Владислав Петров – Царский поцелуй (страница 57)
^ Срок земной жизни:
сорок девять лет, два месяца и один день.▼
^ Происхождение:
из саксонских дворян; отец, Кюхельбекер Карл Генрих фон, учился в Лейпцигском университете вместе с Гете И.-В. (см. пзКС{100}) и Радищевым А.Н. (см. пзКС); выдвинулся при императоре Павле I; управлял Каменным островом; первый директор Павловска; мать, Кюхельбекер Юстина (урожд. фон Ломен), интереса не представляет; родственник полководца Барклая-деТолли М.Б. (см. уКС).▼
^ Национальность:
славянофил.▼
^ Самоопределение:
русский поэт (см. Приложение 1) .▼
^ Вероисповедание:
вольнодумец, горячий приверженец Конституции. ▼
^ Характер:
вспыльчивый, добродушный, твердый.▼
^ Дарования:
литературные. ▼
^ Образование:
домашнее, частный пансион Бринкмана (Верро, Лифляндия), Царскосельский лицей (см. Приложение 2) .▼
^ Службы, чипы, повинности:
выпущен из лицея в чине титулярною советника, зачислен в Славный архив Коллегии иностранных дел; преподаватель русской словесности в Благородном пансионе при Главном педагогическом институте; секретарь при обер-камергере Нарышкине А.Л. (интереса не представляет) в заграничной поездке последнего по Италии, Германии, Франции; чиновник для особых поручений при Кавказском наместнике Ермолове А.П. (см. пзКС); произведен в чин коллежского асессора; издатель совместно с Одоевским В.Ф. (см. пзКС) альманаха «Мнемозина»; сотрудничество в журналах «Сын Отечества», «Благонамеренный»: участник мятежа 14 декабря (см. Приложение 3); заключенный, ссыльный. ▼
^ Награды:
не удостоен. ▼
^ Друзья:
сочинитель и дипломат Грибоедов А.С. (см. пзКС); сочинитель Дельвиг А.А. (см. пзКС); сочинитель и заговорщик Одоевский А.И. (см. уКС); сочинитель Пушкин А.С. (см. пзКС); заговорщик Пущин И.И. (см. уКС); сочинитель и заговорщик Рылеев К.Ф. (см. пзКС) (см. также Приложение 4).
^ Круг общения:
сочинитель Баратынский Е.А. (ем. пзКС); сочинитель и заговорщик Бестужев А.А. (см. пзКС); гетерист Броглио С.Ф. (он же — граф Касальборгоне Ш. де; см. пзКС); сочинитель и агент Булгарин Ф.В. (см. пзКС); сочинитель Вяземский П.А. (см. пзКС); сочинитель Гете И.-В. (см. пзКС; см. Приложение 5); композитор Глинка М.И. (см. уКС); сочинитель Греч Н.И. (интереса не представляет); сочинитель Жуковский В.А. (см. уКС); сочинитель Констан Б. (см. пзКС); сочинитель Плетнев П.А. (интереса не представляет); военный Пушкин Л.С. (интереса не представляет); фрондер Соболевский С.А. (см. уКС); сочинитель Туманский В.И. (см. уКС), сочинитель Чаадаев П.Я (см. пзКС); сочинитель Шевырев С.П. (см. уКС); сочинитель Языков Н.М. (см. пзКС).▼
^ Жена:
Артемова Дросида Ивановна (интереса не представляет; см. Приложения 6 и 7), из мещан.▼
^ Женщины:
Пушкина А.Т., Пономарева С.Д., Разгильдеева А.А. (интереса не представляют).▼
^ Дети:
сын Михаил, дочь Устинья (интереса не представляют).▼
^ Болезни:
нервические припадки; буквальное восприятие идеалов дружбы, чести (см. Приложение 8), добра и справедливости; патологическая искренность; глухота на левое ухо; глупое бреттерство (см. Приложение 9); ломоты в левом плече, вызванные пулевым ранением; чахотка, слепота. ▼
^ Причина смерти:
одиночество. ▼
^ Прочее:
особые отношения с великим князем Михаилом Павловичем (см. Приложение 10).▼
☒ Приложение 1:
Основные сочинения:
поэмы «Кассандра», «Давид», «Зоровавель», «Юрий и Ксения», «Сирота», «Семь спящих отроков», «Агасфер», трагедии «Аргвивяне», «Прокофий Ляпунов», «Архилох», мистерия «Ижорский», драматическая сказка «Иван, купецкий сын», роман «Последний Колонна», повесть «Адо»;
переводы из Шекспира: «Макбет», «Ричард II», «Генрих IV», «Король Лир», «Ричард III», «Венецианский купец»;
многие стихотворения.▼
☒ Приложение 2:
«Один из признанных поэтов лицея, дружен с Пушкиным и Дельвигом. Лучше других воспитанников знает историю, литературу, философию; беспрестанно занимаясь чтением и сочинениями, он не радеет о прочем, оттого мало в вещах его порядка и опрятности. Имея в виду некоторую тяжеловесность его стихов и склонность к гекзаметру, его худобу, вихляющую походку, кривой рот, из которого постоянно льются пылкие речи, высокопарные до неприличия, подвергается обидным издевательствам и насмешкам товарищей (в т.ч. см. эпиграммы и карикатуры, собранные в рукописный журнал «Жертва Мому», — т.н. «кюхельбекериаду»; составители Пущин и Пушкин). Следствием насмешек стала попытка самоубийства через утопление, послужившая к новым, еще более изощренным издевательствам над ним. Но следует отметить, что после неудавшегося утопления один из главных зачинщиков издевательств Пушкин переменил свое отношение к Кюхельбекеру...» (
☒ Дополненин к приложению 2:
(
☒ Приложение 3:
«Принят в Северное общество в последних числах ноября 1825 года. На совещаниях нигде не был: а 14 декабря, узнав о замышляемом возмущении, принял в оном живейшее участие: ходил в Московский полк и Гвардейский экипаж. 14-го декабря был в числе мятежников с пистолетом, целился в великого князя Михаила Павловича и генерала Воинова (уверяет, что, имея замоченный пистолет, он целился с намерением отклонить других с лучшим оружием). По рассеянии мятежников картечами, он хотел построить Гвардейский экипаж и пойти в штыки, но его не послушали». (
☒ Приложение 4:
«Доношу, что по-прежнему особые привязанности Кюхельбекер испытывает к умершим своим друзьям. Мною собственноручно прочитан его дневник за 1840 г. Привожу здесь запись от 26 мая: “Сегодня день рождения покойного Пушкина. Сколько тех, которых я любил, теперь покойны!
Пережить всех — не слишком отрадный жребий! Высчитать ли мои утраты? Гениальный, набожный, благородный, единственный мой Грибоедов; Дельвиг умный, веселый, рожденный, кажется, для счастия, а между тем несчастливый; бедный Пушкин, страдалец среди всех обольщений славы и лести, которою упояли и отравляли его сердце”. Кроме того, Кюхельбекер часто поминает Рылеева». (
☒ Дополнение к приложению 4:
«Указать агенту Финкелю, что читать собственноручно, т.е. собственными руками, нельзя. Читают глазами, не руками». (
☒ Приложение 5:
«Вчера вечером приехали мы в Веймар, в Веймар, где некогда жили великие: Гете, Шиллер, Гердер, Виланд; один Гете пережил друзей своих... Гете росту среднего, его черные глаза живы, пламенны, исполнены вдохновения. — Я его себе представлял исполином даже по наружности, но ошибся. — Он в разговоре своем медлен; голос тих и приятен; долго я не мог вообразить, что передо мною гигант Гете; говоря с ним об его творениях, я однажды даже просто его назвал в третьем лице по имени». (