реклама
Бургер менюБургер меню

Владимир Набоков – Скитальцы. Пьесы 1918–1924 (страница 28)

18
             открылся мне. Он был ключом – невольно…              Нет, не пойму… (Встает.)                                                До ужина работу              мне кончить надо… Ужин наш – нехитрый…              Но, может быть…                                                   Что ж – я не прочь…                                                                                                Вот ладно! (Уходит.)              Простите болтуна… Боюсь – докучен              был мой рассказ…                                                      Да что вы, сударь, что вы…              Никак вы детский чепчик шьете?.. (смеется)                                                                                       Да.              Он к Рождеству, пожалуй, пригодится…              Как хорошо…                                            А вот другой младенец…              вон там, в саду… (смотрит в окно)                                                  А, – дедушка… Прекрасный              старик… Весь серебрится он на солнце.              Прекрасный… И мечтательное что‐то              в его движеньях есть. Он пропускает              сквозь пальцы стебель лилии – нагнувшись              над цветником, – лишь гладит, не срывает,              и нежною застенчивой улыбкой              весь озарен…                                        Да, лилии он любит, —              ласкает их и с ними говорит.              Для них он даже имена придумал, —              каких‐то всё маркизов, герцогинь…              Как хорошо… Вот он‐то, верно, мирно              свой прожил век, – да, где‐нибудь в деревне,              вдали от бурь гражданских и иных…              Он врачевать умеет… Знает травы              целебные. Однажды дочку нашу…

Врывается Джульетта с громким хохотом.

             Ах, мама, вот умора!..                                                         Что такое?              Там… дедушка… корзинка… Ах!.. (Смеется.)                                                                                Да толком              ты расскажи…                                                     Умора!.. Понимаешь,              я, мама, шла, – вот только что – шла садом              за вишнями, – а дедушка увидел,              весь съежился – и хвать мою корзинку —              ту, новую, обитую клеенкой              и уж запачканную соком – хвать! —              и как швырнет ее – да прямо в речку —              ее теперь теченьем унесло.              Вот странно‐то… Бог весть мосты какие              в его мозгу раскидывает мысль…              Быть может… Нет… (Смеется.)                                                         Я сам порою склонен              к сопоставленьям странным… Так —              корзинка, обитая клеенкой, покрасневшей              от ягод, – мне напоминает… Тьфу!              Какие бредни жуткие! Позвольте              не досказать… (не слушая)                                             Да что он, право… Папа              рассердится. Ведь двадцать су – корзина.