Виктория Даркфей – Цикл «Следствие ведет Кларина Риц». 3 книги в 1 (страница 25)
***
Утро, а точнее, день застал ее на том же месте, спящей, сидя за столом. Добрым его точно было не назвать. Кто-то истошно, просто зверски молотил в дверь. Вероятнее всего, ногами. Но Кларина, словно пришибленная, смотрела на свои руки, ноги, трогала лицо, проверяя, есть ли там черный мох.
Кожа была гладкая, ни единого чужеродного волоска. Но ощущения у Риц остались жуткие. Будто она получила привет с болотной хижины, будто с той историей еще не все было кончено, и зараза к ней все-таки прилипла.
А вдруг это был не сон, а видение? И оно не про то, что было, а про то, что будет? Но видения – это видения, они совершенно не обязаны сбываться. Тем более у нее, безмагички. Все это туманы-дурманы. Наверное, лоскут белой дымки проскользнул в дом и навеял этот ужас со стрекотом в могильной темноте.
В дверь продолжали дубасить. Клара с трудом разогнулась из неудобной позы, и ее взгляд попал на часы. Они показывали почти полдень.
Черт побери, она же опоздала на стажировку!
Риц резко вскочила, ударилась ногами о столешницу и застонала, упав обратно. Вспомнила, что теперь она на подхвате у господина императорского посланника, а у Вунсона на нее зуб из-за попытки ограбления бывшего отчего дома, и застонала еще сильнее.
"Только бы это был не Рильхмайер! Только бы это был не Рильхмайер!" – молясь про себя, она доковыляла до двери и открыла. Прищурилась, как пещерный гуль при свете довольно-таки тусклого дня, и поняла, что боги услышали ее просьбу. У порога стоял посыльный.
– Я прихожу уже второй раз, – недовольно заявил он вместо положенного учтивого поклона и приветствия. – Господин граф не велел уходить, пока вы не откроете.
– И что же ему надо? – тоже не слишком почтительно поинтересовалась Кларина, все еще щурясь и морщась со сна.
Его отголоски еще отравляли ее существование, но уже не так сильно, как курьер, который, казалось, оскорбился в лучших чувствах. Он высокомерно поджал губы и вместо ответа протянул записку. Потом так же молча удалился.
Кларина тяжело вздохнула, вернулась в дом и развернула письмо. В нем ей ровным и официальным тоном предписывали явиться в резиденцию графа Годерика Ольхама фон Рильхмайера не откладывая.
У нее возникли странные чувства от этого послания. Дикая смесь раздражения и предвкушения заставляла ее нервничать. В ногах появилась противная слабость, и они почему-то перестали стоять спокойно, начав приплясывать, будто принадлежали коню с буйным нравом.
Клара прикусила губу и снова посмотрела на время. Что ж, она и так опоздала. Можно сильно не торопиться и привести себя в порядок. После полубессонной ночи с кошмарами видок у нее был тот еще.
Она почистила зубы, причесалась и сменила рубашку. Выпила воды, доела остатки сыра и зелени. И решила во что бы то ни стало начать нормально питаться на постоянной основе. Благо денег у нее теперь было столько, что впору слуг нанимать.
Затем девушка вышла из дома, дошла до первой бакалейной лавки и купила кофе. От ароматного напитка в голове сразу же прояснилось, и Клара почувствовала себя бодрой и уверенной в себе. А то негоже было являться пред его сиятельством с помятым видом. Мало ли что он подумает.
Ввиду высочайшего статуса, в качестве резиденции графу отвели поместье чуть ли не на самой вершине холма. Так что между вручением записки и появлением Клары на пороге роскошного особняка на улице Цветочной прошло часа полтора.
По дороге Клара отвлеклась от беспокойных мыслей о господине Годерике и о страшном сне и переключилась на свои находки, артефакты и магию, что впервые в жизни дала о себе знать. Это было так интересно, что хотелось все бросить, достать из кошеля железное яйцо и снова попытать счастье. В конце концов, ощущать магию было так приятно, что это чувство очень хотелось испытать снова.
Теперь Кларина больше не думала, что ей что-то показалось. И пыталась понять, как действовать, чтобы магия снова вернулась и больше не пропадала. В теории она знала, что происходит, когда у ребенка начинает пробуждаться магия. Редко бывало так, что она появлялась сразу и навсегда. Нет, она исчезала, чтобы потом вернуться. И так снова и снова.
Клара надеялась, что так будет и с ней. Но только бы не еще через двенадцать лет!
Девушка совершенно не заметила, как дошла до нужного адреса, вошла в ворота и чуть ли не нос к носу столкнулась с Рильхмайером, который отчего-то был сильно недоволен, а при виде ее скривился еще сильнее. При этом умудряясь оставаться невероятно привлекательным. Каштановые волосы падали красивыми волнами на крепкие плечи, брови выглядели так, будто только что имели дело с щеточкой, на всем лице не было ни одного лишнего волоска, идеальный нос, красивый рот и злющие синие глаза с пляшущими, словно бесенята, искрами. Облачен он был в, ставший уже привычным, роскошный сюртук. Чуточку другой, нежели в прошлый раз, но такой же дорогой и излюбленного благородного темно-серого цвета, словно в грозовых тучах.
– Вот и вы, – холодно заметил он и демонстративно посмотрел на часы. – Вижу, вы не торопились на службу.
Кларина покраснела, что бывало с ней довольно редко, но в присутствии этого господина – все чаще и чаще. Он был чертовски прав, чтоб его комары укусили за пятку!
– Прошу прощения, – насколько это было возможно, смирно извинилась она.
Но роль пай-девочки ей претила от природы, поэтому само собой получилось так, что извинения она снабдила прямым взглядом ему в глаза. Это не противоречило никакому правилу этикета, но он был доверенным лицом самого императора, графом, франтом и богачом, аристократом и темным магиком, наконец. Она была выскочкой и безмагичкой, простолюдинкой, стажеркой и просто никем по сравнению с ним.
Однако гордость и упрямство, которые сейчас, казалось, заменяли ей кровь в венах, а заодно и мозг в голове, не позволяли отвести взгляд.
Он с раздражением отвернулся и бросил ей:
– Следуйте за мной.
Клара едва сдержала вздох облегчения и желание вытереть потные ладони о штаны. Она пошла за ним к парадному входу, словно копья, бросая колкие взгляды ему в спину.
Но чем дальше они шли, тем больше Кларина смотрела в пол. Слишком уж хорош собой был этот черт с его крепкими плечами и движениями, исполненными уверенности, силы и скрытой грации, подметить которую мог только заинтересованный женский взгляд.
Они миновали прихожую и длинный холл, затем свернули в темный коридор и вышли к большой комнате с выходом в сад.
Годерик ни разу не обернулся и будто забыл о ней. Но вспомнил, когда настал момент пропустить ее в дверь перед собой. Граф не был бы графом, если бы не следовал правилам поведения в обществе, где было положено пропускать дам вперед и галантно придерживать для них дверь. В итоге Рильхмайер дернул дверь так, будто пытался оторвать ее, а Клару пропустил вперед с таким видом, будто сделал одолжение жабе.
Кларина понимала, это расплата за ее выходки и решила не обращать внимания. Может, успокоится и отойдет, хотя бы к концу дня. Все-таки им еще работать вместе. Но глубоко внутри она почувствовала что-то отдаленно похожее на удовлетворение. Когда получалось вывести его из равновесия, он словно терял свою власть над ней и превращался в самого обычного магика, какие каждый день ходили мимо и не производили никакого впечатления.
Они вошли в светлую и просторную комнату, похожую на кабинет и гостиную одновременно. Одну стену почти полностью занимали высокие окна с белыми рамами и раздвижные стеклянные двери. За ними виднелась небольшая веранда, садовые дорожки, цветы и деревья. С противоположной стороны располагались полки с книгами, перед которыми стоял большой рабочий стол, а ближе к окнам находился изящный чайный столик с двумя изогнутыми креслами. Гарнитур был сделан из светлого дерева, украшен резьбой и позолотой, а сиденья кресел были обтянуты расшитым шелком. Чуть в стороне, ближе к стеклянным дверям на полу стоял большой сундук. Он совершенно не вписывался в окружающую изысканную обстановку, был черный, массивный, обшитый стальными полосами. В таком точно хранили не золото и драгоценности.
Хотя зачем графу возить с собой сокровища в командировку? Конечно, в сундуке лежало что-то, связанное с делом Мюста.
Все это Риц подметила, пройдя от входной двери почти до выхода в сад. Здесь она остановилась и повернулась к Рильхмайеру лицом. Чуть замерла и задержала дыхание, разглядывая его и одновременно пытаясь усмирить порхающее чувство в животе.
– Могу я узнать, – нарочно не обращая внимание на его недовольство, спросила она, – зачем вы взяли меня на службу?
– Нет, – буркнул он совсем невежливо и прошел к рабочему столу из цельного дерева. – На вопросы нет времени, вы и так опоздали, мисс Риц. К тому же, когда я брал вас, еще был не в курсе о ваших подвигах.
Мисс Риц скривилась. Понятное дело, все это отговорки. Магику, облеченному такой властью, ничего не стоило снять с поста даже Вунсона, не то что какую-то там стажерку, попавшуюся по глупости на месте преступления.
И тут Кларина поняла, в ноздри ей бьет какая-то невозможно дикая вонь, настолько гадкая, что ее совершенно не ожидаешь встретить в таком оплоте аристократии и честолюбия.
– Чем здесь так жутко воняет? – спросила она, позабыв обо всем и уткнув нос в сгиб локтя.