, а именно, достаточно ли просто сдать письмо с отзывом предложения на почту, чтобы отзыв был сообщен истцу.

…Сейчас уже сложилось правило: если предложение заключить договор направлено по почте и в ответ согласие заключить договор тоже направлено по почте, договор будет заключен в миг сдачи письма с согласием заключить договор (т. е. акцепта) на почту – даже если письмо с согласием заключить договор никогда не придет к получателю[50]. См. дело Харриса, а также дело Dunlop v Higgins.

Однако суд в тех делах исходил из принципа: отправитель предложения заключить договор явно или подразумеваемо согласился считать письмо второй стороны, надлежащим образом сданное на почту, достаточным ответом и уведомлением об акцепте, или, иными словами, отправитель предложения заключить договор по почте уполномочил почту быть своим доверенным лицом, которое полномочно принять акцепт и уведомить отправителя об акцепте.

Но в данном деле, когда речь идет об отзыве оферты, этот принцип неприменим. Я не вижу доказательств, чтобы истец наделил ответчика правом отозвать оферту, просто сдав письмо на почту. Кроме того, нет принципа или прецедента, который обязывал бы меня считать днем отзыва оферты 8 октября или любой день до 20 октября – когда истец получил письмо с отзывом оферты.

Но до того как истец получил отзыв оферты, истец успел сделать акцепт по телеграфу и по почте, более того: истцы успели уже заключить прибыльный договор на последующую продажу этой жести. Мое мнение – отзыв оферты 8 октября был совершен ненадлежаще. И полноценный, связывающий договор заключен 11 октября, когда истец совершил акцепт первого письма и у истца отсутствовали основания считать оферту отозванной. Иное решение по делу было бы вопиющей несправедливостью…

Мне представляется, что и оба принципа закона, и практическое удобство требуют, чтобы лицо, которое акцептировало оферту (т. е. согласилось заключить договор на предложен-ныхусловияк), не ведая, что оферта отозвана, должно быть в безопасном положении, и это лицо вправе действовать, считая, что акцепт оферты создал договор, связывающий стороны». Дело Byrne у. Van Tienhoven (1880), 5CPD 344[51]. Дополнительно: отзыв оферты может быть совершен через заслуживающее доверие третье лицо. Подробнее см. дело Dickinson у. Dodds (1876) 2 Ch D 463 [52].

Пятое правило: оферта не может быть отозвана, если вторая сторона начала выполнять условия договора, которые содержатся в оферте.

В 1936 г. отец купил дом зятю и снохе. Цена дома – 750 фунтов. Отец отдал 250 фунтов наличными, на остальные 500 была взята ипотека. Отец обещал молодоженам: «Выплатите ипотеку – дом ваш». Молодые прилежно платили и таки выплатили ипотеку. В 1945 г. отец умер. По завещанию все отходило его жене. Та подала иск о признании права собственности. И? Суд вынес справедливое решение: «В иске отказать». По второй инстанции решение устояло.

Обоснование: «Обещание отца – односторонний договор (по нашему – односторонняя сделка):обещание дома взамен выплат по ипотеке. Как только пара (зять и сноха) принялась выполнять обещание, обещание не могло быть отозвано. Если бы пара не выплачивала ипотеку, отец не был бы связан обещанием, но ипотека выплачена. Если так хотел отец при жизни, то быть по сему и после его смерти».

Дело Errington v. Wood[1951] EWCA Civ 2[53], апелляция заседала в составе судей Сомервиля, Родсона… и Альфреда Деннинга. Кому и принадлежит цитата (курсив мой).

3.5. Почему важно различать оферту и приглашение вступить в переговоры

Потому что можно «влететь». К примеру, у английского торговца в списке товаров вы увидели какой-то очень нужный вам товар за очень «вкусную» цену. Но в списке была указана только цена – без прочей конкретики, без четкой готовности заключить договор.

Вы направили акцепт: «Готов взять». В ответ – тишина. А потом (хорошо, если не в суде) выяснилось, что список товаров – не оферта, а приглашение вступить в переговоры. И ваш акцепт на той стороне восприняли как оферту, которой продавец не связан. Взял и отмолчался.

А что – имеет право. Хочу – соглашусь (акцепт), а могу и отказаться (промолчать). И ваш иск об обязании заключить договор с грохотом провалится. Почему так? Потому что английское право. Потому что исстари повелось: есть перечень предложений, которые выглядят, как оферта, очень похожи на нее, но на самом деле это предложение вступить в переговоры, а не оферта.

Вот эти предложения.

1. Просто указание цены еще не оферта, но предложение вступить в переговоры. Правило сложилось в далеком 1893 г.: дело Harvey v. Facey [1893] UKPC 1, [1893] AC 552[54].

Истец хотел купить ферму. Отправил телеграмму ответчику: «Ферму продашь? Почем? Телеграфируй нижнюю цену». Ответчик прислал телеграмму: «Нижняя цена – 900 фунтов». Истец: «Хорошо, согласен. Высылай проект договора». И вот тут ответчик «включил заднюю». Отказался продать. Истец – в суд. С иском об обязании заключить договор, т. е. обязать ответчика продать истцу ферму за 900 фунтов. Суд:

«Первый вопрос – желает ли господин Фейси продать ферму. Второй вопрос – нижняя цена. Слово “телеграфируй” относится только ко второму вопросу. Фейси ответил только на второй вопрос, указал цену. Остальные условия договора никто не обсуждал.

Поэтому телеграмму ответчика нельзя считать ни акцептом, ни встречной офертой. Договор был бы заключен, если бы Фейси ответил “да” на первый вопрос (‘Фермупродашь?’). Но ответчик ответил только на второй вопрос, назвал цену».

Итог: «В иске – отказать».