Виолетта Орлова – Янтарная гавань (страница 151)
– Нет, нет, – Диана нежно коснулась пальцами его губ. – Не говори так. Кирим пошел за тобой только потому, что любил. Ты спас ему жизнь и действительно изменил в лучшую сторону. Ты не стал его отговаривать, так как искренне уважаешь чужой выбор, вот и все.
– Может, это и малодушно, – честно признался тогда Артур подруге. – Но я не в силах сейчас о них думать. По крайней мере, считать, что они погибли… Я верю, раз спаслись все мы, значит и у них имелся такой шанс. Как знать, в следующий раз прилетим мы с тобой на единороге в Мир чудес, а там нас встретит быстроногий Олень, такой, каким мы все его запомнили. Честный, благородный, самоотверженный, смелый, готовый первым броситься на помощь другу… – юноша запнулся, ибо беззвучное рыдание сдавило ему грудь. – Вот видишь, – добавил он через некоторое время, справившись с собой, – лучше об этом сейчас не говорить.
Диана ласково гладила его черные волосы, утешая. В эту скорбную минуту они оба подумали о том, как драгоценно время, проведенное с настоящими друзьями. Человек ничего не знает о своей жизни и не предвидит будущее: сегодня они вместе пируют и радуются, а завтра друг уходит из его жизни навсегда, подобно лодке, оставившей родную гавань и в час бури нашедшей свое успокоение на дне моря. А на сердце остается лишь его образ, как болезненный шрам, истекающий кровью всякий раз при взгляде на бушующие волны.
Артур подробно рассказал подруге про свои приключения с Инком, не пощадил он себя и в рассказе про сирену. Впрочем, девушка не стала ревновать. Как и всегда, она проявила удивительное понимание ситуации.
– Ты ведь поборол искушение, – только и сказала она. – Это многого стоит. Тем более речь идет о сирене, а ты, по-моему, частенько прогуливал уроки Дельфины.
– Вовсе я не прогуливал, – шутливо возразил Артур. – Просто ты все время выполняла за меня домашку, а на занятиях я только и делал, что любовался тобой.
– В любом случае, теперь ты мой должник, – многозначительно улыбнулась Диана, и за одну только эту чарующую улыбку Артур был готов отдать все на свете.
– Ты знаешь, – сказал тогда он, – наша жизнь, как видишь, совсем не скучна и полна, м-м… любопытных приключений… Поэтому, пока мы вместе, я хочу воспользоваться моментом и показать тебе кое-что.
– Прямо сейчас?
– Да, – загадочно шепнул Артур и тихонько поднялся со своего места. Светильники не горели, и в муравьиной камере было совсем темно. Стараясь не наступить на заснувших приятелей, двое пробрались в длинный коридор.
– Куда мы идем? – с любопытством поинтересовалась Диана.
– Увидишь.
Юноша привел подругу в комнату с панорамным окном. Так как они проговорили всю ночь, над коричневой безмолвной пустыней уже розовел восход. Светло-красные всполохи на небе свидетельствовали о скором пробуждении всего живого, что вообще могло обитать в пустыне.
– Невероятно! – мечтательно выдохнула Диана, с неприкрытым восторгом глядя на открывшуюся перед ней живописную картину. Когда она шла по этой самой раскаленной пустыне, умирая от голода, жажды и страха, песчаные барханы вовсе не казались ей такими прекрасными и гостеприимными, а напротив – унылыми и безотрадными. Но теперь, наблюдая это великолепие с высоты, прижавшись к сильному плечу любимого человека, мрачная картина в ее восприятии трансформировалась в нечто прекрасное и счастливое.
– Ты видишь, какие просторы! – с мальчишеским восторгом воскликнул Артур. Диана с нежностью посмотрела на его оживленное лицо, такое красивое в свете восходящего солнца. – Я, собственно, хотел сказать тебе еще тогда, на «Балерине», но, как помнишь, нам помешали. Ты видишь, какой прекрасный вид из этого окна, великое множество дорог… Это так похоже на нашу жизнь: столько путей, все время нужно делать выбор, дорога разветвляется, вновь и вновь подходишь к очередному перекрестку и принимаешь решение, куда повернуть дальше. Правда в том, что я мечтаю, да и уже давно мечтал, разделить свою жизнь с тобой. Ты… – юноша запнулся, смутившись своей неожиданной смелости. – Согласилась бы… Стать частью моей семьи? Чтобы мой выбор был и твоим, а твой – моим, чтобы мы отныне вместе принимали все решения…
Артур окончательно сбился, замолчал, досадуя на то, что в самый ответственный момент запас его красноречия, как назло, совершенно иссяк, подобно источнику, пересохшему в пустыне.
Диана с лукавой улыбкой посмотрела на его растерянное и смущенное лицо и сказала не без доли кокетства:
– Вариант «Я подумаю» принимается?
– Ни в коем случае, – пригрозил ей Артур. – Только «Да, я согласна» или «Нет, я не согласна». Ты хоть вообще представляешь, сколько я шел к тому, чтобы тебе это сказать?!
– Хм, тогда, чтобы вознаградить тебя за труды я, пожалуй, выбираю первое, – с иронией хмыкнула девушка, вновь крепко прижавшись к своему избраннику. А потом они молча стояли, обнявшись, наблюдая, как круглый солнечный шар, лениво перекатываясь по гряде волнообразных кофейных барханов, воспаряет в небо. Стороннему наблюдателю может показаться, что они были слишком юны для принятия подобных серьезных решений, но дело ведь не в возрасте, а в искреннем убеждении, что двоим лучше, нежели одному, ибо там, где один оступится и упадет, другой поднимет его. Некоторые не понимают эту истину до самой старости, а Артуру с Дианой уже посчастливилось в полной мере осознать ее.
Когда влюбленные возвращались обратно, то чуть не наступили на Тода, который, подобно верному вассалу, спал прямо у лестницы, преданно охраняя сон сестры. Впрочем, уже всем пора было вставать. Муравейник просыпался и начинал гудеть, как рассерженный улей. Торговцы принимались готовить мангалы для шашлыка и наполнять сковороды жиром для жарки саранчи, гончары убирали свои мастерские перед новым рабочим днем, женщины, закутанные с головы до ног в платки, стекались на базарную площадь, чтобы купить к завтраку свежих кукурузных лепешек, охотники спозаранку уходили в пустыню, чтобы заарканить очередного гигантского муравья, а богачи вальяжно начинали приводить себя в порядок, чтобы к обеду показать себя миру в полной красе.
Наскоро позавтракав, ребята стали пересказывать друг другу свои приключения. У каждого имелась захватывающая история, которой он хотел бы поделиться с другими. Лика с огромным интересом и вниманием слушала своих гостей. В конце, когда все закончили, она обратилась к Артуру:
– Это все так увлекательно! Никогда даже и мечтать не смела о подобных приключениях. Но в ваших рассказах столько загадок! Например, я не могу понять, если ты, Артур, был серьезно ранен в Раторберге, то как вообще смог выбраться? Да и сейчас на тебе ни одной царапины, хотя, как сказал Тиннарий, тебя жестоко исполосовали во время поединка?
– Когда подбираешь себе команду в экспедицию, необходимо позаботиться о наличии опытного врача, – весело ответил Артур.
– Что ж, вам повезло найти такого. В любом случае, он во сто крат лучше тимпатринского табиба, который, только раз осмотрев тебя, брат мой, сказал, что ты вскоре умрешь от лихорадки. И кто же этот врач? Ты, Инк? Где же ты учился подобной мудрости?
Беловолосый юноша смущенно пожал плечами. Как внятно объяснить девушке, совершенно далекой от мира единорогов и естествознателей, откуда у него взялись такие необычайные способности? Это все равно, как если бы математик начал объяснять на формулах простому обывателю, где находится кондитерская. Впрочем, кое-что рассказать все равно пришлось. Ведь потом ребята стали подробно обсуждать цели путешествия и свои дальнейшие действия. Всплыло так же имя Корнелия Саннерса, и Лика, к удивлению всех остальных, радостно воскликнула:
– Корнелий? Я его знаю!
– Вот как? – заинтригованно проговорил Артур. Лика кивнула.
– Не лично, конечно. Просто это очень известный человек в городе. Он открыл озеро исцеления.
Артур с Дианой переглянулись. Если исходить из беруанских копий, армутскому исследователю Корнелию не удалось открыть ничего путного, ибо печально известная группа трагически погибла, а несчастный организатор впал в сумасшествие. Впрочем, сведения о гибели экспедиции следовало искать вовсе не в дневниках, так как сам армут по вполне естественным причинам не смог закончить рукопись, но в протоколе спасательной экспедиции из Тимпатру, в котором подробно указывались все необходимые факты, касательно обнаружения места последней стоянки исследователей. Этот документ был подписан Тахиром Кремлеком, человеком, возглавлявшим поисковую операцию. Копия протокола также хранилась в беруанской библиотеке.
Всю эту информацию Артур старательно переписал и взял с собой в путешествие, однако еще на «Балерине» Киль вероломно выкрал у него записки, лишив даже этих скромных крупиц знаний. Конечно, имелась еще немного фантастическая версия Дага де Вайта, однако в ней было куда больше выдумки, нежели истины.
– Так вы хотите почитать его дневники? – вновь подала голос Лика. – Если так, то сделать это проще простого, ведь в Тимпатру есть целый музей, посвященный экспедиции.
– Дорогая, ты просто золото! – воскликнул Тод и хотел было поднять Лику и закружить ее на руках, но она с веселой улыбкой покачала пальчиком, сдерживая его горячий порыв.
– Ты просто дикарь, Тод! – смеясь, воскликнула она, когда беруанец все-таки изловчился и закружил ее по комнате. – Если будешь так себя вести при других, боюсь, люди могут подумать, что я слишком легкомысленная, раз позволяю мужчине трогать себя на людях.