Владимир Абрамов – Салем кот Поттера (страница 80)
— Спасибо, сэр, — быстро сориентировалась Гермиона.
— Пожалуйста, юная леди, — улыбнулся Ричард. — Впредь постарайтесь не экспериментировать с непроверенными заклинаниями. Давайте, я вас провожу домой.
— Э-э-э… — в поисках поддержки растерянная Грейнджер посмотрела на кота.
— Спасибо Ричард, но Гермиона сама умеет телепортироваться, — кот забрался ей на руки. — Перенеси нас «домой».
— Ещё раз спасибо, сэр, — правильно поняв кота, Гермиона тут же телепортировалась на Аляску. — Салем, мы ещё в шестидесятых?
— Нет, — мотнул он головой из стороны в сторону. — В девяностых, но всё ещё в моём мире. Валим к тебе домой.
Гермиона обняла Салема и произнесла заклинание перемещения между мирами.
Они приземлились прямо в гостиной дома Грейнджеров. Всё было так, как они оставили.
Девочка опустила сумку с книгой на пол и сама устало плюхнулась на диван.
— Фух, — выдохнула она. — Мы сбежали!
— Да, но теперь у нас новый враг — Сабрина, — задумчиво сказал Салем. — И она явно не остановится.
— Что нам делать?
— Пока что? — кот улёгся на диван. — Ничего. Наслаждаться каникулами. А там… посмотрим.
— А книга? — Гермиона посмотрела на сумку с фолиантом, который они так и не вернули.
— О, — ухмыльнулся Салем. — Думаю, Совет уже давно попрощался с пропажей. У тебя есть уникальный шанс пополнить свою семейную библиотеку книгой из другого мира.
— Никогда не думала, что начну собирать личную библиотеку с ворованной книги… — натянуто улыбнулась Гермиона. — Спасибо, что спас, Салем.
— Спасибо тебе, Гермиона.
Глава 41
Через несколько часов Гермиона немного успокоилась от пережитого стресса. И Салем ей напомнил о том, что её с вокзала будут встречать родители.
Она тут же рванула к телефону, чтобы позвонить в клинику предкам и предупредить их о том, что уже приехала домой.
Стоило Гермионе уйти в свою комнату, как Салем набрал номер телефона Сириуса.
— Если это предложение о продаже очередной хрени, то сразу идите к чёрту! — отозвался Блэк.
— И тебе добрый день, Сириус.
— Салем? — узнал собеседник голос кота. — Прости, спамеры достали. Ты откуда звонишь?
— От Гермионы. Она решила не трястись весь день в поезде, а сразу телепортировалась домой. Гарри дома?
— Нет, Сохатик сейчас должен ехать в Хогвартс-экспрессе, — ответил Блэк. — Тебя забрать от той девочки?
— Нет. Сириус, лучше попроси Гарри одолжить мне мантию-невидимку. И посмотри — у нас в комнате в шкафу лежит маленький кошачий рюкзачок. Внутри зелья, так что будь с ним осторожен. Его тоже захвати, пожалуйста.
— Салем, ты что задумал? — судя по тону, любопытство разрывало Блэка на части. — Я тоже хочу поучаствовать. Знал бы ты, насколько скучно одному в доме. Зимой на мотоцикле не погоняешь, бары мне надоели.
— Я бы и не сумел управиться в одиночку, так что помощь волшебника мне не помешает, — после непродолжительных размышлений выдал кот. — Приезжай. Только Гермионе ничего не говорите. Она поссорилась с Гарри. Пусть он купит ей какой-нибудь подарок и извинится.
— Извинится за что?
— Сириус, это абсолютно неважно, — продолжил Салем. — Тут главное факт извинений, даже если мальчик прав. Во-первых, потому что Гермиона девочка. Во-вторых, у неё красные дни, отчего она жутко раздражённая. Ну и, в-третьих, ей сегодня пришлось многое пережить.
Вечером Гарри в компании Сириуса заявился в дом Грейнджеров. Они как раз застали праздничный ужин в честь приезда дочери. Мистер и миссис Грейнджер удивились неожиданному визиту, но гостей приняли.
Между девочкой и мальчиком завязалась бурная дискуссия, которая завершилась потоком слёз и обнимашками.
Процесс примирения Салем не считал нужным наблюдать. Подобное можно увидеть в бразильских сериалах, и там игра актёров будет лучше. Главное — Гарри оставил ему свёрток с мантией-невидимкой и зельями.
Салем договорился о встрече с Блэком поздней ночью.
Затем Сириус с крестником отбыли домой, а кот остался у Гермионы.
Ночью, когда все крепко спали, Салем стащил у девочки Маховик времени. С этим артефактом и свёртком он выбрался через форточку на улицу и покидал вещи на газон.
Внизу его поджидал Сириус Блэк. К моменту, как кот спустился к нему, тот подобрал артефакт и свёрток.
— Что это? — разглядывал он песочные часы.
— Это Маховик времени. Он позволяет путешествовать в прошлое. Принцип работы простой: берёшь меня на руки, надеваешь цепочку нам на шеи и…
Салем рассказал Сириусу о заклинаниях для вызова меню и о том, как выставлять желаемое время перемещения. И обещал научить самим чарам позже в спокойной обстановке.
Вторая версия виртуального пульта управления у Гермионы получилась намного лучше первой. По крайней мере, он пока ещё не глючил.
Сириус фонтанировал восторгом от того, что ему в руки попал столь крутой артефакт.
— Это же мы можем отправиться в прошлое и спасти Джеймса с Лили!
— Сириус, нельзя менять известное прошлое, — не успел собеседник расстроиться, как Салем продолжил: — Чтобы их спасти, не изменив прошлого и не разрушив вселенную, тебе придётся изрядно постараться.
— То есть, это возможно? — с надеждой уставился на кота мужчина.
— Они погибли?
— Да, — кивнул Блэк.
— А кто-то видел момент их гибели?
— Эм… — поскреб щетину волшебник. — Разве что Тёмный Лорд и Петтигрю, но последний неточно.
— Тогда шансы есть, — кот быстро родил идею, которой поспешил поделиться. — Для начала необходимо создать двойников покойников. Перед самой их гибелью, незаметно для наблюдателей, живых людей следует подменить на клонов. Ну и куда-то нужно деть спасённых, потом переместить их в будущее к нам, чтобы не ломать вселенную. И ещё я думаю, что Гарри не сам спасся. О его защите тоже стоит подумать. В общем, не сегодня. Сначала подготовка, а потом спасение.
— А Регулуса? — Сириус смотрел на кота, как на Спасителя. — Брата моего тоже можно спасти?
— Я думаю, да, — нахмурился кот. — Если Кричер видел, как того затаскивают под воду, мы можем вытащить его из воды после исчезновения домовика. Но тоже понадобится подготовка. Сначала стоит выяснить, где утопили твоего брата. Человека с высокой вероятностью на успех можно откачать через три минуты после гибели. С меньшей вероятностью такое реально и позже. Так что следует подготовить реанимационные заклинания и тому подобное. Ну и саму операцию продумать.
— С этой штукой мы можем всё! — с восторгом разглядывал Блэк Маховик времени.
— Почти всё, — отчасти согласился с ним Салем. — Только учти, что у нас времени до утра. Гермиона не должна заметить пропажи. Но когда у тебя в руках пульт управления временем, то несколько часов можно превратить в вечность.
— Нужно скорее спасти Сохатого и Рега! — радостно оскалился Сириус.
— Нет, — покачал головой из стороны в сторону кот. — Сначала нужно помочь мне вернуть человеческий облик. А для этого следует отправиться в другой мир и в его прошлое. Я научу тебя чарам перехода между мирами.
— В другой мир⁈ — выпучил глаза Блэк.
— Ну да, в другой мир.
— С тобой, Салем, жизнь перестала быть скучной, — широко оскалился в счастливой ухмылке Сириус. — Но почему другой мир? Это вообще реально?
— Потому что я маг из другого мира, превращённый в кота и лишённый доступа к своей магии. Домовые эльфы же тебя не удивляют, хотя они тоже из другого мира.
— Я о них как-то не задумывался в подобном ключе, — развёл руками в стороны Блэк. — А ты уверен, что у меня получится заклинание межмирового портала? Я же ни аппарировать, ни телепортироваться не могу.
— Вот и проверим, — Салем наглым образом забрался на руки Сириусу. — А пока давай отправимся в прошлое и будем тренироваться.
— А насколько в прошлое? — задумчиво разглядывал виртуальное меню Блэк.
— Думаю, для начала хватит и трёх лет. Тогда же ты сидел в тюрьме, так что с самим собой будет сложно пересечься.