Вот в этом месте у меня опять закрались некоторые сомнения в правильности выбора «родителей» этого слова. Ну согласитесь, как-то ведь странно смысл «нерусского» слова совершенно точно объяснять образами корней русского языка. Так не бывает. Что-то здесь не так…
АнатоМИЯ. (анатоми – корень, я – окончание)
Ну и тут без греков никак не обошлось. И чего бы мы без них делали? Двух слов бы, наверное, не смогли связать..
Объясняется слово очень просто – «наука о строении организмов». Как мне кажется, и в этом слове корень «МИЯ» тоже в полной мере отражает свой образ, то есть бесконечное множество сложнейших организмов. Что интересно, это слово тоже, как и слово «АкадеМИЯ», состоит всего из двух частей: корня «анатоми» и окончания «я». Почему в данном слове буква «и» отошла к корню – мне не понятно. Как мне кажется, это слово также является сложным, как и все слова русского языка: А-на-то-мия. Но в любом случае каждый корень несёт определённую нагрузку, определённый образ. На данном этапе я рассматриваю только корень «МИЯ», поэтому остальные корни, значения которых я ещё не знаю, пока трогать не буду. Просто ещё раз констатирую, что в данном слове корень «МИЯ» свой образ, «сложное многообразие», вполне резонно накладывает на всё слово.
АнеМИЯ. (анеми – корень, я – окончание)
И да, это слово тоже нам подарили греки. Подозреваю, что у нас до знакомства с греками было всего пары-две сотни слов, не больше.
Вот какое объяснение этому слову я нашёл в интернете: «Группа клинико-гематологических синдромов, общим моментом для которых является снижение концентрации гемоглобина в крови, чаще при одновременном уменьшении числа эритроцитов (или общего объёма эритроцитов). Термин «анемия» без уточнения не определяет конкретного заболевания, то есть анемию следует считать одним из симптомов различных патологических состояний». Вот такая вот она, «АнеМИЯ». Сразу обращаю ваше внимание на «группу клинико-гаматологических синдромов…", то есть всё на то же «сложное многообразие». В этом слове буква «и» тоже почему-то отошла к корню. Хотя мне как-то уже всё равно, куда какие буквы отходят, главное, что образ корня «МИЯ» также точно отображает образ всего слова. А почему в этом слове, как и в предыдущем, отсутствует корень «НО» – попробуйте догадаться сами.
АнтиноМИЯ. (анти – приставка, номи – корень, я – окончание)
И тут плодовитые греки не подкачали, обогатили-таки наш «наибеднейший» язык ещё одним словом. У меня складывается такое ощущение, что греки только и делали, что сидели и генерировали слова. Наверное Создатель, после того, как сотворил этот мир, назначил греков придумывать слова. Вот до греков славяне, скорее всего, не знали такого слова, как «АнатоМИЯ», хотя, наверное, всё-таки изучали строение организмов, были ведь какие-то лекари, знахари, а вот как всё это называется – не знали, так и ходили немтырями, пальцами тыкали, а слово придумать не могли. Спасибо грекам – пришли, вразумили, а то мы так бы и крутили пальцами. Ну ладно, отвлёкся.
Слово «АнтиноМИЯ» трактуется таким образом: «Противоречие между двумя взаимоисключаемыми положениями, сущностями, явлениями, каждое из которых доказуемое логическим путём, существует в отдельности». Например: «АнтиноМИЯ» учений о смерти и безсмертии. «АнтиноМИЯ» духа и материи. «АнтиноМИЯ» между свободой личности и государством. Как видим, и в данном слове корень «МИЯ» говорит об одном и том же, о каком-то «сложном многообразии». Может быть, мне всё это только кажется, но больно уж много совпадений. Образ корня «НО» в этом слове тоже присутствует по праву: при всём «многообразии тем» для «АнтиноМИИ» занимается она всё-таки «противоречиями конкретных сущностей или явлений».
АнтониМИЯ. (анто – приставка, ними – корень, я – окончание)
Само собой разумеется, слово греческого происхождения, других вариантов просто быть не может. Спасибо, и тут вразумили..
Трактуется это слово следующим образом: «Противоположность значений языковых единиц одного и того же уровня языка: слов, морфем, синтаксических конструкций [ЭРЯ, с. 29]». Короче говоря, это раздел лингвистики, который изучает антонимы, то есть слова с противоположными значениями. Например: молодой – старый, холодный – горячий, темно – светло. Боюсь утверждать на все сто процентов, но мне кажется, что в русском языке на каждое слово найдётся свой антоним. Возможно, и в других языках дело обстоит точно так же. К сожалению, ни одного иностранного языка не знаю, мы ведь, в свое время, языки в школе не учили, а «проходили». Ну я и его «прошёл». А что касается корня «МИЯ» в данном слове, то он тоже вроде как на месте и так же добросовестно выполняет свою образную функцию.
АритМИЯ. (а – приставка, ритм – корень, и – суффикс, я – окончание)
И это слово, как и следовало ожидать, мы получили в подарок от греков. В переводе с греческого это слово обозначает «несогласованность, нескладность». Блин, ну так и говорили бы на русском языке, не «аритмия сердца», а «несогласованность работы сердца». Звучит, конечно, длиннее, но зато понятнее. К тому же в русском языке всегда можно подобрать синоним, например: «работа сердца в разнобой», или «работа сердца с перебоями», да много чего можно ещё подобрать. Ну да ладно, греки – так греки. Пока буду считать, что это слово греческого происхождения. Теперь перейдём к самому слову.
Трактовка слова по Википедии: «Патологическое состояние, при котором происходят нарушения частоты, ритмичности и последовательности возбуждения и сокращения сердца. Аритмия – любой ритм сердца, отличающийся от нормального синусового ритма (ВОЗ, 1978). При таком патологическом состоянии может существенно нарушаться нормальная сократительная активность сердца, что, в свою очередь, может привести к целому ряду серьёзных осложнений». Как ни крути, но в этом слове тоже прекрасно проявляется образ корня «МИЯ» – что-то «сложное и многообразное». Даже в самом объяснении слова так и сказано: «к целому ряду серьёзных осложнений» и «любой ритм сердца, отличающийся от нормального синусового ритма». Отсюда следует, что ритмов этих может быть великое множество и поди ж ты, разберись в них во всех. Так что корень «МИЯ» правильно занял своё место в этом слове.
АрМИЯ. (арми – корень, я – окончание)
Как ни странно, но к этому слову греки никакого отношения не имеют. И, вообще, вроде как никто никакого отношения не имеет. Наверное, наши предки сами дотумкали.
Из некоторого количества определений, что были найдены мной в интернете, я вывел некоторое общее: «АрМИЯ» – «это совокупность большого количества людей, объединённых одной целью, задачей, идеей». Все мы прекрасно знаем, что в основном это определение чаще всего относится к вооружённым силам. Когда мы слышим слово «АрМИЯ», то сразу же возникает образ «человека с ружьём», по крайней мере, у меня.
Так вот, что касается корня «МИЯ», то и в данном слове оно вполне отражает всё «многообразие и сложность» устройства любой армии. Кто служил в армии, тот знает, насколько сложно она устроена.
АстроноМИЯ. (астр- корень, о – соединительная буква, ном – корень, и – суффикс, я – окончание)
К образованию этого слова греки тоже приложили свои изобретательные руки. Куда ж без них, без этих сочинителей.
«АстроноМИЯ» – это «Наука о небесных телах, образуемых ими системах и о Вселенной в целом.» Ну тут уж вообще никак невозможно возразить, что речь идёт о величайшем многообразии да ещё и невероятной сложности. Короче, корень «МИЯ» в данном слове находится на месте. А вот с корнем «НО» не совсем понятно, наверное, подразумевается то, что эту науку должен знать каждый, что наши корни оттуда, из космоса? Буква «А» в самом начале слова говорит именно об этом, об «Изначалье».
ГастроноМИЯ. (гастроном – корень, и – суффикс, я – окончание)
Без греков и здесь не обошлось, это слово тоже они изобрели. Обратите внимание, что разница со словом «АстроноМИЯ» всего в одну букву, а разбираются эти слова абсолютно по разному. Почему?
Так вот – «ГастроноМИЯ» – «это наука, изучающая связь между культурой и пищей». Как видим, в этом слове, как и во всех предыдущих, есть где разгуляться корню «МИЯ». Культура, впрочем, как и пища, настолько сложна и многообразна, что отрицать этого ну никак нельзя, тем более, что современная пища – сплошная мешанина всего со всем. Так нет же, всю эту мешанину нужно ещё и с культурой связать. Без корня «МИЯ» тут явно не обойдёшься. Корень «НО» в этом слове, как мне кажется, тоже стоит на месте, он своим присутствием как бы говорит, что всё это «сложное, обогащённое культурой, многообразие» существует всего лишь на потребу одному желудку.
ДихотоМИЯ. (дих – корень, о – соединительная буква, томи – корень, я – окончание)
Очень сложное, непонятное и редкое слово, известное лишь специалистам. Название дали, как всегда, рукастые, или, вернее сказать – башковитые, греки. Такое, на первый взгляд мудрёное слово, могли сочинить только они.
Трактуется такое сложное слово не иначе как «Раздвоенность, последовательное деление на две части, более связанные внутри, чем между собой. Способ логического деления класса на подклассы, который состоит в том, что делимое понятие полностью делится на два взаимоисключающих понятия». Поняли что-нибудь? Тогда поясняю на пальцах: объём понятия «человек» можно разделить на два взаимодополняющих класса: «мужчины» и «женщины». При всей, казалось бы, простоте «ДихотоМИЯ» – процесс, или явление, довольно сложный, потому что предполагает возможность последовательного деления очень большое количество раз. Применяться «ДихотоМИЯ» может к любым явлениям и процессам – политическим, экономическим, природным, социальным, биологическим и т. д. и т. п. Так что, извините, но корень «МИЯ» в этом слове тоже стоит на месте.