Виктория Холлидей – Там, где пожирают темные сердца (страница 3)
Обхватив ее тело рукой, я не чувствую, что она пытается вырваться, так же, как и я не собираюсь отпускать ее. Она удивительно маленькая и теплая. Ее упругие груди игриво прижимаются к моему предплечью.
Она невнятно произносит запыхавшееся извинение.
— Не извиняйся, — твердо говорю я.
Когда она встает на ноги, я неохотно отпускаю ее.
— Ты в порядке?
Она трет глаза, размазывая черный кохль по векам.
— Наверное, я немного перебрала.
Я окликаю бармена через плечо.
— Можно стакан воды?
Проходит немного времени, и появляется наполовину полный стакан. Он, наверное, проклинает меня за то, что перевел ее с крепких напитков. Я наблюдаю, как она делает глоток, а потом бережно держит стакан в руках.
— Обычно я не пью, — говорит она, глядя в пол.
— Я вижу. Ты, кажется, не очень хорошо переносишь. Зачем тогда вообще пить?
Она смотрит вверх с хмурым выражением, и в ее голосе звучит неожиданная резкость, когда она отвечает:
— Я не обязана тебе ничего объяснять.
Как будто перешла какую-то черту, ее щеки снова краснеют.
— Прости. Это было грубо и очень...
Я смотрю на нее задумчиво.
— Ты права. Тебе не нужно никому ничего объяснять.
Она мрачно смеется.
— Это облегчение. Большинство ждут, что я буду это делать.
Когда она снова поднимает взгляд, в ее челюсти появляется новая решительность.
— А у тебя какой секрет?
Я делаю долгой глоток виски, чтобы успокоить пульс.
— Кто сказал, что у меня есть секрет?
— У каждого, кто приходит сюда, есть секрет. Что-то, что он прячет.
Я думаю об этом и понимаю, как она права.
— Если я расскажу, это уже не будет секретом, правда?
Она отворачивается, но я не пропускаю, как на ее груди появляется более глубокий оттенок розового.
— Наверное, да.
— Вот почему ты здесь? — спрашиваю я. — Потому что у тебя есть секрет?
— Может быть, — она застенчиво поднимает взгляд. — Или, может, я прихожу в «У Джо», потому что это лучше, чем любой другой бар в этой части города.
Меня это заинтриговало. Не только потому, что все остальные бары здесь либо принадлежат, либо под контролем моей семьи.
— Почему?
Она оглядывается вокруг.
— Здесь не идеально, но, по крайней мере, нет насилия.
Что-то в груди сжимается.
— Что у тебя против насилия?
Она касается хрустальных украшений в волосах, и в ее голосе слышна горькая боль.
— Это оружие слабых.
В этой девушке больше, чем просто трагическая история и ежегодное пьяное приключение. В ней есть злость и жажда мести. Я достаточно долго жил на темной стороне нашего мира, чтобы
Я делаю еще один глоток виски.
— Да, насилие бывает разное.
— Что ты этим хочешь сказать?
Я ставлю стакан на бар и перевожу взгляд на нее.
— Насилие — это не только смерть и разрушение.
Ее выражение темнеет.
— В этом я сомневаюсь.
— Однажды, если повезет, ты найдешь кого-то, кто сможет показать тебе это. — Слова срываются с моих губ, прежде чем я успеваю их удержать, и я чувствую её резкий вдох. Я меняю тему, чтобы не сказать что-то еще необдуманное. — Ты живешь в городе?
Она качает головой.
— На Лонг-Айленде.
Мои уши напрягаются.
— В какой части?
— Рядом с Порт-Вашингтоном.
Ее глаза сужаются.
— И прежде чем спросишь, я не скажу, в каком доме. Я, может, и немного пьяна, но я не дура.
Я приподнимаю бровь.
—
Она закатывает глаза и скрещивает руки на груди.
— Почему ты здесь одна? — спрашиваю я.
Она поднимает взгляд и проводит рукой перед собой.
— По-моему, я совсем не одна.
— Я не это имел в виду. Ты не выглядишь так, будто с кем-то. — Я бросаю взгляд в сторону. — И эти двое мудаков не в счет.