реклама
Бургер менюБургер меню

Виктория Осма – Огонь и сталь. Том 2 (страница 11)

18

– Человек, который проник в ваш дом, называл его по имени. Но это было шепотом, и оно звучало как «Ханс» или «Хенг», – Райан пожал плечами. – Из-за него я стал изгоем.

– Ханг? – вдруг спросил Колдер, поднимаясь на локтях.

Райан просиял.

– Точно! Спасибо, Кол, дружище. Ханг.

«Дядя Ханг? Друг отца? Не могу поверить».

Брук послала Колдеру изумленный взгляд. Она не могла поверить, что Ханг способен на подобное. Сколько она его знала, Ханг с Лин любили ее и Энона как своих детей. Они с Колдером были частыми гостями в усадьбе, и их, как приближенных к лорду, так же уважали в Олдвине.

– Давайте спать, хватит шептаться, – буркнул Колдер и снова улегся на прежнее место, отворачиваясь от собеседников.

Райан переглянулся с озадаченной Брук, задавая ей немой вопрос, что происходит с этим парнем. Но девушка лишь грустно поджала губы. Она и сама хотела бы знать.

Глава 53

Ближе к утру толпа разошлась по домам. Черти так и не появились. И с небольшим воодушевлением, что они испугались феникса, люди отправились немного поспасть. Но Норду выспаться не удалось – заныла рука. Он приподнялся и сел, снял перчатку. Тихо ужаснулся тому, что открылось перед его взором: чернота распространилась на всю кисть. Он покрутил ее, не узнавая свою же ладонь.

Эйден храпел на всю хижину. Эдана во сне жалобно всхлипнула, и Норд вновь натянул перчатку, беспокоясь, что она проснется и увидит почерневшую кожу.

Девочке опять снился кошмар.

Она стоит в плотном кольце огня. Кусачие языки пламени пытаются дотянуться до нее. Страшно и очень жарко. То ли слезы, то ли капли пота скатываются по щекам. Внезапно огонь принимает человеческую девичью фигуру, протягивается рука и хватает за предплечье.

От сильного жжения серые глаза распахнулись. Эдана обнаружила, что держит себя за то же место, что и огненная гостья из сновидений. Отдернув руку, под ней заметила новый ожог.

– Снова плохой сон?

Эдана поспешно натянула на ожог рукав и повернулась к Норду. На минуту задумалась, а потом спросила, грустно свесив голову:

– Ты обижаешься на меня?

– Что? – не понял Норд, подошел к ее кровати, сел на край, вытер слезу на детской розовой щеке. – Хей, что за мысли? Как на тебя можно обижаться?

– Ты столько возишься со мной, а я ничему не научилась. Я бездарна.

– Это не так. У каждого свой путь, каждый учится чему-либо в своем темпе. Однажды все получится.

В образовавшуюся паузу ворвался храп Эйдена.

– Не хочу возвращаться домой, – девочка придвинула к себе ноги и обняла колени.

– Почему?

– Там дразнят меня. Называют подделкой под принцессу. Говорят, что я недостойна носить ее имя.

– Не слушай ты эту шпану уличную! Они просто завидуют, что ты так близка с фениксом.

– Хочу надрать им всем задни…

– Эдана, – мягко и с улыбкой одернул ее Норд.

– Я провела здесь весь день, и никто меня не осудил. В этом городе всем безразлично, умеешь ли ты что-то или нет. Тей оказался не таким уж и разговорчивым, но у него все равно куча друзей.

– И ты своих найдешь. Обязательно. Таких, которые не посмотрят на то, какой у тебя дар, есть он или нет, а просто будут ценить тебя за твое существование.

Эдана подняла на него заплаканные глаза.

– Я нашел себе друга только спустя двадцать лет. Лучше поздно, чем никогда, – они оба обернулись на спящего Эйдена. – И то он хотел скинуть меня с высоты.

Эдана захихикала, и ее смех потух в громком храпе. Норд дотянулся до своей подушки и кинул ее в Эйдена. Феникс вздрогнул, пробурчал что-то невнятное и перевернулся на бок. Видимо, ему снился приятный сон, потому что крылья неожиданно распахнулись. Одно помяло оконную раму и высунулось на улицу, другое – чуть не прибило Норда, который вовремя увернулся.

Эдана рассмеялась, Норд устало вздохнул, убирая от лица золотые перья, вспыхивающие огненными всполохами.

***

– Посмотрим, явятся ли они сегодня, – сказала Шантара. – Вчера они покинули Лагуну еще до восхода солнца.

– Явятся еще как, – хмыкнул Эйден. – Просто от неожиданности поджали хвосты и смылись. А этой ночью они будут намного свирепее.

– А что за синий огонь? Никогда не видела ничего подобного. Как так вышло?

Эйден с хитрой улыбкой развел руками и похлопал себя по грудной клетке.

– Отсюда вся магия.

Шантара непонимающе приподняла бровь, Тей повторил за матерью ее мимику, но Эйден больше ничего не сказал.

– А что там? – спросила Эдана, сидя на шее у Норда и показывая на красивое здание с открытой дверцей. Внутри что-то блестело при попадании солнечного луча.

– Наш музей сувениров. Хочешь посмотреть?

– Конечно!

Они зашли внутрь. Парень спустил девочку на пол, и она понеслась рассматривать предметы. Здесь было большое разнообразие сувениров со всех уголков мира. Их оставляли путешественники и моряки с других континентов и островов в знак благодарности за вкусный обед, ночлег и гостеприимство.

Эдану заинтересовали причудливые вазы, статуэтки кукол и украшения. Эйден обвел взглядом музыкальные инструменты. Норд увлекся оружием, покрутил в руках пару молотов.

– Бу! – громко раздалось над ухом, застав Норда врасплох. Он чуть не выронил старинную секиру.

Эйден в жуткой керамической маске глухо смеялся. У нее были выпучены в разные стороны дикие глаза, огромный горбатый нос и с кривыми зубами рот, разинутый в истошном крике, на лбу прилеплены козлиные рога.

Дети засмеялись. Норд перевел дыхание.

– Тебе идет.

– На папашу твоего похожа, – указал феникс на маску на лице. Он встал в позу, пародируя Говарда. – «Вот черт! Он феникс!»

– Это дед мой говорил, – закатил глаза Норд, еле сдерживая улыбку.

Эйден махнул рукой.

– Одного поля ягоды.

– Оставьте что-нибудь и вы. У короля должна заваляться какая-нибудь драгоценность, – подмигнул ему Трент.

– Я не ношу корон, пышных одежд или серебро с золотом. Одно мое присутствие ослепляет, – сняв маску, Эйден поправил переливающуюся шевелюру, и Трент схватился за сердце.

– Давайте тоже что-нибудь оставим! – загорелась идеей Эдана. – Войдем в историю!

Эйден пошарил по карманам мантии и, совсем ничего не найдя, покачал головой. Тогда он вместе с Эданой уставился на Норда.

– Чего вы на меня смотрите?

– Ну, достань один из них. Что не сделаешь ради детей! – подначивал феникс.

Норд глянул в жалобные глаза Эданы и со вздохом закатил рукав рубашки. К мускулистому предплечью крепился сверкающий кинжал, который Норд отдал Эйдену, тот выжег на лезвии название родного континента и протянул оружие Шантаре.

– Это подарок от Вандреса.

– Благодарю! Мы будем его беречь.

Пока они обменивались любезностями, Норда привлек ледяной блеск на стене. Среди подаренных картин в стеклянной раме висела стрела. Изо льда. Ее как будто не просто умело вырезали, а создали с помощью магии.

– А ну-ка иди сюда, – Норд схватил Эйдена за рукав и потащил к стене, попутно задавая Шантаре вопрос. – Что это за стрела?

– Подарок путешественника…