Виктория Сталь – Сокровища Аквамарина: Пиратская одиссея к сердцу океана (страница 2)
Хозяин, толстяк Барни с бородой, похожей на моток пеньки, лично вынес кувшин лучшего напитка:
— Ну, капитан, рассказывайте! Где вас носило?
Джек опустился на скамью, вытянул ноги и сделал долгий глоток.
— Острова Семи Ветров, — бросил он коротко. — Нашли груз с «Алой розы». Не бог весть какое богатство, но на ром хватит.
За столом раздались одобрительные возгласы. Изабель Блейк, квартирмейстер корабля, уточнила:
— И два нападения корсаров. Но капитан вывел нас чистенько.
— Как всегда, — фыркнул Флинт, боцман корабля "Морской дракон". — Хотя я бы предпочёл просто потопить их.
Барни, протирая кружку, наклонился ближе:
— Слышали, вы заходили в Пролив Шепотов? Говорят, там теперь неспокойно.
Джек пожал плечами:
— Штормило. Ничего особенного.
Но в зале уже затихали разговоры. Моряки придвигались ближе, чувствуя запах тайны.
— А вот я вам скажу, где
В зале стало тихо. Даже Барни замер, не донеся кружку до рта.
— Опять ты со своими сказками, Эзра, — буркнул кто‑то.
Но старик не обратил внимания. Он уставился на Джека:
— Вы, капитан, похоже, из тех, кто не боится рисковать. Так вот: Аквамарин — это ловушка. Ловушка для жадных и смелых.
Джек приподнял бровь:
— Рассказывай.
Эзра обвёл взглядом собравшихся и начал:
— Давным‑давно, когда короли ещё верили в магию, а пираты поклонялись морским богам, в этих водах затонул корабль. Не простой корабль — «Золотая ладья» короля Альдерика. На борту было столько золота, что его хватило бы на десять королевств. Но судно попало в шторм, и его поглотила бухта, которую позже назвали Аквамарином.
Он сделал паузу, отхлебнул пива.
— Альдерик, узнав о потере, пришёл в ярость. Он призвал колдуна, и тот наложил проклятие: «Пусть сокровища останутся в бухте, а те, кто придёт за ними, станут её стражами». И с тех пор… — Эзра понизил голос до шёпота. — Каждый, кто вошёл в Аквамарин, остался там. Их души привязаны к золоту. Они бродят среди обломков, охраняя то, что уже не могут взять.
— Чушь, — фыркнул Томас. — Проклятия — для детей.
Но старик покачал головой:
— Два года назад туда отправился «Белый дельфин». Команда из двадцати человек. Ни один не вернулся. А месяц назад я видел… — он запнулся. — Видел, как из тумана вышел корабль. Без парусов, без экипажа. Только фигуры на палубе — неподвижные, будто статуи. Это были они. Стражи Аквамарина.
В зале повисла тяжёлая тишина. Даже вечно насмешливый Дэнни притих.
Джек медленно поставил кружку:
— Откуда ты знаешь, что это был «Белый дельфин»?
— Я узнал его. Я был на нём старпомом, — прошептал Эзра. — И я знаю, что там, в глубине, ждёт не золото. Там ждёт смерть.
Барни, наконец, обрёл дар речи:
— Старик бредит. Но… — он поколебался. — Кое‑что в его словах есть. В порту говорят, что недавно в город приезжал человек. Странный тип — в чёрном плаще, с глазами, как лёд. Он скупал старые карты, спрашивал про Аквамарин. А потом исчез.
Изабель нахмурилась:
— Кто он?
— Никто не знает. Но он оставил вот это, — Барни достал из‑под стойки лист пергамента. — Сказал, что это ключ.
Джек развернул бумагу. На ней была изображена бухта, но не обычная — её контуры повторяли форму человеческого черепа. В глазнице был отмечен крест.
— «Только тот, кто прольёт кровь, увидит золото», — прочитал он вслух.
Флинт хмыкнул:
— Ещё одна загадка.
— Нет, — Джек свернул карту и сунул её за пояс. — Это приглашение.
Томас вздохнул:
— Капитан, вы же не всерьёз? После того, что мы пережили…
— Именно поэтому, — перебил Джек. — Мы вернулись живыми. Мы доказали, что можем пройти сквозь ад. А теперь… — он обвёл взглядом команду. — Теперь мы идём за золотом. За
Дэнни вскочил:
— Я с вами!
Изабель улыбнулась:
— Без меня вы не разберётесь в координатах.
Флинт молча потянулся за ножом.
Томас покачал головой:
— Мы все сойдём с ума. Но… я иду.
Следующие дни команда провела в хлопотах. Нужно было:
Починить «Морского дракона» — после штормов в Проливе Шепотов корпус требовал внимания, закупить припасы — на этот раз путь обещал быть долгим и опасным и собрать информацию — Джек обошёл всех старых знакомых, выпытывая малейшие сведения об Аквамарине.
От рыбака он узнал, что в бухту невозможно войти в полнолуние — тогда вода становится густой, как смола. От контрабандиста — что у входа в бухту есть подводные пещеры, где прячутся морские чудовища. А от старого картографа — что проклятие действует только на тех, кто приходит с жадностью в сердце.
— Но кто идёт за золотом без жадности? — усмехнулся Томас.
— Тот, кто идёт за
Накануне отплытия Джек стоял на пирсе, глядя на звёзды. К нему подошла Изабель.
— Ты уверен, что это не ошибка? — тихо спросила она. — Эзра говорил правду. Я видела его глаза. Он
Джек повернулся к ней:
—Изабель, мы все знаем, что это опасно. Но разве не в этом суть? Мы — искатели. Мы не можем сидеть на месте.
Она вздохнула:
— Просто… я боюсь потерять тебя.
Он взял её за руку:
— Не потеряешь,
________
«Морской дракон» величественно рассекал лазурные воды, оставляя за кормой пенистый след, который постепенно растворялся в бесконечном синем просторе океана. Его мачты, устремлённые в небо, поднимали белоснежные паруса, которые, словно крылья гигантской птицы, наполнялись свежим, прохладным бризом. Корпус корабля мерно покачивался на волнах, ощущая каждое дыхание морского ветра и пульс живущей стихии. Капитан Джек Хардинг стоял на мостике, крепко опираясь на перила, вглядываясь в дальний горизонт с прищуренными глазами, которые словно пытались разглядеть скрытые вдалеке тайны и вероятные препятствия.