Владимир Ильин – Лютоморье (страница 17)
А вот чего нужно остерегаться — как наставительно указывал купец — так это слово обронить неверное да вести себя неправильно. Но тут уж навидался я княжичей за жизнь — о чем купцу и доложил.
— Да знаю я, что Рэм при себе дураков не держит, — ворчал он. — Но все одно — княжич южный, он не как наш.
— За нож хватается, ежели что? — Усмехнулся я.
— За нож — это наши, молодые ежели да горячие. Эти — сидят, словно и не случилось ничего. А потом — р-раз, и в сердце сталью.
Успокаивало попутчика то, что вряд ли я кого решу в пути резать — и поручение такое, что нельзя. И образ княжича А-Шеваза таков, что правая рука его давно не слушалась, оттого была плотно перемотана к груди — чаще всего под кафтаном, чтобы людей повязкой не смущать. И ехал княжич не абы как, а совладельцем части купеческого товара — ибо не способному к войне незазорно встать на торговый путь. А в дело вошел, так как искал на Острове недугу своему излечение. Ведь всякий знает — лучше Островных целителей и не сыскать.
С увечным княжичем другим благородным — говорить без интереса. А купцам и прочему люду — не по чину. Спокойно доедем.
Даже что слуг у княжича нет — и то понятно. Зачем, ежели купец своих дает?.. И ежели на Острове на подворье Вары заявлюсь — тоже не будет удивления.
Но весь сок задумки уважаемого Рэма был в том, что княжич А-Шеваз существовал на самом деле. И на Острове его иные знали — не лично, но по опасливому описанию да пересказам о сложном характере верной ищейки Хозяев.
Многое выведал уважаемый Рэм от плененного колдуна — все и всех тот выдал. И подтвердил, что после такого разгрома, что Рэм сотворил, Хозяева те запросто могут княжича А-Шеваза лично отправить, чтобы разобрался, кто виновен в срыве торговых маршрутов, по которым Смерть с Острова по княжествам расходится. За убыток ответить кто-то обязан.
Понятно, что каждый скажет — а чего ищейку слать, ежели это уважаемый Рэм расстарался?.. Но Рэм — он Хозяевам не интересен. Рэм — сторожевая собака, злая да яростная.
А вот кто допустил, что пес сей на след встал? Может, выдал кто?.. Может, предатель средь своих объявился? Столько лет промыслу — отчего же только сейчас Рэм погромы учинил?..
Опасен княжич А-Шеваз — еще и тем, что ищет средь своих. Недоверчив А-Шеваз — и как на Остров явится, начнет сам выведывать, что случилось. И ежели захочет дом Островного княжича посетить — разве тот откажет?.. Сам звать станет…
Словом, гладко уважаемый Рэм придумал на бумаге. Главное, чтобы оврагов в том замысле не нашлось.
Пока же — день за днем стелился под караваном санный путь, да только купец Сав с приближением Острова только смурнее и становился.
— Нет, не успеть никак, — отпив вина, вымолвил тот вслух.
Я предпочел отмолчаться. В облике южного княжича была эта сладость тишины — что можно было сидеть да поглядывать, в беседы не вступая. Особливо застольные — с подвязанной правой рукой, и без того одной левой не сильно и наешься, хоть и наловчился я ложкой работать. Медленно только…
Правая, сильно стянутая под черным с золотом кафтаном, дабы не дернуть ей случайно — после недели пути уже не вызывала тоски. Даже мечом я левой работать учился, кинжалом играл — благо, и такой навык был когда-то, только позабылся за ненадобностью. За закрытыми дверями, само собой, и про правую не забывал — но на подворья и постоялые дворы останавливались мы разве что через день. А так — в поле становились, караул расставив. Спешил в последнее время купец — да, судя по обмолвке, не успевал.
— Я по этому пути, — обдав запахом вина, все-таки повернулся ко мне Сав. — Хожу пять раз за зиму. От осенней распутицы до весенней, когда дорога таким месивом обращается, что подвода тонет — пять раз в два конца и выходит. Да время на торг. В этом году, стараниями нашего друга, четыре пойду, — выдал он, наконец, причину своего уныния. — Пятый — и думать нечего. Недели не хватит.
Не хватит того самого времени, что его сын за моим алым кафтаном да кинжалом узорным с золоченым поясом ездил, на сдачу сапоги сафьяновые с острым да завернутым вверх носком прихватив.
Ежели на мое сочувствие надеялся, то зря. Убыток — он ведь всяко и рядом не стоит с услугой Рэма, им когда-то купцу оказанной. Напомнить, что ли?..
Но Сав и сам справился.
— И все понимаю, что долг на мне… А одно — за убыток перед товарищами мне ответ держать. Беда…
— Сам жив. Сын жив. Товар цел. — Бросал я спокойно, как южному княжичу и полагается. — Радуйся.
— Ай, — чуть не махнул на меня рукой купец и рукой махнул служке, чтобы тот еще вина тащил.
И ведь не бедствует, и товар везет дорогой — подводы зерном гружены, но есть там и мешки со специями да пряностями, есть тюки с шелком да коврами, бережно упрятанные от непогоды. А все одно — и от одной потерянной монеты в вине утонет, опечалившись.
Правда, за один переход на Остров да обратно явно больше одной монеты выйдет — но ни за что не поверю, что обеднеет от того Сав. А дорога — она даже зимой не гладкая, и замести пургой может, и мост на пути подломиться. Но успокаивать его — какой смысл? Друзьями не стали, а через седмицу — уже разойдемся навсегда.
Появление дорожного мужчины с объемным животом в зеленом кафтане, да паренька лет двенадцати в кафтане синем при нем, я отметил краем глаза — все одно эта часть комнаты была откуплена Савом накорню под себя да людей, что вскорости должны были лошадей распрячь да на ужин прийти. К этому времени мы к себе обычно поднимались, и люди купца занимали все столы. И нам спокойно отужинать, и людям лишний раз на начальника не оглядываться.
Что тут все наше — служки должны были всякому объяснить, вежливо сопроводив гостей в другую часть зала. Но мужчина тот с пареньком после краткого разговора на входе прямо к нам и пошли.
— Здрав будь, княжич — прости, не знаю твоего имени. Здрав будь купец первой гильдии Сав, — поклонился нашему столу мужчина. — Я — Вет, это при мне — сын мой, Кев.
Мальчишка, до того поклонившийся вместе с отцом, поклонился снова.
— Извини, что среди ужина беспокою. — Посмотрел он на нас, но обратился к купцу. — Дело торговое есть к тебе, неотложное, да выгодное. Не серчай, но вдруг да найдется времечко послушать? Я тут комнаты беру, слуги знают. — Собрался тот поклониться еще раз да уйти.
— Что за дело? — Пьяно моргнув, уточнил Сав. — Ты присаживайся, уважаемый, ко мне да княжичу А-Шевазу. Он в моем грузе долю имеет, ему тоже будет интересно.
Я поймал на себе заинтересованный взгляд, скользнувший по одеждам да замерший на обухе кинжала — а потом заметивший спрятанную внутрь кафтана руку.
— Коли вам угодно, с великой моей радостью, — приложив руку к сердцу и чуть поклонившись, Вет присел за дальний край стола, будто бедный родственник.
Впрочем, был он просто купцом, а Сав — первой гильдии. Может, так оно и должно быть.
Сын купцов остался на ногах — не положено ему при старших сидеть. Да и Кев этот, как кинжал мой заметил, так и взгляда не оторвал — а с высоты роста видно лучше, так что ему и в радость постоять, наверное.
И начался осторожный разговор, к которому я невольно прислушался, пряча любопытство за неспешным потреблением еды.
Для начала Вет похвалил караван купеческий, добрым словом пройдясь и по состоянию саней да порядку, справным людишкам да немногословным подрядчикам.
В ответ получил одобрение сына купеческого, что с малых лет при отце да при деле, и осторожный расспрос гостя — кто таков, где торг ведет и чем, кого знает.
Сам-то Сав в представлении не нуждался — купец первой гильдии, да с таким караваном, это величина такая, что стань Вет его расспрашивать, то мигом бы с местом за столом попрощался. Да, купцов таких немало — но это как воину прийти к чужому военачальнику с просьбой о найме, но разговор начать с речей «где воевал?». А чего ж ты, милок, не узнал до того, как пришел?.. Так и с торговым делом.
Ответы Саву по душе пришлись — самолично он кубок гостю наполнил и велел говорить, что ему от него надобно.
— Слышал я, пшеницу везешь на Остров. — Начал чужой купец. — А у меня в том товаре большая потребность случилась. Ежели договоримся, хотел бы на себя все откупить.
— На одного себя? — С недоверием уточнил Сав.
— У княжича А-Малла, что на западе, беда случилась. Часть запасов плесенью попортило от небрежения. Оставшегося до большой ярмарки достаточно, ежели прижаться, но князь такого не любит. Велено откупить да доставить новую.
— Без еды, да средь зимы остаться, — с сочувствием покачал головой Сав.
— Не совсем уж без еды, я же говорю… Нет такой беды, что на любую цену мы согласны. — Обозначил Вет.
— Но и дешевой не найдешь.
— Так дешевую и не ищем, — веско отметил тот. — Но и переплачивать три цены не станем.
— Да тут и одна цена будет не ласковой. За окно погляди.
— Вижу — у тебя подводы от того зерна ломятся.
— Да я про снег…
— Все одно — больше, чем на Острове, не дам цены.
— Так, мил человек, на Острове я с другими купцами первой гильдии торгую. — С добрым лицом ответствовал Сав. — Езжай туда, они тебе и продадут.
— Но десятину острову ведь с того торга платишь, — укорил его Вет. — А тут — полную монету предлагаю. Даже лучше монеты, — быстренько оглянувшись, понизил он голос.
— Это что же лучше монеты бывает? — Подливал ему вина купец, да себе капельку добавлял.