Виктория Авеярд – Разрушитель судеб (страница 115)
Кобыла вела себя на удивление беспокойно. И Эрида не знала, в чем дело. Возможно, животное чуяло в ней демоническое присутствие или, быть может, просто ощущало запах парившего над горами дракона.
Таристан оставил ее в обществе военных командиров. Под покровом ночи он ускакал прочь в сопровождении Ронина и армии мертвецов, следуя собственному тщательно продуманному плану. Раньше она бы испугалась за него или с недоверием отнеслась к выбранному им пути, но Тот, Кто Ждет ничего не боялся. Его присутствие успокаивало и внушало уверенность. Поэтому Эрида тоже ни о чем не волновалась.
Кроме того, уже совсем скоро им предстоит воссоединиться и вместе отпраздновать победу.
К радости Эриды, лорд Торнуолл с ней не разговаривал. Лорды вообще предпочитали держаться от нее на расстоянии, поэтому она скакала в окружении рыцарей Львиной гвардии и наслаждалась приятным коконом тишины. Она была довольна своим одиночеством, потому что устала возиться с этими знатными слабаками, готовыми в любой момент обмочиться от страха.
Эрида презирала их. «Мы командуем самой огромной армией во всем Варде. Мы больше никогда ничего не должны бояться».
Лорды перешептывались об Аскале, но она их не слушала. Все ее внимание было сосредоточено на том, что ждало их впереди.
Этим утром разведчики доложили об оборонительных сооружениях, защищавших Айону. И сейчас, спускаясь по склону горы, Эрида видела их собственными глазами. Она едва не рассмеялась, пока разглядывала узкие рвы, тянущиеся по обе стороны от городских ворот. Она сомневалась, что им удастся хотя бы замедлить продвижение ее армии, не говоря уже о том, чтобы радикально изменить ход битвы.
Несмотря на то что за плечами Эриды были война с Мадренцией и завоевание южных королевств, ей никогда прежде не доводилось видеть поле боя, подобное этому. Двум армиям предстояло занять места на противоположных его концах, отделенных друг от друга огромным пространством бесплодной земли. Пока ее солдаты маршировали вперед, следуя за капитанами и офицерами, один из стражников отвел лошадь Эриды на возвышение, с которого хорошо просматривалась вся долина.
Над холмом уже реяли флаги Галланда. Под ними собрались все военные командиры под предводительством лорда Торнуолла. Он выглядел совсем не примечательным по сравнению с дородными лейтенантами и знатными лордами в тяжелых доспехах, но Эрида знала, что ее военачальника нельзя недооценивать.
Никто не спешивался, поэтому Эрида тоже осталась в седле, пристроив лошадь рядом с Торнуоллом. Зеленая мантия, украшенная по подолу узором из роз, струилась по ее спине и лошадиному крупу. Ее доспехи были менее изящными и гораздо более тяжелыми, чем она привыкла. Тускло мерцавшая сталь сковывала тело, но Эрида была вынуждена заплатить эту цену, если хотела следить за битвой вблизи. В подобных условиях роскошная позолота и изящная корона были бесполезны и неуместны.
– Всем встать в строй, – скомандовал лорд Тор-нуолл.
Солдаты тут же выстроились в бесконечные ряды. Пехотинцы отступили назад, позволив тяжелой кавалерии занять места в авангарде.
Это было величественное зрелище, и у Эриды на мгновение перехватило дыхание.
– Великолепно, – выдохнула она.
Торнуолл, восседавший на лошади рядом с ней, не мог не согласиться. В его глазах зажглось пламя войны.
Над их головами пролетел дракон, и его покрытое драгоценной чешуей тело окатило их волной жара, словно из огромной печи. Он издал пронзительный крик, похожий на клекот хищной птицы, и образовал поток зловонного ветра. Флаги отчаянно затрепетали, а командиры в седлах пригнулись. Вздрогнули даже рыцари Львиной гвардии. Одна лишь Эрида не согнула спины, нисколько не испугавшись Веретенного чудовища.
Отныне дракон подчинялся ее мужу.
«А Таристан подчиняется мне».
Хотя Эрида твердо верила в супруга и Того, Кто Ждет, ее вдруг охватил приступ тоски. Она прищурилась и снова обвела глазами ту часть долины, которая граничила с озером, пытаясь разглядеть хоть небольшое темное пятнышко. Но все ее попытки были тщетны. Либо Таристан и Ронин очень хорошо спрятались, либо они уже спустились в туннели, которые пролегали под городом, словно черви, поедавшие труп изнутри.
Она вздохнула, всем сердцем желая успеха супругу.
Айона показалась ей еще меньше, чем несколько часов назад. Она выглядела слишком неприметной, чтобы стать трофеем для возродившейся императрицы.
«Дело не в городе, – знала Эрида. – А в девчонке, которая скрывается внутри его. Корэйн сейчас в Айоне, а значит, и Веретенный клинок тоже».
Городские ворота открылись, изрыгая поток воинов, которым предстояло защищать Айону. Их армия была более внушительной, чем само поселение. Эрида хотела бы им посочувствовать, но она не испытывала ничего, кроме отвращения к солдатам, выступавшим против нее. Исход боя был предрешен заранее, и они собирались отдать свои жизни впустую.
– Не меньше десяти тысяч, – пробормотал Торнуолл, отвечая на вопрос одного из лейтенантов, который Эрида не расслышала. Она перевела взгляд на военачальника и внимательно изучила его хмурое лицо.
Торнуолл не излучал привычного энтузиазма, и свет в его глазах слегка потускнел. Вид военачальника озадачил Эриду. Поле битвы было единственным местом, где Торнуолл чувствовал себя в своей тарелке, и к каждому сражению он подходил с упрямой решительностью. И все же сейчас его взгляд был мрачен, а губы сжаты в жесткую линию.
– Десять тысяч солдат. – Эрида рассмеялась за своей вуалью. «Это меньше двух легионов». – Мы сокрушим их.
Большинство командиров усмехнулись, соглашаясь с королевой, хотя их улыбки выглядели несколько фальшиво.
Торнуолл сохранял серьезность.
– Десять тысяч воинов под флагами Айбала и Кейсы, – проговорил он резким тоном, указывая на выстраивающиеся на поле армии.
– Ни Айбал, ни Кейса не пугают меня, милорд, – холодно сказала Эрида.
Ответ королевы ничуть не смутил его. Лицо военачальника приобрело почти такой же алый оттенок, как и небо над их головами.
– Не говоря уже о том, что среди них есть некоторое количество Древних. Они будут укреплять центральную линию обороны.
Королева Галланда потянула лошадь за поводья, заставив ее сделать несколько шагов – так, чтобы посмотреть Торнуоллу прямо в глаза. Он ответил ей решительным взглядом. Хотя он был довольно щуплым человеком, Эрида никогда не обращала на это внимания.
До настоящего момента.
– Древние тоже не внушают мне ужаса, – прошипела она. – Неужели они страшат вас, лорд Торнуолл?
Эрида нацелила это оскорбление, словно метательное копье, прямо в его сердце. Командиры переводили изумленные взгляды с королевы на ее военачальника. С тем же успехом Эрида могла пронзить его грудь стальным лезвием.
Торнуолл изогнул губы, и Эрида подумала, что он вот-вот произнесет слова, которые можно будет расценить как государственную измену. Вместо этого он поклонился – насколько это было возможно, не спешиваясь с коня.
– Нет, Ваше Величество, – пробормотал он.
– Вот и хорошо, – отрывисто произнесла она. – В таком случае продолжайте. Отдайте войску приказ начинать атаку.
Эриде понадобилась вся ее сила воли, чтобы усидеть в седле. Она была рада, что перчатки скрывают костяшки ее пальцев, побелевшие от усилия, с которым она сжимала поводья. Кольчуга и стальная броня душили ее и казались якорем, который удерживает на месте. Ей было непривычно носить броню вместо юбок и платьев и выглядеть настоящей воительницей, а не королевой. Невидимые крючки снова впились в кожу, а под ногами разлился незримый речной поток. Они подталкивали ее вперед, выражая вечное нетерпение Того, Кто Ждет.
Однако Эрида не двигалась с места. Она наблюдала за танцем двух драконов, сцепившихся в поединке. Ничего подобного не случалось уже многие сотни лет – с тех пор как минула эпоха Веретен. Если Тот, Кто Ждет и знал, откуда явился второй дракон, Он не передал это знание ей. Хотя Эрида отчетливо чувствовала Его ненависть. Она сочилась из ее пор всякий раз, когда голубой дракон взмахивал крыльями.
Эрида не знала, куда обратить взор: на драконов, извергавших друг на друга потоки пламени, или на поле боя, где разворачивалось сражение. Ее армия была подобна приливной волне, разбивавшейся о безжалостный берег.
Каждый раз, когда новые кавалеристы заполняли бреши в линии наступления, начиная новую атаку, горло Эриды сжималось. В какой-то момент она даже испугалась, что вот-вот задохнется. Снова и снова она молилась, чтобы ее солдатам удалось прорвать оборону Древних. Чтобы хотя бы один из бессмертных допустил ошибку и отступил.
Но этого не происходило.
Эрида оскалила зубы. Тот, Кто Ждет шевелился в теле, наполняя вены ядом и еще больше распаляя своим гневом ее ярость.
«Равновесие, – повторяла она самой себе, сжимая поводья. – Сохраняй равновесие».
– Линию их обороны не прорвать, – пробормотал Торнуолл, а затем наклонился к одному из лейтенантов: – Отдайте кавалерии приказ возвращаться на исходные позиции. Пусть лучники прикроют отступление.
Эрида вспыхнула от гнева.
– Отступление? – резким тоном переспросила она. – Лев никогда не отступает.
– Я имел в виду, что нам нужна перегруппировка, – быстро исправился Торнуолл. – Мы пустим в ход пехоту.
Галлийская армия пришла в движение, следуя приказам Торнуолла, и войско Айоны ответило тем же. Древние, которые явно превосходили смертных по силе, отошли назад, унося пики с собой. Казалось, что стальной лес пришел в движение. Отодвинувшись на несколько ярдов, они снова заняли позиции.