Виктория Кожухова – Королевская роза Имира. Черная рука Кроу. Книга 2 (страница 4)
И поймала черный взгляд, пущенный из-под черных бровей.
Обжигающий. Наполненный едва сдерживаемой злобой.
И улыбнулась еще слаще, чувствуя, как от мстительного удовольствия быстрее забилось и затрепетало сердце.
Герцог Манейро тоже злился.
Не она одна сгорала в пожаре гнева.
– Прошу прощения, я украду у вас свою королеву, а вам верну вашу, – Марк подвел Шииту к Джиану, схватил Айрис за руку и сжал почти до боли, от которой она едва не поморщилась, но удержалась.
За все следовало платить.
“В итоге я ничего не добилась, ничего не узнала, и теперь получу наказание…” – с тоской подумала она. – “Хотя…”
Айрис перевела взгляд на Марка, об острую улыбку которого можно было порезаться.
Он был в бешенстве. И она знала, что у нее осталось не слишком много времени, чтобы его усмирить.
Они закрутились в танце, и Айрис мягко улыбнулась:
– Мой король в гневе. Вы ревнуете?
Марк фыркнул и отвернулся.
– Ах как сладен этот миг, – она солгала так легко, что удивилась самой себе. В самом деле, стоило ли думать о себе, как о хорошем человеке, попавшем в беду, когда лицемерить и вести двойную игру стало уже привычкой?
– Вам доставляет это удовольствие, да? – он кинул на нее ледяной взгляд. – Хотите, чтобы я повесил этого наглеца?
– Зачем нам дипломатический скандал? Вы же знаете, что герцог Джиан – брат покойного короля Норчи, который был мужем принцессы Шииты? Он фактически принц…
– Только это меня и останавливает.
Она наклонилась к нему и прошептала:
– Я могу полностью искупить свою вину, мой король. А взамен вы не тронете его.
В глазах напротив промелькнул интерес.
– Каким же образом?
– Исполню все ваши желания… Помните про пустующую клетку, про которую вы говорили когда-то?
Глаза Марка загорелись энтузиазмом.
Айрис знала, что ему это понравится. Ведь он давно желал, чтобы она станцевала ему тот самый “плебейский танец ее народа”. Он исполнялся в клетке, в которой были установлены полукругом острые кинжалы.
Чтобы не пораниться, танцовщице приходилось извиваться подобно змее. Это был танец рабов, который был весьма распространен в борделях Имерии.
Откуда Айрис, дочь короля, знала об этом? От служанок, хихикающих по углам и показывающих своим мужчинам его.
Откуда Марк узнал о том, что она знала, как его танцевать? Айрис понятия не имела, но не была удивлена этому. Порой ей казалось, что он знал о ее жизни все, даже то, о чем не была осведомлена она сама.
И это пугало.
Тем не менее, Айрис была уверена, что Марк согласится.
Он не мог отказаться от подобного, потому что она много раз отказывала его. Конечно, после отказов непременно шло жестокое наказание. Например, в последний раз он ранил ее ножом и запретил лекарям лечить ее. Поэтому рубец остался на левом бедре до сих пор.
Этот извращенный танец – большее, что она могла ему предложить. Больше, чем обычный грубый секс, когда он почти насильно брал ее на любой поверхности, на какой ему вздумалось. Больше чем те пытки, избиения, связывания и обливания вином, которые он частенько практиковал на ней.
– Я подумаю про ваше предложение. Но… – Марк бросил на нее осторожный взгляд. – Вы точно ничего не желаете взамен?
Это было удивительно. То, что он, человек, который никогда не интересовался желаниями других людей, сейчас спрашивал об этом.
Однако Айрис понимала, что не может просто так спросить о герцоге Манейро. Это бы вызвало лишние подозрения и неприятности, которых следовало избежать.
Поэтому она ничем не выдала своего удивления, а просто жеманно улыбнулась:
– Просто позвольте мне танцевать с теми, с кем я пожелаю сегодня.
Жилка запульсировала на его лбу. Он снова был недоволен, ну а Айрис… она, кажется, совершенно утратила способность опасаться его гнева. Страх притупился, как тупое лезвие, после того, что она видела в небытии после ранения…
После того, кого именно она увидела и услышала.
Как ощутила смрадное дыхание этого чудовища на своем лице. И поняла, что более ничего не может противопоставить этой безграничной бездне, которая скрывалась в ней самой.
– Мой король… – будто со стороны услышала она свой мягкий голос. – Будьте терпеливы, и награда не заставит себя ждать. Это я вам обещаю.
– Что ж, хорошо, – он скупо улыбнулся и развернул ее в танце в головокружительном пируэте.
Айрис мягко закрутилась вокруг своей оси и лишь потом поняла, что крутится в объятьях уже другого мужчины.
Того, к кому стремилось все ее существо. К тому, от которого плакало и стонало сердце.
– Вы сегодня так веселы и живы. Рана больше не беспокоит вас?
Крепкое тело прижалось к ней. Глаза, в которых пылало адское пекло, тем не менее, взирали на нее сверху вниз холодно, неумолимо. И не было сил попросить у них пощады, потому что слишком много гнева и гордости скопилось в Айрис.
– Не беспокоят.
Сухие слова сорвались с губ прежде, чем она успела подумать. И тут же мысленно себя обругала: зачем столько эмоций в деле, где нужна грациозность?
– Вы тоже времени не теряете. Принцессе Орее все нравится?
Герцог Манейро приподнял бровь и насмешливо улыбнулся.
– Я работаю над этим.
Ответил, этой фразой мгновенно отвечая на вопросы, которые мучали ее.
“Так это все-таки задание…”
Ей бы почувствовать облегчение, но единственное, что ощущала Айрис – тяжесть, угнездившуюся где-то за грудиной.
“Он готов исполнить любое, самое грязное дело, которое поручит ему король. С чего я вообще взяла, что ему можно доверять? Что он на моей стороне?”
Ей вдруг захотелось уйти. С этого пестрого и фальшивого праздника жизни, чтобы не слышать лицемерного смеха и гомона. Чтобы окунуться в темную, возможно пугающую, но мерную тишину, в которой был бы слышен лишь стук ее сердца…
Но предстояло сделать еще слишком многое. Не было времени на бесконечные тяжелые размышления, не было сил больше верить и ждать светлого будущего. Пора было создавать это будущее своими руками.
И от осознания этого ей даже стало немного легче дышать.
Да, горечь осталась, но разве Айрис не привыкла к разочарованиям?
– Работаете, – медленно произнесла она, будто пробуя это слово на вкус. – Интересная у вас работа, герцог.
Что-то вспыхнуло в его взгляде. Что-то голодное, злое. Неистовое.
От чего Айрис невольно отпрянула, но герцог не дал ей отойти – притиснул к себе ближе.
Сердце екнуло от этой близости. Затрепетало пойманной птицей. Жар потек по венам, отравляя невольным вожделением.
Айрис отвернулась от него, не желая, чтобы он видел ее такой. Но понимая, что от жадного взгляда не скрыться.
– Принцессе нравится, – в его голосе прозвучали дразнящие нотки.
Айрис вскинула голову, возмущенная этой неприкрытой провокацией.