Виктория Осма – Огонь и сталь. Том 2 (страница 11)
– Человек, который проник в ваш дом, называл его по имени. Но это было шепотом, и оно звучало как «Ханс» или «Хенг», – Райан пожал плечами. – Из-за него я стал изгоем.
– Ханг? – вдруг спросил Колдер, поднимаясь на локтях.
Райан просиял.
– Точно! Спасибо, Кол, дружище. Ханг.
Брук послала Колдеру изумленный взгляд. Она не могла поверить, что Ханг способен на подобное. Сколько она его знала, Ханг с Лин любили ее и Энона как своих детей. Они с Колдером были частыми гостями в усадьбе, и их, как приближенных к лорду, так же уважали в Олдвине.
– Давайте спать, хватит шептаться, – буркнул Колдер и снова улегся на прежнее место, отворачиваясь от собеседников.
Райан переглянулся с озадаченной Брук, задавая ей немой вопрос, что происходит с этим парнем. Но девушка лишь грустно поджала губы. Она и сама хотела бы знать.
Глава 53
Ближе к утру толпа разошлась по домам. Черти так и не появились. И с небольшим воодушевлением, что они испугались феникса, люди отправились немного поспасть. Но Норду выспаться не удалось – заныла рука. Он приподнялся и сел, снял перчатку. Тихо ужаснулся тому, что открылось перед его взором: чернота распространилась на всю кисть. Он покрутил ее, не узнавая свою же ладонь.
Эйден храпел на всю хижину. Эдана во сне жалобно всхлипнула, и Норд вновь натянул перчатку, беспокоясь, что она проснется и увидит почерневшую кожу.
Девочке опять снился кошмар.
От сильного жжения серые глаза распахнулись. Эдана обнаружила, что держит себя за то же место, что и огненная гостья из сновидений. Отдернув руку, под ней заметила новый ожог.
– Снова плохой сон?
Эдана поспешно натянула на ожог рукав и повернулась к Норду. На минуту задумалась, а потом спросила, грустно свесив голову:
– Ты обижаешься на меня?
– Что? – не понял Норд, подошел к ее кровати, сел на край, вытер слезу на детской розовой щеке. – Хей, что за мысли? Как на тебя можно обижаться?
– Ты столько возишься со мной, а я ничему не научилась. Я бездарна.
– Это не так. У каждого свой путь, каждый учится чему-либо в своем темпе. Однажды все получится.
В образовавшуюся паузу ворвался храп Эйдена.
– Не хочу возвращаться домой, – девочка придвинула к себе ноги и обняла колени.
– Почему?
– Там дразнят меня. Называют подделкой под принцессу. Говорят, что я недостойна носить ее имя.
– Не слушай ты эту шпану уличную! Они просто завидуют, что ты так близка с фениксом.
– Хочу надрать им всем задни…
– Эдана, – мягко и с улыбкой одернул ее Норд.
– Я провела здесь весь день, и никто меня не осудил. В этом городе всем безразлично, умеешь ли ты что-то или нет. Тей оказался не таким уж и разговорчивым, но у него все равно куча друзей.
– И ты своих найдешь. Обязательно. Таких, которые не посмотрят на то, какой у тебя дар, есть он или нет, а просто будут ценить тебя за твое существование.
Эдана подняла на него заплаканные глаза.
– Я нашел себе друга только спустя двадцать лет. Лучше поздно, чем никогда, – они оба обернулись на спящего Эйдена. – И то он хотел скинуть меня с высоты.
Эдана захихикала, и ее смех потух в громком храпе. Норд дотянулся до своей подушки и кинул ее в Эйдена. Феникс вздрогнул, пробурчал что-то невнятное и перевернулся на бок. Видимо, ему снился приятный сон, потому что крылья неожиданно распахнулись. Одно помяло оконную раму и высунулось на улицу, другое – чуть не прибило Норда, который вовремя увернулся.
Эдана рассмеялась, Норд устало вздохнул, убирая от лица золотые перья, вспыхивающие огненными всполохами.
***
– Посмотрим, явятся ли они сегодня, – сказала Шантара. – Вчера они покинули Лагуну еще до восхода солнца.
– Явятся еще как, – хмыкнул Эйден. – Просто от неожиданности поджали хвосты и смылись. А этой ночью они будут намного свирепее.
– А что за синий огонь? Никогда не видела ничего подобного. Как так вышло?
Эйден с хитрой улыбкой развел руками и похлопал себя по грудной клетке.
– Отсюда вся магия.
Шантара непонимающе приподняла бровь, Тей повторил за матерью ее мимику, но Эйден больше ничего не сказал.
– А что там? – спросила Эдана, сидя на шее у Норда и показывая на красивое здание с открытой дверцей. Внутри что-то блестело при попадании солнечного луча.
– Наш музей сувениров. Хочешь посмотреть?
– Конечно!
Они зашли внутрь. Парень спустил девочку на пол, и она понеслась рассматривать предметы. Здесь было большое разнообразие сувениров со всех уголков мира. Их оставляли путешественники и моряки с других континентов и островов в знак благодарности за вкусный обед, ночлег и гостеприимство.
Эдану заинтересовали причудливые вазы, статуэтки кукол и украшения. Эйден обвел взглядом музыкальные инструменты. Норд увлекся оружием, покрутил в руках пару молотов.
– Бу! – громко раздалось над ухом, застав Норда врасплох. Он чуть не выронил старинную секиру.
Эйден в жуткой керамической маске глухо смеялся. У нее были выпучены в разные стороны дикие глаза, огромный горбатый нос и с кривыми зубами рот, разинутый в истошном крике, на лбу прилеплены козлиные рога.
Дети засмеялись. Норд перевел дыхание.
– Тебе идет.
– На папашу твоего похожа, – указал феникс на маску на лице. Он встал в позу, пародируя Говарда. – «Вот черт! Он феникс!»
– Это дед мой говорил, – закатил глаза Норд, еле сдерживая улыбку.
Эйден махнул рукой.
– Одного поля ягоды.
– Оставьте что-нибудь и вы. У короля должна заваляться какая-нибудь драгоценность, – подмигнул ему Трент.
– Я не ношу корон, пышных одежд или серебро с золотом. Одно мое присутствие ослепляет, – сняв маску, Эйден поправил переливающуюся шевелюру, и Трент схватился за сердце.
– Давайте тоже что-нибудь оставим! – загорелась идеей Эдана. – Войдем в историю!
Эйден пошарил по карманам мантии и, совсем ничего не найдя, покачал головой. Тогда он вместе с Эданой уставился на Норда.
– Чего вы на меня смотрите?
– Ну, достань один из них. Что не сделаешь ради детей! – подначивал феникс.
Норд глянул в жалобные глаза Эданы и со вздохом закатил рукав рубашки. К мускулистому предплечью крепился сверкающий кинжал, который Норд отдал Эйдену, тот выжег на лезвии название родного континента и протянул оружие Шантаре.
– Это подарок от Вандреса.
– Благодарю! Мы будем его беречь.
Пока они обменивались любезностями, Норда привлек ледяной блеск на стене. Среди подаренных картин в стеклянной раме висела стрела. Изо льда. Ее как будто не просто умело вырезали, а создали с помощью магии.
– А ну-ка иди сюда, – Норд схватил Эйдена за рукав и потащил к стене, попутно задавая Шантаре вопрос. – Что это за стрела?
– Подарок путешественника…