Владимир Лебедев – Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р (страница 19)
Локатор сначала излучает определённый вид энергии (например, ультразвук или радиоволны) в сторону предполагаемого объекта, а затем по полученным отражённым сигналам (эхо) пытается получить как можно больше информации об объекте. Чем сильнее излучённый импульс и чем выше чувствительность приёмника, тем точнее будет результат.
Первоисточник – латинское слово Locus – «место», которое мы подробно раскрыли в слове «Локальный». (см.
ЛОКОМОТИВ – (фр.
Слово сложное, состоит из двух частей: латинского слова Locus – «место», которое мы уже раскрывали как (P) Locus=Place=Полость или Пустота, которая и есть То Место, куда можно Положить тот или иной предмет; и латинского слова Motio, Motum, Moveo – «двигать», которое мы уже раскрыли следующим образом: Мовео – Мовето – Моветум – Мове+Дум – Мове+Дам – Мове+Дать – (М=П) – Пове+Дать – Повер+Тать – и далее Повертать или Вертеть, что то же самое, что Мотать. (см.
ЛОКОН – прядь вьющихся волос.
Первоисточник – немецкое слово множественного числа – Locken – «локоны»; единственное число – Lock – «локон», которое правильно читается как «Лоск», а раскрывается как Лоск —
Лосок – Власок – Волосок. (см.
ЛОКОТЬ – 1)
Происходит от праславянского *olkъt, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. локъть, ст.-слав. лакъть (род. мн. лакътъ; др.-греч. πῆχυς), укр. ло́коть (род. п. лiктя), белор. ло́коць, болг. ла́кът, сербохорв. лакат (род. п. лакта, словенск. lakȃt, laktà, чешск. loket (род. п. lokte), словацк. lоkеt᾽, lаkеt᾽, польск. łokieć, в.-луж. łohć, н.-луж. łokś. Праслав. *olkъt – — первонач. основа на согласный, родственно лит. alkū́nė, elkū́nė «локоть», латышск. ę̀lkuons, ę̀lkuonis «изгиб», ę̀lkuone «локоть», др.-прусск. alkunis; с др. ступенью вокализма: лит. uolektìs (вин. úolektį) «локоть, локтевая кость», латышск. uo^lekts, др.-прусск. woltis «предплечье», woaltis «локоть, локтевая кость»
Слово раскрывается следующим образом:
Локоть – и далее: Ло+Коть – Ло+Кость – Пло+Кость – Плёт+Кость – Плето+Кость – Плечо+Кость или Место Сочленения Плечевой Кости с Костями Предплечья.
(см.
ЛОМАТЬ, Ломаю – разбивать что-либо на части.
С этимологической точки зрения слово «Ломать» то же самое, что и слово «Рубить», если
помнить, что Л> Р а М> В> Б. (см.
ЛОМБАРД – специализированная коммерческая организация, основными видами деятель-ности которой являются предоставление краткосрочных займов под залог движимого имущества граждан и хранение вещей.
Кредиты под залог имущества учреждены впервые в XV веке во Франции ростовщиками, выходцами из Ломбардии, откуда и произошло слово «ломбард». (см.
ЛОМБАРДИЯ – (итал.
Название
ЛОНДОН – (англ.
Современное название города – Лондон – происходит от более старого римского названия «Лондиниум» (лат.
1) Название – латинского происхождения, и образовано от римского личного имени, обоз-начающего «неистовый»;
2) Название – латинского происхождения, и происходит от слова Lond, что означает «Дикое (то есть заросшее лесом) место»;
3) Название – кельтского происхождения, и состоит из двух слов: Llyn (озеро) и Dun («дун», укрепление): в кельтский период город назывался Llyndid; корень «-дун» также встречается в названии многих других кельтских топонимов;
4) Название происходит от слова Plowonida, что означает «Разливающаяся река».
На самом деле, название русско-кельтское и означает следующее: Лондон – Лондин – Ллондин – Ллондид – Ллундид – Ллун+Дид – (НвместоЛ) – Ллув+Дит – (ЛЛ=ПЛ) —
Плув+Дит – Плыв+Сдит – Плыве+Стоит, то есть Город, который Стоит на Плыве (то ли Реке, то ли на Переправе).
ЛОНИ –
Слово раскрывается так: Лони – Лонись – Лондысь – Лонадысь – (отсюда Надысь и Нагдысь, что из слова «Намедни») – Лона+Дысь – Лона+Днысь – Шлона+Днысь – Шло+На+Днысь – Шло+Га+Днысь – (Про) Шлого+Днысь – Прошлого Днысь – что значит «Прошлых Дней».
(см.
ЛОНО – грудь, перси, недра, утроба, колени.
укр. ло́но, лонє «грудь», блр. ло́нi мн., ж. «пригоршня, охапка», ст.-слав. лоно κόλπος (Супр.), болг. ло́но, чеш. lůnо «лоно», слвц. lоnо, польск. ɫоnо «лоно, колени, грудь», стар. «половые органы», ɫonisty «вздутый, выпуклый, складчатый», в.-луж., н.-луж. ɫоnо «лоно, охапка», полаб. lüönö. Ср. блр. уло́нкi мн. «та часть руки, на которой носят ребенка».
Слово раскрывается так: Лоно – Лёно – (Ко) Лено – Колено или То, что между Колен.
ЛОПАСТЬ – 1) широкая плоская часть какого-либо инструмента, приспособления, орудия; 2) плоская или вогнутая пластина, обеспечивающая вращательное движение вала, на котором она расположена; 3) такая пластина, совершающая какую-либо работу при вращении вала.
Слово так и раскрывается: Лопасть – Лопласть – Ло+Пласть – Ло+Пластина – (Ва) Ло+Пластина – Вала+Пластина.
ЛОПАТА – ручное орудие для копки земли.
Слово так и раскрывается через слово «Копать», что значит: Копать – это Кропать – К+Ропать (отсюда «Лопать» а от неё – «Лопата») – К+Рубать – Ко+Рубать – Ко+Рубить – (К=С=З) – За+ Рубить – Зарубить или Срубить. Хотя на самом деле, после Ко+Рубать (от которого Колупать), очевидно следовало Ко+Рывать – и далее: За+Рывать или Срывать и далее: Рыть.
(см.
ЛОПАТЬ, Лопаться, Лопнуть – ломаться от гнету, рваться от натуги, разрываться от распору.
Слово раскрывается так: Лопать – Лопнуть – (Х) Лопнуть – Хлопнуть – и далее: Хряпнуть – и еще дольше: Хрупнуть, что раскрывается как Х+Рупнуть – Х+Рубнуть – С+Рубнуть или Срубить, корень Рубить, каковой можно было бы получить сразу, замени мы в слове «Лопать» более раннюю букву «Л» на более позднюю «Р». А можно ещё проще: Лопать – (П=М) – Ломать. (см.
.
ЛОПОТАТЬ, Лепечу – торопливо, сбивчиво говорить.
Этимологически то же самое, что «Лепетать». (см.
ЛОПУХ – род сорняков, репейник, растение с очень широкими плоскими листьями и цепкими шаровидными цветками.
С этимологической точки зрения слово «Лопух» и слова «Репейник» – идентичны, если помнить, что буква Л> Р. Поэтому мы приводим слово «Лопух» к формату слова «Репейник» (который означает «Лепейник») и получаем следуещее: Лопух – Лопнух – Лопонух – Лепонук – Лепойнук – Лепейник, что в обоих случаях значит Растение, которое «Прилипает» – корень «Липнуть». Впрочем, слово «Лопух» можно раскрыть просто как «Липуха». (см.
ЛОРД – (англ.
Первоначально этот титул использовался для обозначения всех принадлежащих к сословию феодалов-землевладельцев. В этом значении лорд (фр.
С возникновением в XIII веке парламентов в Англии и Шотландии лорды получили право непосредственного участия в парламенте, причём в Англии была сформирована отдельная верхняя палата лордов парламента. Дворяне, обладающие титулом лорда, заседали в палате лордов по праву рождения, тогда как прочие феодалы должны были избирать своих представителей в палату общин по графствам.
Происходит от английского слова Lord – 1) Господь Бог; 2) господин, владыка, повелитель; 3) хозяин, владелец – что раскрывается по-русски следующим образом: Лорд – Лород – (Р <Л) – Лолод – (ЛЛ=ВЛ) – Волод – и далее то же самое, что Володыка или Владыка.
(см.
ЛОРНЕТ –
Происходит от французского Lorgnette – «лорнет», далее из Lorgner – «смотреть сбоку, украдкой»; «коситься», далее от Lorgne – «косой», «косоглазый», что раскрывается по-русски так: Лоргне – Лорогне – Лорогоне – Лологоне – Лологонес – (НвместоЛ) – Лологолес – Лол+Оголес – Лол+Околес – Лол+Окелус (ср. Ocellus – «глаз» по-латински) – (ЛЛ=ЛМ) – Лом+Океллус, что значит «Сломанный Глаз» (или Без Одного Глаза – отсюда Косоглазие). (см.