18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Виктория Дауд – Зарубежный детектив-3 (страница 26)

18

Решив найти источник стука, я поднялась на ноги и, будто вор, стала красться сквозь темную комнату, рискуя наступить на спящее тело. Позади остался старый обеденный стол, испещренный следами давно минувших трапез, и два чинно стоящих под ним деревянных стула. Мне опять вспомнились две сестры, по словам Спира, жившие здесь последними. Интересно, они окончили свой земной путь в этом доме или же в конце концов уехали, чтобы дать отдых согбенным спинам и ноющим суставам, которым слишком тяжело давалась жизнь на острове?

Выйдя в коридор, я заметила, что входная дверь немного приоткрыта. Ветер задувал внутрь груды листьев, раскидывая их по углам и усеивая пол, так что они при каждом шаге хрустели у меня под ногами. Странно, Мирабель ведь закрывала дверь. По крайней мере, так она сказала. Ну мне давно известно, что не всем ее словам можно верить.

Я медленно добралась до подножия лестницы.

Слабого света, проникавшего в окно на верхней площадке, вполне хватало, чтобы разглядеть очертания ступеней и массивную деревянную скамью в коридоре. Я потянулась к перилам, но, ощутив на руке чье-то учащенное дыхание, поспешно отдернула ее, словно меня ошпарили.

Стук становился все громче. Теперь ему вторила странная, отдаленная мелодия, которую, вне всяких сомнений, кто-то насвистывал. Она даже показалась мне знакомой. Откуда она доносилась, понять было трудно. Я оглянулась на гостиную, где по полу распростерлись тела моих спутников, со стороны походившие на трупы, которые выловили из моря и сложили в доме. Никто так и не проснулся, и все же воздух наполняла тихая, вполне узнаваемая мелодия, навевающая воспоминания о прошлом, – вроде школьного гимна или полузабытой песенки с детской площадки.

Невидимый свистун замолчал, будто ощутив мое присутствие. Окружающую тишину нарушал только отдаленный шум моря. С участившимся пульсом я начала подниматься по лестнице.

Потертые ступеньки из древесины ясеня стонали под ногами. Я взглянула через открытую дверь в гостиную. Похоже, посторонние звуки спящих не потревожили. И все же что-то просыпалось. До меня вновь донесся тот же ритмичный стук.

Я остановилась и теперь расслышала тихие голоса. Какие-то люди торопливо, настороженно перешептывались в темноте, словно бы нечто их встревожило. Вероятно, я.

Щелкнул дверной замок, и сердце бешено забилось в груди. Я застыла на месте, не в силах двинуться ни вверх, ни вниз, и огляделась в поисках призрака папы. Он, как всегда, исчез.

Раздался шум. Точнее, шаги.

Кто-то быстро шел по верхнему этажу. По направлению ко мне.

– Эй! – севшим голосом позвала я. – Кто там?

В поле зрения возникла фигура.

– Мы! Кто же еще мог оказаться здесь, раз остров необитаем? – На меня смотрела Бриджет, державшая в руках песика. – А ты ждала кого-то другого?

Рядом с ней появился Бутылконос и бросил вместо приветствия:

– Бренди есть, девочка?

– Нет.

– Врешь.

Я вдруг отчетливо осознала, что стою одна посреди лестницы, неловко занеся ногу над следующей ступенькой.

– Что вы здесь делаете? – Я попыталась принять более естественную позу.

– То же, что и вы, леди. – Из другой двери, прямо напротив лестницы, возник Ангел, торопливо застегивая молнию на брюках. На его лице застыло хмурое выражение. – Мы искали укрытие на ночь, а когда вошли, не стали вас будить. Кстати, приятный вышел сюрприз, – подмигнул он. – Просыпаетесь утром, а тут неподалеку сплю я.

Все уставились на него.

– Вряд ли здесь уместно слово «приятный». – Из гостиной вышел Спир, осторожно касаясь рукой виска. Остановившись, он взглянул на меня. – Что ты делаешь на лестнице?

– Услышала шум. – Я посмотрела вниз, будто не сознавая, где нахожусь.

– Кто знает, вдруг она поднималась прямиком в мою комнату?

– Угомонись, Ангел. – Спир рассматривал засохшую на руке кровь. – Кто-то меня ударил.

– Только не я, чувак. Я любовник, а не боец, – пожал плечами Ангел и начал перебирать свои многочисленные кулоны и браслеты.

– Это птицы. Они были в той комнате. – Я указала на дверь слева от лестницы. – Мы ее закрыли. Ты упал, ударился головой о камин. Вспоминаешь?

Ничего не ответив, Спир направился к лестнице. Я подняла глаза на Ангела и Бриджет. Бутылконос, пошатываясь, вернулся в комнату, из которой вышел.

– Вижу, скучать тебе не пришлось, Урсула. – Бриджет погладила Мистера Перезвона. – Куда бы ты ни пошла, кто-то непременно получает опасную для жизни травму. Поневоле задумаешься, не ты ли здесь связующее звено.

– Она меня не била. Урсула вошла позже.

Я посмотрела на Спира. Интересно. Готова поклясться, что, когда я втиснулась в комнату, он был без сознания.

Спир начал подниматься по лестнице, я же никак не могла решить, оставаться на месте или продолжить путь наверх. Наконец я сделала шаг вперед, но остановилась, едва он заговорил снова:

– А где другая женщина?

– Какая женщина? – Ангел все еще делал вид, что увлеченно перебирает браслеты.

– Та, с ботинками, – пояснил Спир, явно расстроенный тем, что не может вспомнить ее имя.

– Джесс, – подсказала я.

– Спасибо. – Спир поравнялся со мной. Его волосы с одной стороны пропитались коричнево-черной кровью, однако рана уже перестала кровоточить.

Зажав в зубах одну из цепочек, висевших на шее, Ангел принялся тянуть ее в разные стороны, потом с неожиданно свирепым видом повернулся к нам.

– Откуда мне знать, где она? Почему ты спрашиваешь у меня? А вы чего все уставились? Даже не смотрите. Никогда не смотрите!

Конечно же, все посмотрели на него.

Ангел прижал ладони к вискам и начал сдавливать голову.

– Я не знаю! Не знаю! – В его глазах вспыхнула странная ярость. – Больно!

Бриджет нахмурилась и крепче прижала к себе пса.

– Что-то не так, мистер Ангел? Вы больны? – В ее тоне слышалось скорее подозрение, чем беспокойство. – Вы нервируете Мистера Перезвона.

– Я? Болен? – Он замер, все еще сжимая голову ладонями. – Не смейте…

– Она не имела в виду ничего такого, – быстро добавила я и, поднявшись на несколько ступенек, протянула руки, будто в попытке успокоить раненое животное.

Спир обогнал меня и ухватился за перила, держа руку так, чтобы преградить мне путь.

– Мы все устали и напряжены, – заметил он. – Давайте успокоимся.

– Сам возьми и успокойся! Вместе со своей чокнутой сучкой. – Ангел фыркнул. – Я-то думал, ты скучаешь по проститутке-жене. Даже не знаешь, мертва ли она, а уже подбиваешь клинья к другой. Ну ты скоростной, чувак.

Спир судорожно втянул воздух.

– Предупреждаю тебя, Ангел…

– Слышишь, леди? – Он кивнул подбородком в мою сторону. – Твой новый ухажер меня предупреждает.

– Не понимаю, о чем ты…

– У него спроси. Пусть расскажет о своей жене. Ему было прекрасно известно, что планировала супруга.

Я быстро взглянула на Спира, который намеренно не смотрел в мою сторону.

– Хватит, Ангел. – В его голосе появились угрожающие нотки. – Ты об этом ничего не знаешь.

– Да неужели, умник? Я знаю, что она просила развода. И спала со всеми подряд. Ну, кроме тебя.

– Ты, гребаный… – Спир рванул вверх по лестнице.

– Спасайтесь, кто может! – крикнула Бриджет и с Мистером Перезвоном под мышкой бросилась в комнату справа.

– Не надо! – Я схватила Спира за запястье. Он замер и опустил глаза, потом повернулся ко мне. – Пожалуйста, остановись. – Я продолжала крепко его держать. – Хватит уже смертей.

– Я не собирался его убивать, – нахмурился Спир и глубоко вздохнул. – Ладно, теперь можешь меня отпустить.

Ангел рассмеялся, и Спир сжал кулак.

– Уверен?

Спир закрыл глаза.