Виктория Дауд – Зарубежный детектив-3 (страница 135)
Поспешив к ноутбуку, я снова открыла «ЛинкедИн» и написала Дороти и Алану в личку. Объяснила, кто я, написала, что во время конференции получала от Стеф странные сообщения и, если они заметили на конференции что-либо необычное, прошу их об этом сообщить. Добавила свой телефонный номер и попросила перезвонить, если им есть чем поделиться.
Я не ждала, что они ответят сразу, – да, честно говоря, и вообще не очень надеялась на ответ. Понимала, что, скорее всего, меня вежливо отошьют: мол, сожалеют, но ничего особенного не заметили. Однако полчаса спустя, когда я в спальне разбирала дорожную сумку, зазвонил телефон. Код города, высветившийся на экране, был мне незнаком.
– Алло!
– Это Люси с телеканала из Мэдисона? – поинтересовался низкий женский голос.
– Да.
– С вами говорит Дороти Робинсон. Вы писали мне в «ЛинкедИн». Соболезную по поводу вашей коллеги, все это совершенно ужасно. Готова помочь всем, чем смогу. О чем вы хотели меня спросить и что за странные сообщения, о которых вы упомянули?
И мы начали обмениваться информацией. Я рассказала о том, что происходило у нас в студии и как мы заподозрили, что с телефона Стеф пишет кто-то другой. Дороти слушала внимательно, лишь иногда вставляя: «Хм!» – или прищелкивая языком. В свою очередь, она рассказала, что Трент произвел в целом отвратительное впечатление и что с самого появления Стефани он откровенно с ней заигрывал.
– Стефани, правда, не отвечала на флирт. Мне показалось, что он ей совершенно неинтересен, – добавила Дороти. – Отчасти поэтому происшедшее так меня поразило.
– Меня тоже, – согласилась я. – А что было дальше? Обед?
– Да, мы устроились на открытом воздухе, во внутреннем дворике. Сели в разных углах. Потом Стефани ушла. И больше я ее не видела.
– Возможно, было что-то еще? – спросила я, чувствуя, что хватаюсь за соломинку. – У меня все же сильное ощущение, что по телефону с нами переписывалась не она.
– Нет, это все, – ответила Дороти. – Мне жаль, что ничем больше не могу помочь.
– Вы не заметили, во что она была одета? Что ела? – спросила я, уже почти ни на что не надеясь – просто стараясь зримо представить себе этот коллективный обед.
– Розовый блейзер и черное платье. Что касается еды – нет, не видела. Хотя погодите… Да, в самом деле! Когда вы об этом упомянули, я вспомнила: после обеда Трент сказал нам с Аланом, что они со Стефани ели курицу.
Я ощутила прилив адреналина.
– Курицу? Но она же вегетарианка! Стеф не стала бы брать курицу. Там было вегетарианское меню?
– Кажется, да… да, определенно было, – ответила Дороти. – Думаете, это что-то значит?
– Дороти, можно попросить вас об одолжении? Сейчас я пошлю вам недавнее фото Стефани: можете посмотреть и сказать, та ли это женщина, которую вы видели на конференции?
– Конечно, сделаю все, что смогу. Правда, сидели за одним столом мы недолго, и в это время я больше смотрела на выступающих, – но попробую.
Порывшись в папке с фотографиями, я нашла одну, сделанную несколько недель назад. Прощальная вечеринка в честь уходящей сотрудницы. Стефани стоит, обняв эту женщину за плечи, и обе широко улыбаются в камеру. Я отправила фото Дороти – и затаила дыхание.
– Подождите, сейчас только надену очки, – сказала она в трубку. – Хм-м… да, если память меня не подводит, это она. Волосы точно ее. Должна признаться, я не очень хорошо помню ее лицо, но каких-то явных отличий не вижу. Знаете, что еще можно попробовать? Утром в первый день мы все расписывались в журнале. Вы знаете, как выглядит подпись Стефани? Я могу позвонить в Национальный фонд прессы, запросить у них копию листа с подписями, и мы сравним.
– Точно! – воскликнула я. – Отличная мысль! Стеф левша. Нам нужен кто-нибудь, кто сможет определить, левой рукой сделана подпись или правой.
– Люси, у меня есть именно такой человек! Я в прошлом занималась журналистскими расследованиями, и старые связи у меня остались. Получу из НФП образцы подписей и позвоню своему знакомому.
На следующее утро, когда я занималась пилатесом и старалась не слишком переживать из-за всей этой истории со Стеф, снова зазвонил телефон. На экране высветился номер Дороти. Задыхаясь от волнения, я прижала телефон к уху.
– Люси, я получила от НФП лист с подписями и отправила своему эксперту-почерковеду. Мы были правы. Подпись Стефани определенно поставил правша. И это еще не все. Я зашла на ваш сайт и нашла видео, на котором Стефани рассказывает о миссии вашего телеканала. Лицо ее я плохо помню, так что решила сравнить голос с тем, что слышала в Сан-Диего. Люси, у женщины на конференции голос был совсем другой! Пора звонить в полицию.
Часть четвертая
Глава 35. Жасмин
Мне досталось место 17А. По проходу я шла с гордо поднятой головой: новая «я», энергичная, уверенная в себе – ничего общего с затюканной теткой, в которую я превратилась с Гленном!
В моем ряду у прохода уже сидела женщина с каштановыми волосами и приятным лицом. Что ж, пусть она первая увидит обновленную Жасмин.
– Добрый день, я у окна, – сказала я ей, поднимая тележку и запихивая ее в отделение над головой. Женщина кивнула и встала, чтобы меня пропустить. Сумочку с бахромой я поставила на сиденье между нами и добавила: – Хорошо бы сюда никто не сел, а?
– Было бы неплохо, – согласилась она.
Выглянув в проход, чтобы посмотреть на других пассажиров, я заметила маленькую старушку с седыми кудряшками, в очках, с перекинутым через руку пальто. Она, прихрамывая, пробиралась по проходу и смотрела то на номер ряда, то на свой посадочный талон. Возле нашего ряда она остановилась.
– Видимо, я с вами, – сказала она. – Извините, что придется вас побеспокоить.
– Ничего страшного, – ответила шатенка. Она снова встала, предложила взять у старушки пальто и сумку и положить их наверх. Я неохотно убрала бахромчатую сумочку на пол; старушка устроилась между нами, пристегнулась и завертела головой, разглядывая нас обеих.
– До чего же мне повезло, лечу вместе с двумя красавицами! Вы сестры? Волосы у вас разные, но лица похожие! Могу спорить, вы собирались проболтать все время полета!
Мы с соседкой удивленно переглянулись, а затем рассмеялись.
– Нет, мы не сестры, – ответила я.
– Тогда прошу прощения, – сказала старушка. – Может быть, хотите жевательной резинки?
И достала из своей сумочки жвачку. Соседка вежливо отказалась, а я взяла, подумав, что жвачка поможет не волноваться.
– Забавно, что вы приняли нас за сестер, – заметила соседка. – Мне коллега рассказала о сайте под названием «Найди своего доппельгангера»: там легко отыскать кого-то, с кем вы похожи не просто как сестры – как близнецы.
– Признаюсь, не так уж много я знаю о доппельгангерах… да и о сайтах, – ответила старушка, и мы хором рассмеялись.
Старушка была в белом свитере, в шерстяных брюках и ботинках без каблуков, не особенно красивых, но удобных. Пухленькая, мягкая, какая-то очень уютная – так и представляешь ее с внуком на коленях и сразу этому внуку завидуешь. Мне она напомнила бабушку, и подумалось, что это еще один знак свыше. Жаль только, пахло от нее не пачулями, а какой-то смесью нафталина и детской присыпки.
– И куда же вы направляетесь? – спросила она, повернувшись сначала к нашей соседке.
– В Сан-Диего. В Денвере у меня только пересадка. Лечу в командировку, на конференцию, – ответила та.
«Ну надо же – на конференцию!» – подумала я. Как видно, работа у нее серьезная, не то что у меня. Пожалуй, не стоит рассказывать, что я тоже лечу на конференцию в Нью-Йорк: вдруг она заговорит об отелях или еще о чем-нибудь таком, а я не смогу поддержать разговор? Нет, придумаю что-нибудь попроще.
– А я в Денвер. К подруге в гости, – ответила я. Вот так хорошо. Без лишних подробностей.
– Как мило! – заметила старушка. – А я в Форт-Коллинз, навестить сына и внука. Они меня встретят в аэропорту. Хотела бы я, чтобы они жили поближе! Знаете, внук на этой неделе получил почетную грамоту!
– Что за грамота? – спросила соседка.
В ответ старушка начала рассказывать в подробностях, как ее внук оказал какие-то услуги общине Форт-Коллинза и получил за это награду от местного отделения «Ротари-клуба». – Что ж, надеюсь, вы отлично проведете время с родными, – сказала соседка, а я кивнула.
Все расселись, и самолет поднялся в воздух. Я смотрела в иллюминатор, как Мэдисон уходит из-под крыльев, превращается в набор игрушечных домиков, затем в скопище точек, – и сердце у меня оглушительно колотилось от облегчения и восторга. Побег удался! Впереди новая жизнь!
Мы набрали высоту, и старушка отправилась в туалет. Вернувшись, она сообщила:
– Дамы, в двух рядах отсюда я нашла пустое место у окна. Пожалуй, пересяду туда и вздремну. День сегодня выдался утомительный. А вам приятного полета!
Я подняла сумку с пола и поставила на опустевшее сиденье. Соседка поступила так же. Теперь, когда никто не сидел между нами, я могла рассмотреть ее внимательнее. Говорят, первое впечатление о человеке складывается за семь секунд: я в первую же секунду поняла, что денег у нее куры не клюют. Стильный свитер, кожаные ботинки. Теперь, когда между нами не витал запах нафталина и детской присыпки, я ощущала аромат ее цветочных духов. Должно быть, эта дама, летящая в Сан-Диего, – деловая женщина вроде моей сестры, одна из тех, на кого я всегда хотела походить. Часы у нее на руке из тех, что заодно считают тебе пульс и выходят в интернет. И жемчуг в ушах, похоже, настоящий. Я сразу представила, как кто-то преподносит ей эти жемчужные серьги в бархатной коробочке после ужина с шампанским, может быть, в день рождения или в какой-то другой праздник.